Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ketuhar Gelombang Mikro
Manual pengguna
MG23K3513**
MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_MS.indd 1
2019-03-21
11:59:32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samung MG23K3513 Series

  • Page 1 Ketuhar Gelombang Mikro Manual pengguna MG23K3513** MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_MS.indd 1 2019-03-21 11:59:32...
  • Page 2: Table Of Contents

    Isi Kandungan Menggril Arahan keselamatan Menyatukan gelombang mikro dan gril Arahan keselamatan penting Menggunakan ciri Gril+30s Keselamatan umum Menggunakan ciri kunci kanak-kanak Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro Mematikan pembunyi bip Waranti terhad Panduan perkakas memasak Pemasangan Aksesori Panduan memasak Tapak pemasangan Gelombang mikro Piring putar...
  • Page 3: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan • oleh klien di hotel, motel dan persekitaran penginapan yang lain; ARAHAN KESELAMATAN PENTING • persekitaran jenis inap-sarapan; BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA Hanya gunakan perkakas dapur yang sesuai untuk digunakan dalam HADAPAN. ketuhar gelombang mikro. AMARAN: Jika pintu atau kedap pintu rosak, ketuhar tidak boleh Apabila memanaskan makanan dalam bekas plastik atau kertas, dikendalikan sehingga ia telah dibaiki oleh orang yang cekap.
  • Page 4 Arahan keselamatan Ketuhar harus dibersihkan dengan tetap dan sebarang cebisan makanan Alat ini bukan untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk kanak- ditanggalkan. kanak) yang mempunyai keupayaan fizikal, sensori atau mental yang kurang, atau tidak berpengalaman dan berpengetahuan, kecuali mereka Kegagalan mengekalkan ketuhar dalam keadaan yang bersih telah diberikan penyeliaan atau arahan tentang penggunaan alat ini oleh boleh mengakibatkan kerosakan pada permukaannya yang boleh orang yang bertanggungjawab bagi keselamatan mereka.
  • Page 5 Jika ketuhar ini mengeluarkan bunyi bising, bau terbakar atau AMARAN: Alat dan bahagian alat yang boleh dicapai menjadi panas mengeluarkan asap , cabut palam kuasa dengan segera dan hubungi semasa penggunaan. pusat perkhidmatan yang terdekat dengan anda. Berhati-hati agar tidak menyentuh elemen-elemen pemanas. Ketuhar gelombang mikro harus diletakkan di tempat yang sesuai Kanak-kanak berusia kurang daripada 8 tahun seharusnya dijauhkan supaya palamnya mudah dicapai.
  • Page 6: Keselamatan Umum

    Arahan keselamatan Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas dan Keselamatan umum orang-orang yang kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau Sebarang pengubahsuaian atau pembaikan perlu dilakukan oleh kakitangan berkelayakan sahaja. Jangan panaskan makanan atau cecair yang dikedapkan dalam bekas untuk fungsi gelombang mikro. kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka telah diselia atau Jangan gunakan benzena, pencair, alkohol, pembersih wap atau pembersih tekanan tinggi untuk membersihkan alat ini.
  • Page 7 Amaran gelombang mikro Langkah berhati-hati ketuhar gelombang mikro Memanaskan minuman menggunakan gelombang mikro mungkin mengakibatkan pendidihan meluap Hanya gunakan peralatan yang tahan gelombang mikro. Jangan gunakan bekas logam, pinggan tertunda, sentiasa berhati-hati apabila memegang bekas. Biarkan minuman berada di dalam ketuhar mangkuk dan pencucuk dengan hiasan emas atau perak.
  • Page 8: Langkah Berjaga-Jaga Dalam Mengoperasi Ketuhar Gelombang Mikro

    Arahan keselamatan Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro Waranti terhad Kegagalan mematuhi langkah-langkah keselamatan berikut boleh mengakibatkan pendedahan kepada Samsung akan mengenakan caj pembaikan bagi menggantikan aksesori atau memperbaiki kecacatan tenaga gelombang mikro yang memudaratkan. kosmetik sekiranya kerosakan pada unit atau aksesori disebabkan oleh pelanggan. Item yang dilindungi •...
  • Page 9: Pemasangan

    Pemasangan Aksesori Tapak pemasangan Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh • Pilih permukaan rata, mendatar sekitar 85 sm atas 20 sm di 10 sm di digunakan dengan pelbagai cara. lantai. Permukaan itu mestilah menyokong berat belakang atas 01 Gelang roda, diletakkan di bahagian tengah...
  • Page 10: Penyelenggaraan

    Penyelenggaraan Pembersihan Penggantian (pembaikan) Bersihkan ketuhar dengan kerap untuk mengelakkan kotoran daripada terkumpul pada atau di dalam AMARAN ketuhar. Berikan juga perhatian khusus pada pintu, pengadang pintu, dan pinggan putar serta gelang Ketuhar ini tidak mempunyai bahagian boleh alih-pengguna di dalam. Jangan cuba untuk roda (model berkenaan sahaja).
  • Page 11: Ciri-Ciri Ketuhar

    Ciri-ciri ketuhar Ketuhar Panel kawalan 01 Quick Defrost (Cair Beku Pantas) 02 Auto Cook (Auto Masak) 03 Keep Warm (Kekal Panas) 04 Microwave (Gelombang Mikro) 05 Grill (Gril) 06 Combi (Kombi) 07 Grill+30s (Gril+30s) 08 Select/Clock (Pilih/Jam) 09 Turun 10 Naik 11 STOP/ECO (BERHENTI/EKO) 12 START/+30s (MULA/+30s) 01 Pemegang pintu...
  • Page 12: Penggunaan Ketuhar

    Penggunaan ketuhar Bagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi Memeriksa bagi memastikan ketuhar anda beroperasi dengan betul Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga yang dikeluarkan Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bagi memastikan ketuhar anda sentiasa membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk atau warna. berfungsi dengan betul.
  • Page 13: Memasak/Memanas Semula

    Memasak/Memanas Semula Menetapkan masa Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan. Apabila ada bekalan elektrik, “88:88” dan kemudian “12:00” dipaparkan secara automatik pada paparan. Sila tetapkan masa. Masa boleh dipaparkan dalam notasi 12 jam atau 24 jam. Anda mestilah AWAS menetapkan jam: SENTIASA menyemak tetapan memasak anda sebelum meninggalkan ketuhar tanpa pengawasan.
  • Page 14: Aras Kuasa Dan Variasi Masa

    Penggunaan ketuhar Aras kuasa dan variasi masa Melaraskan masa memasak Fungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan dengan itu Anda boleh meningkatkan masa memasak dengan menekan butang START/+30s (MULA/+30s) sekali masa yang diperlukan untuk memasak atau memanaskan makanan anda, menurut jenis dan kuantitinya. untuk setiap 30 saat yang perlu ditambah.
  • Page 15: Menghentikan Proses Memasak

    Menghentikan proses memasak Menggunakan ciri Cair Beku Pantas Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya anda boleh: Ciri Quick Defrost (Cair Beku Pantas) membolehkan anda mencair beku daging, penternakan, ikan, • Memeriksa makanan sayuran dan roti. Masa mencair beku dan aras kuasa dilaraskan secara automatik. Anda hanya pilih •...
  • Page 16 Penggunaan ketuhar Jadual berikut membentangkan pelbagai program Quick Defrost (Cair Beku Pantas), saiz hidangan, Kod/Makanan Saiz hidangan Arahan masa biar dan arahan yang wajar. Tanggalkan semua jenis bahan pembungkusan sebelum mencair 200-1500 g Letakkan roti secara melintang di atas sekeping kertas dapur beku.
  • Page 17: Menggunakan Auto Masak

    Menggunakan Auto Masak Jadual berikut menunjukkan kuantiti dan arahan yang sesuai mengenai 20 opsyen memasak yang telah diprogramkan. Program-program ini beroperasi dengan gelombang mikro sahaja. Ciri Auto Cook (Auto Masak) mempunyai 20 tempoh memasak yang telah diprogramkan. Anda tidak Kod/Makanan Saiz hidangan Arahan perlu menetapkan sama ada tempoh memasak atau tahap kuasa.
  • Page 18 Penggunaan ketuhar Kod/Makanan Saiz hidangan Arahan Kod/Makanan Saiz hidangan Arahan 150 g Bilas dan bersihkan sayur bayam Letakkan ke dalam 300 g Bilas kepingan dan letakkannya dalam pinggan seramik. Bayam mangkuk kaca bertudung. Jangan tambah air. Letakkan Dada Ayam Tutup dengan plastik lekap gelombang mikro. Tusuk plastik mangkuk di tengah piring putar.
  • Page 19: Menggunakan Ciri Kekal Panas

    Menggunakan ciri Kekal Panas Cadangkan menu Kekal Panas Ciri Keep Warm (Kekal Panas) memastikan makanan panas sehingga ia dihidangkan. Gunakan fungsi ini Kod/Mod Menu untuk memastikan makanan panas sehingga ia dihidangkan. Anda boleh memilih suhu pemanasan sama 1. Panas Lasagne, Sup, Gratin, Kaserol, Piza, Stik (Cukup masak), Bakon, Hidangan Ikan, ada panas atau sederhana panas dengan menekan butang Naik atau Turun Kek Kering PERHATIAN...
  • Page 20: Menyatukan Gelombang Mikro Dan Gril

    Penggunaan ketuhar Menggril Menyatukan gelombang mikro dan gril Gril membolehkan anda memanaskan dan memerangkan makanan dengan cepat, tanpa menggunakan Anda boleh juga menggabungkan proses memasak gelombang mikro dengan gril untuk memasak gelombang mikro. dengan lebih cepat dan memerangkan pada masa yang sama. AWAS AWAS SENTIASA menggunakan sarung tangan ketuhar apabila menyentuh penerima di dalam ketuhar, kerana...
  • Page 21: Menggunakan Ciri Gril+30S

    Menggunakan ciri Gril+30s Menggunakan ciri kunci kanak-kanak Fungsi Grill+30s (Gril+30s) juga membolehkan anda meningkatkan masa operasi mod Gril sehingga Ketuhar gelombang mikro anda dilengkapi dengan program kunci kanak-kanak khas, yang 30 saat dengan sekali tekan, supaya anda memperoleh permukaan berwarna coklat yang menyelerakan membolehkan ketuhar “dikunci”...
  • Page 22: Panduan Perkakas Memasak

    Panduan perkakas memasak Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah boleh menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Selamat untuk Anda haruslah berhati-hati apabila memilih perkakas memasak. Jika perkakas memasak ditandakan Perkakas memasak digunakan dengan Komen sebagai selamat untuk digunakan dengan gelombang mikro, anda tidak perlu bimbang.
  • Page 23: Panduan Memasak

    Panduan memasak Gelombang mikro Panduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk beku Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk masa minimum – lihat Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap oleh jadual. Teruskan memasak untuk mendapatkan hasil yang anda mahu. kandungan air, lemak dan gulanya.
  • Page 24 Panduan memasak Panduan Memasak untuk sayur-sayuran segar Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambah 30-45 ml air sejuk (2-3 sudu besar) untuk Terung 250 g 800 W 3½-4 setiap 250 g melainkan jika kuantiti air yang lain disyorkan – lihat jadual. Masak bertutup untuk masa Arahan minimum –...
  • Page 25: Memanas Semula

    Memanas semula Panduan Memasak untuk beras dan pasta Ketuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat singkat Beras: berbanding dengan masa biasa yang diambil oleh hob ketuhar konvensional. Gunakan mangkuk pyrex kaca besar dengan penutup - isipadu beras menjadi dua kali ganda semasa Gunakan aras kuasa dan masa memanas semula di dalam carta berikut sebagai panduan.
  • Page 26: Memanaskan Semula Cecair

    Panduan memasak Catatan: Memanaskan dan masa biar Apabila memanaskan semula makanan buat pertama kalinya, sebaiknya anda membuat catatan tentang Makanan bayi terutamanya perlu diperiksa dengan teliti sebelum dihidangkan bagi mencegah masa yang diambil – untuk dirujuk pada masa hadapan. berlakunya lecur. Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual yang berikutnya sebagai garis panduan Sentiasa pastikan bahawa makanan yang dipanaskan semula panas menggelegak keseluruhannya.
  • Page 27 Memanaskan semula makanan dan susu bayi Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk memanaskan semula. Pasta Berisi Sos 350 g 600 W (Dingin) Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa Arahan Letakkan pasta yang diisi (contohnya ravioli, tortelini) di dalam pinggan Makanan Bayi...
  • Page 28: Cair Beku Manual

    Panduan memasak Cair beku manual Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Ayam Itik Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. Gelombang mikro mencair bekukan makanan sejuk beku dengan lembut dalam masa yang singkat. Ini Kepingan Ayam 500 g (2 keping.) 180 W...
  • Page 29: Gril

    Gril Makanan yang sesuai untuk proses memasak gelombang mikro + gril: Makanan yang sesuai untuk proses memasak mod kombinasi termasuk semua jenis makanan dimasak Elemen pemanas gril terletak di bawah siling rongga ketuhar. Ia beroperasi semasa pintu ditutup dan yang perlu dipanaskan semula dan diperangkan (contohnya pasta bakar), serta makanan yang pinggan putar berputar.
  • Page 30 Panduan memasak Makan Sejuk Beku Saiz Hidangan Kuasa 1 langkah (min.) 2 langkah (min.) Makanan Segar Saiz Hidangan Kuasa 1 langkah (min.) 2 langkah (min.) Pasta (Kaneloni, 400 g MW + Gril 300 W + Gril Gril sahaja Tomato Gril MW + Gril 300 W + Gril Gril sahaja...
  • Page 31: Tip Dan Cara Yang Berkesan

    Tip dan cara yang berkesan Makanan Segar Saiz Hidangan Kuasa 1 langkah (min.) 2 langkah (min.) Kepingan Kambing/ 400 g Gril sahaja 12-15 9-12 Mencairkan madu batu Stik Daging (4 keping.) (Sederhana) Letakkan 20 g madu batu di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Arahan Panaskan selama 20-30 saat menggunakan 300 W, sehingga madu cair.
  • Page 32: Penyelesaian Masalah Dan Kod Maklumat

    Penyelesaian masalah dan kod maklumat Penyelesaian masalah Masalah Punca Tindakan Jika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba penyelesaian yang Kuasa mati semasa Ketuhar telah memasak untuk Selepas memasak untuk tempoh diberikan. operasi. tempoh masa yang panjang. masa yang panjang, biarkan ketuhar menyejuk.
  • Page 33 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Pemanasan termasuk Ketuhar mungkin tidak Letakkan secawan air di dalam Apabila kuasa Pintu tidak ditutup dengan Tutup pintu dan periksa lagi. fungsi Panas tidak berfungsi, terlalu banyak bekas selamat-gelombang mikro dan disambungkan, ketuhar betul. berfungsi dengan betul.
  • Page 34 Penyelesaian masalah dan kod maklumat Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Piring putar Ketuhar Semasa berputar, Tiada gelang pengguling, Pasang gelang pengguling dan Ketuhar tidak memanas. Pintu terbuka. Tutup pintu dan cuba lagi. piring putar keluar atau gelang pengguling tidak kemudian cuba lagi.
  • Page 35: Kod Maklumat

    Kod maklumat Masalah Punca Tindakan Ketuhar tidak memasak Pintu ketuhar dibuka dengan Jika anda membuka pintu dengan Huraian Tindakan dengan betul. kerap semasa memasak. kerap, suhu dalaman akan direndahkan Bersihkan kekunci dan periksa jika terdapat dan ini mungkin mengganggu hasil air pada permukaan di sekitar kekunci.
  • Page 36: Spesifikasi Teknikal

    Spesifikasi teknikal Memo SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Model MG23K3513** Sumber kuasa 230 V ~ 50 Hz AC Penggunaan kuasa Kuasa maksimum 2300 W Gelombang mikro 1250 W Gril (elemen pemanas)
  • Page 37 Memo MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_MS.indd 37 2019-03-21 11:59:39...
  • Page 38 Memo MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_MS.indd 38 2019-03-21 11:59:39...
  • Page 39 Memo MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_MS.indd 39 2019-03-21 11:59:39...
  • Page 40 Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. SOALAN ATAU KOMEN? NEGARA HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI NEGARA HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support SINGAPORE...
  • Page 41 微波炉 用户手册 MG23K3513** MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 1 2019-03-21 11:57:27...
  • Page 42 目录 烧烤 安全说明 组合使用微波和烤 重要安全说明 使用烤+30秒功能 常规安全 使用儿童安全锁功能 微波炉操作安全注意事项: 关闭蜂鸣器 有限保修 餐具指南 安装 配件 烹调指南 安装位置 微波 转盘 烹调 加热 维护 加热液体 清洁 加热婴儿食物 更换零部件(维修) 备注: 针对长时间不使用情况的维护 手动解冻 烤 微波炉功能 微波 + 烧烤 微波炉构造 提示与技巧 控制面板 疑难解答和信息代码 微波炉使用方法 疑难解答 微波炉的工作原理 信息代码 检查微波炉是否工作正常 技术规范...
  • Page 43: 安全说明

    安全说明 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 重要安全说明 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视微波炉, 请认真阅读并留作以后参考。 因为可能会起火。 警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用来烘干食 训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。 物或衣服,或加热暖贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物 警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修 品,可能会有导致人身伤害、起火或火灾的危险。 操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时 如发现(出现)冒烟,请先关闭设备,断开电源并保持 会有危险。 炉门关闭,以便熄灭火焰。 警告:不得将液体和其他食物放在密封容器内加热,因 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾,因此 为这样可能会发生爆炸。 在接触容器时应格外小心。 警告:只有在向儿童交待清楚使用说明,使其能安全使 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇 用微波炉并了解使用不当的危险后,才允许儿童独自使 动,并且在喂给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 用微波炉。 伤。 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以下场合: 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热, • 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房区; 因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热之后仍可 • 农舍; 能爆炸。 • 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户使用的情 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 况; • 住宿加早餐的快捷酒店环境。 简体中文...
  • Page 44 安全说明 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 的使用寿命,还可能导致危险情况。 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 微波炉只应放在台面(独立式)上使用,不得将微波炉 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 放置在橱柜中使用。 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮料。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或 在从设备中取出容器时,应注意不要移动转盘。 具有相同资质的专业人员进行更换,以防止发生危险情 不要使用蒸汽清洁器清洗本设备。 况。 不要用水喷射清洗本设备。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使用者能够 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。 轻松接触内腔和控制面板为宜。 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 在新微波炉首次使用之前,应该先放入一杯水加热运行 相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他 10 分钟后再开始使用。 们安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟雾,请立 导。 即拔下电源插头,并联系最近的服务中心。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 4 简体中文 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 4 2019-03-21 11:57:27...
  • Page 45 警告:在用组合模式操作本设备时,由于会产生热量, 警告:在使用过程中本产品及其易接近的部件可能会变 儿童必须在成年人的监督下才能使用微波炉。 热。 本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微波炉内的 应注意避免碰触加热元件。 加热元件。 除非有家长严密监护,否则未满 8 岁的儿童应远离设 警告:在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。不 备。 应让小孩子接近微波炉。 警示: 烹饪过程必须受到监督。必须持续监督短期烹饪 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 过程。 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 设备使用期间门或外表面可能会变热。 致玻璃粉碎。 本设备工作时可接触到的表面的温度可能会较高。 不要使用蒸汽清洁器清洁。 表面在使用过程中容易变热。 警告:在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉电源,以 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控制系统方 避免发生触电。 式来操作。 设备不得安装在装饰门后面,以免过热。 简体中文 5 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 5 2019-03-21 11:57:27...
  • Page 46: 常规安全

    安全说明 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 常规安全 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 必须由合格人员实施改装或维修。 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 请勿将微波炉安装在下列位置:加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布满灰尘的地方; 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。不应该 直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生燃气泄漏的地方;或不平的表 让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 岁并 面。 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 有成年人监护。 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 严禁未满 8 岁的儿童靠近本设备及其电源线。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏,请立即通风。请勿触摸电源线。 请勿用湿手触摸电源插头。 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关闭微波炉。 请勿将手指或异物插入设备。如果有异物进入了微波炉,请拔掉电源线,然后联系当地三 星服务中心。 请勿对设备施加过大的压力或撞击。 请勿将设备放置在较脆弱的物体上。 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相匹配。 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多插头转接器、延长线或变压器。 请勿将电源线挂在金属物体上。确保将电源线放在两个物体之间或微波炉后面。 请不要使用已损坏的电源插头、电源线或松动的墙壁插座。如果出现电源插头或电源线损 坏,请联系当地三星服务中心。 请勿向设备上倒水或直接喷水。 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置物品。 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉上。 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的食物或饮料时要格外小心,因为酒精蒸汽 可能会接触到微波炉的加热零部件。 儿童可能会撞到微波炉门上或被门缝夹到手指。在打开或关闭微波炉门时,应该让儿童远 离。 6 简体中文 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 6 2019-03-21 11:57:27...
  • Page 47 微波警告 微波炉安全注意事项: 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。在接触 只能使用微波安全的器皿。不要使用金属容器、镶金或镶银的餐具、串肉扦等。 容器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。务必在加 取出包扎用的金属线。可能会产生电弧。 热后搅拌。 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热或烧焦。 1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 使电源线和电源插头远离水和热源。 2. 用清洁、干燥的布包扎。 为避免发生爆炸的危险,请不要在微波炉中加热带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋。不要加 3. 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 热密封或真空包装的容器、坚果、西红柿等。 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 不要在通风口上盖布或纸。这会有引发火灾的危险。微波炉可能会因过热而自动停机,在 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。这可能会导致热油突然沸腾溢出。 充分冷却之前会一直保持停机状态。 在从微波炉内取出盘子时,务必使用隔热手套。 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中或加热结束后应进行搅拌,并且在加热 后至少应冷却 20 秒时间。 在打开微波炉门时与设备保持手臂长度的距离,以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 不要在微波炉内空的时候运转它。出于安全起见,如果微波炉内没有任何东西时启动,30 分钟后会自动断开电源。建议随时在微波炉内放一杯水,以便在微波炉意外启动时吸收微 波能量。 安装设备时按照本手册中的说明与周围保留相应的间隙。(请参阅“安装微波炉”部分。) 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小心。 简体中文 7 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 7 2019-03-21 11:57:27...
  • Page 48: 微波炉操作安全注意事项

    安全说明 微波炉操作安全注意事项: 有限保修 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收 • 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置(门销)。不 取一定的费用。这一规定涵盖的项目包括: • 要将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 • • 不要在微波炉门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在密封条上。 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 每次使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦干,以确保门和门的密封面板保持干 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全说明并未包括所 净。 有可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 • 不要使用已损坏的微波炉。如果微波炉损坏,在由合格维修人员修好之前,请勿使 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本手册中的描述略 用。 有不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三 重要提示:微波炉门必须正确关闭。不得弯折微波炉门;门铰链不得损坏或松动;门 星服务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 密封条和密封面板不得损坏。 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类型的纺织品或垫 • 必须由合格技术人员实施任何调整或修理工作。 子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予妥善维护。 8 简体中文 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 8 2019-03-21 11:57:27...
  • Page 49 安装 配件 安装位置 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 • 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。该 离后面 10 离顶部 20 01 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 表面必须能够支撑微波炉的重量。 厘米 厘米 • 转盘支撑环支持转盘。 确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙 壁 10 厘米,离顶部 20 厘米内无障碍物。 • 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下, 如其他微波炉或电暖炉附近。 02 转盘,放在转盘支撑环上,中央需安装在转 • 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要只 盘转轴上。 离侧面 10 离地面 85 能使用经过认可的延长线。 转盘作为主要烹调平台,可以很容易取下 厘米 厘米 • 在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净机 来清洗。 器内部和门边密封带。 03 烧烤支架,放在转盘上。 金属支架可在烤和组合烹调中使用。 转盘 去除微波炉内的所有包装材料。安装转盘支撑环 和转盘。检查转盘是否能自由转动。...
  • Page 50: 更换零部件(维修

    维护 清洁 更换零部件(维修) 经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘 警告 支撑环等处(仅限适用的型号)。 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水 • 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中 的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 心以寻求技术帮助。 • 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 • 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联系当地的三星 1. 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释的柠檬汁。 服务中心。 2. 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 3. 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 针对长时间不使用情况的维护 清洁采用旋转式加热器的型号的内侧 • 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到一个干燥无 尘的位置。聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响设备性能。 要清洁烹调室的上部区域,请将顶部加热元件 向下倾斜 45°角,如图所示。这可便于清洁上 部区域。完成清洁后,请将顶部加热元件恢复 原位。 警示 • 保持门和门密封条清洁,并确保门能够顺畅打开和关闭。否则,可能会缩短微波炉的 使用寿命。 • 小心不要将水溅到通风孔内。 • 请不要使用任何研磨性物质或化学物质进行清洁。...
  • Page 51: 微波炉功能

    微波炉功能 微波炉构造 控制面板 01 Quick Defrost (快速解冻) 02 Auto Cook (自动烹调) 03 Keep Warm (保温) 04 Microwave (微波) 05 Grill (烤) 06 Combi (组合) 07 Grill+30s (烤+30秒) 08 Select/Clock (选择/时钟) 09 向下 10 向上 11 STOP/ECO (停止/环保) 12 START/+30s (开始/+30秒) 01 门把手 02 门 03 通风孔 04 加热器 05 照明灯 06 门锁扣 07 转盘 08 转轴...
  • Page 52: 微波炉使用方法

    微波炉使用方法 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。如果您有疑问,请参阅第 32 到 35 页上标题为“疑难解答”的部分。 您可以使用微波炉来: • 解冻 注意 • 加热 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放在微波炉中正确的位置。如果使用了 • 烹调 除最大值 (100 % - 800 W) 之外的功率级别,需要更长的时间才能使水沸腾。 烹调原理。 打开微波炉门。 1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食 将一杯水放在转盘上。关上微波炉门。 物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。于 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮,将时 是,食物就被均匀地烹调。 间设置为 4 或 5 分钟,可以按适当次数的 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 (2.5 厘米)的深度。烹调随着热量在食物 微波炉对水进行加热,时间持续 4 或 5 分钟。 内的渗透继续进行。 水会沸腾起来。 3. 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有 所不同: • 数量和密度 • 含水率 • 初始温度(是否冷冻)...
  • Page 53: 烹调/加热

    烹调/加热 设置时间 以下步骤说明如何烹调或加热食物。 当接通电源时,“88:88”和“12:00”会依次自动显示在显示屏内。 请设置当前时间。可以使用 12 小时或 24 小时两种形式显示时间。在以下情况,您必须 警示 设置时钟: 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 • 在您第一次安装微波炉时 • 电源故障后 注意 注意 最长微波时间为 99 分钟。 进行夏令时和冬令时转换时不要忘记重新设置时间。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。切勿在微波炉空着时开启机器。 1. 按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。 1. 按 Microwave (微波) 按钮。 800 W(最大烹调功率)指示会显示在显示 屏上: (微波模式) 2. 可通过按向上或向下按钮设置 24 小时或 2. 通过按向上或向下按钮来选择合适的功率级 12 小时两种表示法。 别。(请参考功率级别表。) 3. 然后按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。 3. 然后按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。 4. 按向上或向下按钮设置小时。 4. 按向上或向下按钮设置烹调时间。 5. 然后按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。 显示烹调时间。...
  • Page 54: 调整烹调时间

    微波炉使用方法 功率级别和时间变化 调整烹调时间 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而改变烹调或加热 您可以按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮增加烹调时间,每按一次将增加 30 秒。 食物所需的时间。有六个功率级别供您选择。 在微波、烤或组合模式下,按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮增加烹调时间。 • 在任何时候打开门来检查烹调的程度 功率级别 百分比 输出 • 增加剩余烹调时间 高 100 % 800 W 方法 1 中高 75 % 600 W 要增加食物的烹调时间,按 START/+30s (开 始/+30秒) 按钮,每按一次就增加 30 秒烹调 中 56 % 450 W 时间。 中低 38 % 300 W 例如:要增加三分钟,按 START/+30s (开 始/+30秒) 按钮六次。 解冻 23 % 180 W 方法 2 低 13 % 100 W 只要按向上或向下按钮就可以调整烹调时间。 烹调方法和本手册中指定的烹调时间与指示的特定功率级别相对应。...
  • Page 55: 停止烹调

    停止烹调 使用快速解冻功能 任何时候您都可以停止烹调,以便: Quick Defrost (快速解冻) 功能可以解冻肉类、家禽、鱼、蔬菜和面包。解冻时间和功率 • 检查食物 级别将自动设定。您只需选择程序和重量。 • 将食物翻面或搅拌食物 注意 • 将食物放置一会 只能使用微波安全容器。 要停止烹调... 执行的操作... 打开微波炉门。将冷冻食物放在转盘中央的瓷盘上。 临时停止 打开微波炉门或按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮一次。 关上微波炉门。 烹调停止。 1. 按 Quick Defrost (快速解冻) 按钮。 要继续烹调,再次关上门并按 START/+30s (开始/+30秒) 按 钮。 完全停止 按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 烹调停止。 2. 通过按向上或向下按钮来选择烹调食物的 如果要取消烹调设置,请再次按 STOP/ECO (停止/环保) 按 类型。 钮。 3. 然后按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。 设置节能模式 本微波炉具有节能模式。 4. 按向上或向下按钮选择烹调食物的份量。 • 按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 (请参考下表。)...
  • Page 56 微波炉使用方法 下表列出了各种 Quick Defrost (快速解冻) 的程序、份量、放置时间和适当的建议。在 代码/食物 份量 说明 解冻前去掉所有包装材料。将肉类、家禽、鱼、蔬菜和面包放在玻璃平盘或瓷制平盘上。 200-1500 克 将面包水平放在吸油纸上,当微波炉发出蜂鸣声时马上 代码/食物 份量 说明 面包 将面包翻过来。如果可能,将蛋糕放在瓷盘上,当微波 炉发出蜂鸣声时马上将蛋糕翻过来。(当您打开微波炉 200-1500 克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时将肉翻过来。 门时,微波炉仍处于操作状态并停止。)此程序适用于 肉类 此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉片、排骨和肉馅。 各种面包(整个的或切片的)以及面包卷和棍子面包。 放置 20-60 分钟。 将面包卷摆成一圈。此程序适用于各种酵母蛋糕、饼 200-1500 克 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出蜂鸣声时将家禽翻 干、干酪饼和松饼。它不适用于酥类/酥皮糕点、水果和 家禽 过来。此程序适用于整只鸡和鸡块。 奶油蛋糕以及带巧克力浇头的蛋糕。放置 10-30 分钟。 放置 20-60 分钟。 200-1500 克 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉发出蜂鸣声时将鱼 鱼 翻过来。此程序适用于整条鱼和鱼片。 放置 20-60 分钟。 200-1500 克 将冷冻的蔬菜均匀地摆在玻璃平盘上。当微波炉发出蜂 蔬菜 鸣声时,将蔬菜翻转或搅拌。 此程序适用于各种冷冻的蔬菜。放置 5-20 分钟。 16 简体中文 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 16 2019-03-21 11:57:30...
  • Page 57: 使用自动烹调功能

    使用自动烹调功能 下表列出了有关 20 种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。这些程序只能在微波模式 下运行。 Auto Cook (自动烹调) 功能具有 20 种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率 级别。 代码/食物 份量 说明 您可以通过按向上或向下按钮调整烹调食物的类型。 300-350 克 放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用于包含三 警示 冷藏的现成饭菜 种食物的饭菜(例如带汁的肉、蔬菜和土豆、米饭或 面食等配菜)。放置 2-3 分钟。 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 400-450 克 冷藏的现成饭菜 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 1. 按 Auto Cook (自动烹调) 按钮。 300-350 克 将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用于 冷藏的素菜 包含两种食物的饭菜(例如带汁的意大利式细面条或 带蔬菜的米饭)。放置 2-3 分钟。 2. 通过按向上或向下按钮来选择烹调食物的 400-450 克 类型。 冷藏的素菜 3. 然后按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。 250 克 冲洗并清洁新鲜椰菜,然后准备成掰开的小花。 椰菜 将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。如果烹调 250 克,加 30 毫升水(2 大汤匙)。 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅拌。...
  • Page 58 微波炉使用方法 代码/食物 份量 说明 代码/食物 份量 说明 250 克 清洗四季豆。将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。 125 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。 四季豆 如果烹调 250 克,加 30 毫升水(2 大汤匙) 碎小麦 加入双倍的冷水(250 毫升)。 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅拌。 盖着盖子烹调。在放置前进行搅拌,加盐和调味香 放置 1-2 分钟。 草。放置 2-5 分钟。 150 克 清洗菠菜。放到带盖的玻璃碗中。不要加水。将碗放 300 克 冲洗鸡块,然后放在瓷盘上。 菠菜 在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅拌。放置 鸡胸 盖上微波保鲜膜。刺破保鲜膜。 1-2 分钟。 将碟子放在转盘上。放置 2 分钟。 250 克 冲洗并清洁玉米棒,然后放到一个椭圆形玻璃盘中。 300 克 冲洗鸡块,然后放在瓷盘上。 玉米棒 盖上微波保鲜膜并刺破保鲜膜。放置 1-2 分钟。 火鸡胸 盖上微波保鲜膜。刺破保鲜膜。 将碟子放在转盘上。放置 2 分钟。 250 克 清洗土豆并削皮,然后切成均匀的小块。将它们放到 300 克...
  • Page 59: 使用保温功能

    使用保温功能 建议保温菜单 Keep Warm (保温) 功能可在食用之前保持食物较热。使用此功能可以在准备食用之前保持 代码/模式 菜单 食物温热。您可以通过按向上或向下按钮来选择加热的温度是高热或温热。 1.高热 烤宽面条、汤、焗烤菜、砂锅菜、比萨、牛排(全熟)、咸肉、鱼 注意 肉、无水蛋糕 • 保温时间默认设置为 60 分钟。 2.温热 馅饼、面包、鸡蛋、牛排(三分熟或四分熟) • 最长保温时间为 60 分钟。 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 注意 1. 按 Keep Warm (保温) 按钮。 • 不要使用此功能加热冷的食物。此程序用于对刚烹调好的食物进行保温。 • 不建议长时间保温食物(超过 1 小时),因为在保温时会继续加热。温热食物更容易 变质。 • 不要用盖子或塑料包装材料盖住。 2. 通过按向上或向下按钮来选择高热或温热。 • 取出食物时要戴微波炉手套。 3. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 • 显示 60 分钟。 • 要停止保温食物,打开门或按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 简体中文 19 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 19 2019-03-21 11:57:31...
  • Page 60: 组合使用微波和烤

    微波炉使用方法 烧烤 组合使用微波和烤 利用烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。 您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘焦。 警示 警示 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐具,因为它们使 微波能均匀地穿透食物。 注意 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。如果使用高支 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烤效果。 架,可以获得更好的烹调和烧烤效果。 1. 打开微波炉门,把食物放在支架上,然后 打开微波炉门。将食物放在最适合要烹调的食物类型的支架上。将支架放在转盘上。关上 关上门。 微波炉门。 1. 按 Combi (组合) 按钮。 将显示以下指示: (微波和烤组合模式) 600 W (输出功率) 2. 通过按向上或向下按钮来选择合适的功率级 2. 按 Grill (烤) 按钮。 别。(600 W、450 W、300 W。) 将显示以下指示: 3. 然后按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。 (烤模式) • 您不能设置烤的温度。 • 您不能设置烤的温度。 3.
  • Page 61: 使用烤+30秒功能

    使用烤+30秒功能 使用儿童安全锁功能 Grill+30s (烤+30秒) 功能还可像您延长烤模式的操作时间,按一次可延长 30 秒,这样 您的微波炉配备有特殊的儿童安全锁程序,该功能可以“锁定”微波炉以确保儿童或任何 可以让您烤出焦黄诱人的外表面并且不至于烧糊。 不熟悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。 要增加烤模式的烹调时间,按 Grill+30s (烤+30秒) 按钮,每按一次就增加 30 秒烹调时 • 同时按 STOP/ECO (停止/环保) 和 Select/ 间。 Clock (选择/时钟) 按钮。 例如,要将烤模式延长三分钟,请按 Grill+30s (烤+30秒) 按钮六次。 微波炉被锁定(无法选择任何功能)。 显示屏显示“L”。 警示 • 若要取消微波炉的锁定,再次同时按 STOP/ 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 ECO (停止/环保) 和 Select/Clock (选择/ 时钟) 按钮。 注意 可以正常使用微波炉。 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烤效果。 将食物放入微波炉。按 Grill+30s (烤+30秒) 按钮。 开始烤。 关闭蜂鸣器 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂鸣声(每隔一 您可以随时关闭蜂鸣器。 分钟一次)。 • 同时按向下和 STOP/ECO (停止/环保) 按 3) 重新显示当前时间。 钮。 某个功能运行结束时,微波炉不再发出提示 的蜂鸣声。 •...
  • Page 62: 餐具指南

    餐具指南 在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。 餐具 微波安全 备注 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。 金属 餐具 微波安全 备注 • 盘子 可能会产生电弧或着火。 ✗ 铝箔 ✓✗ 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调。如 • 冷冻袋捆扎带 ✗ 果铝箔离微波炉壁太近或用量太多可能会产 生电弧。 纸 脆皮烤盘 ✓ 预加热时间不要超过 8 分钟。 • 碟、杯、餐巾纸和 适用于短时间烹调和加热。也可吸收多余的 ✓ 吸油纸 潮气。 瓷器和陶器 除非镶有金属边,否则瓷器、陶器、釉面陶 ✓ 器和骨瓷器通常都适用。 • 再生纸 ✗ 可能会产生电弧。...
  • Page 63: 烹调指南

    烹调指南 微波 冰冻蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间 - 见下表。继续烹调直到达到您需要 微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。 的效果。 微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产生的热量便可以 烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。放置期间盖上盖 烹调食物。 子。 烹调 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 菠菜 150 克 600 W 微波烹调的餐具: 说明 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如不锈钢、铝或 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 铜)反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木头。因此一定不能将食物放在 金属容器中烹调。 椰菜 300 克 600 W 9-10 说明 适合微波烹调的食物: 加 30 毫升(2 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 多种食物适合微波烹调,包括新鲜或冰冻的蔬菜、水果、面食、大米、谷物、豆类、鱼和 肉。沙司、蛋羹、汤、发面布丁、果酱和酸辣酱也可以在微波炉中加热。通常来说,微波 豌豆 300 克 600 W 炉适用于平时在炉架上烹调的任何食物。例如溶化黄油或巧克力(请参见介绍窍门、方法 说明 和提示的章节)。 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 烹调过程中进行覆盖...
  • Page 64 烹调指南 新鲜蔬菜的烹调指南 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升(2-3 大汤匙)冷水,除 茄子 250 克 800 W 非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间 – 见下表。继续烹调直到达到您 需要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。待 说明 机时间为 3 分钟,在此期间盖上盖子。 将茄子切成小片并洒上 1 大汤匙柠檬汁。放置 3 分钟。 提示:将新鲜蔬菜切成大小均匀的块。块切得越小,烹调速度越快。 韭葱 250 克 800 W 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 说明 椰菜 250 克 800 W 将韭葱切成片。放置 3 分钟。 500 克 蘑菇 125 克 800 W 说明 250 克 准备成大小相同的小花。将茎放在中央。放置 3 分钟。 说明 芽甘蓝 250 克 800 W 准备整个小蘑菇或切成片的蘑菇。不要加水。洒上柠檬汁。用盐 和胡椒粉调味。食用前排干水。放置 3 分钟。...
  • Page 65 加热 米饭和面食的烹调指南 您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。 大米: 下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室温(+18 到 使用较大的带盖耐热玻璃碗 - 烹调过程中大米的体积会加倍。盖着盖子烹调。 +20 ℃),冷藏食物的温度为 +5 到 +7 ℃。 烹调结束后,在放置前进行搅拌,加盐或加调味香草和黄油。 备注:烹调结束后,大米可能并未吸收所有的水。 排列并覆盖好 避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就被过度烹调或烤 面食: 干了。加热小块效果更好。 使用较大的耐热玻璃碗。加沸水,一小撮盐并充分搅拌。不盖盖子烹调。 烹调过程中及烹调后不时地搅拌一下。放置过程中盖上盖子,之后彻底排干水。 功率级别和搅拌 一些食物可以用 800 W 的功率进行加热,而另一些可能应该使用 600 W、450 W 或甚至 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 300 W 的功率。 大米 250 克 800 W 16-17 有关指南,请查看下表。通常情况下,如果食物鲜嫩、份量较大或者容易被快速加热(例 (煮成半熟的) 如肉馅饼),则最好使用较低的功率级别加热食物。 说明 在加热过程中充分搅拌或将食物翻过来可以获得最佳的效果。如果可能,食用前再次搅 加 500 毫升冷水。放置 5 分钟。 拌。 糙米 250 克 800 W 21-22 加热液体和婴儿食物时应特别注意。为避免液体喷发沸腾和可能的烫伤,请在加热前、加 (煮成半熟的) 热过程中和加热后搅拌。放置期间将它们留在微波炉中。我们建议将一个塑料汤匙或者玻 说明...
  • Page 66: 加热液体

    烹调指南 备注: 加热和放置时间 第一次加热食物时,记录下所用的时间将很有帮助,以备将来进行参考。 婴儿食物在食用前特别需要进行仔细检查以防止烫伤。下一个表中的功率级别和时间可用 务必确保加热的食物被充分均匀加热。 作加热指南。 加热后将食物放置一段时间,以便使温度平均。 建议在加热后放置 2-4 分钟,除非表中建议了不同的待机时间。 加热液体和食物 加热液体和婴儿食物时应特别注意。另请参见介绍安全注意事项的章节。 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 加热液体 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 关闭微波炉后,务必让液体至少放置 20 秒,以使温度平均。如有必要,在加热时搅拌, 饮料 150 毫升(1 杯) 800 W 并务必在加热后搅拌。为避免喷发沸腾和可能的烫伤,您应将一只汤匙或者玻璃棒放入饮 (咖啡、茶和水) 250 毫升(1 大杯) 料中,在加热前、加热时和加热后搅拌。 说明 加热婴儿食物 倒入杯中,不盖盖子加热。将杯子/大杯放在转盘的中央。放置期 间放在微波炉中并充分搅拌。放置 1-2 分钟。 婴儿食物: 汤(冷藏) 250 克 800 W 放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌! 说明 食用前放置 2-3 分钟。再次搅拌并检查温度。 倒入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌。食用前再次搅 建议食用温度:在 30-40 ℃ 之间。 拌。放置 2-3 分钟。 炖品(冷藏) 350 克...
  • Page 67 加热婴儿食物和牛奶 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 带汁的带馅面食 350 克 600 W 食物 份量 电源开关 时间 (冷藏) 说明 婴儿食物 190 克 600 W 30 秒 将带馅面食(馄饨或饺子)放在瓷制深盘上。盖上塑料盖。加热过 (蔬菜 + 肉) 程中不时地搅拌一下,放置前和食用前再次搅拌。放置 3 分钟。 说明 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。喂给婴儿之 盒饭(冷藏) 350 克 600 W 前,请充分搅拌并仔细检查温度。放置 2-3 分钟。 说明 婴儿麦片粥(谷物 + 190 克 600 W 20 秒 将 2-3 种冷藏食物放在瓷盘上。盖上微波保鲜膜。放置 3 分钟。 牛奶 + 水果) 说明 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。喂给婴儿之 前,请充分搅拌并仔细检查温度。放置 2-3 分钟。 婴儿牛奶 100 毫升 300 W 30-40 秒...
  • Page 68: 手动解冻

    烹调指南 手动解冻 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解冻冰冻的食物。 家禽 如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 鸡块 500 克(2 块) 180 W 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出以允许解冻的液 体流出。 整鸡 900 克 180 W 28-30 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽可能快地去掉任 说明 何残余物。 首先,将鸡块带皮的一面朝下放在瓷制平盘上,将整鸡鸡胸朝下放 时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 在瓷制平盘上。用铝箔将翅膀这样较细的部分包起来。解冻时间过 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以在解冻过程中给它们包上小条 半后翻面!放置 15-40 分钟。 铝箔。 如果家禽的外表面开始热起来,则停止解冻并放置 20 分钟,然后继续。 鱼 将鱼、肉和家禽放置一段时间以完全解冻。完全解冻的待机时间取决于被解冻食物的重 鱼片 250 克(2 块) 180 W 量。请参考下表。 400 克(4 块) 12-13 提示:扁平的食物的解冻效果好于较厚的食物,数量较少的食物所需的解冻时间比较大食 物的解冻时间要短。冰冻和解冻食物时记住这一提示。 说明 将冷冻鱼放在瓷制平盘的中间。将较薄的部位放在较厚部位的下面。 对于温度大约在 -18 到 -20 ℃ 的冰冻食物,请使用下表作为指南。...
  • Page 69: 微波 + 烧烤

    烤 适合微波 + 烤烹调的食物: 适合组合模式烹调的食物包括所有种类的熟食(这类食物需要加热和烤焦,如烤面条)以及 烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。该元件在微波炉门关上、转盘旋转时运转。转盘的旋转 需要很短烹调时间来烤焦食物顶部的食物。另外,此模式还可以用于较厚的块状食物,对于 使食物更均匀地烤成焦色。将烤架预热 3-5 分钟,这样能使食物更快地烘焦。 这样的食物,最好将表面烤得焦黄酥脆(如鸡块,烹调进行到一半时,将食物翻面)。有关 进一步的详细信息,请参考烤烹调指南表。 适合烤的餐具: 应该耐火,可以含有金属。不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。 重要提示: 只要使用组合模式(微波 + 烤),食物就应该放在高支架上,除非提供了另外的建议。请 适合烤的食物: 参考下表中的指示。 排骨、香肠、鱼片、汉堡包、咸肉、火腿片、薄鱼块、三明治以及所有上面带有装饰菜的 如果要将食物的两面都烤焦,必须将食物翻面。 吐司面包。 冷冻食物的烧烤指南 重要提示: 此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。 切记,无论何时,只要单独使用烤模式,食物必须放在高支架上,除非提供了另外的建 议。 第 1 步(分 第 2 步(分 冷冻食物 份量 电源开关 钟) 钟) 微波 + 烧烤 面包卷 微波 + 烤 300 W + 烤 只烤 这种烹调模式结合了来自烤架的辐射热和微波烹调的速度。此模式只有在微波炉门关上、 (每个大约 2 片 转盘旋转时才运转。由于转盘在不停旋转,食物被均匀地烤焦。此型号的产品提供以下三 50 克) 4 片 种组合模式:...
  • Page 70 烹调指南 第 1 步(分 第 2 步(分 第 1 步 第 2 步 冷冻食物 份量 电源开关 新鲜食物 份量 电源开关 钟) 钟) (分钟) (分钟) 面食(烤宽面条、 400 克 微波 + 烤 300 W + 烤 只烤 烤西红柿 微波 + 烤 300 W + 烤 只烤 粗通心粉或通心 18-19 200 克 面) 说明 (2 块) 将冷冻的面食放入方形的耐热小玻璃盘中。将盘子直接放在转盘 400 克 上。烤完后。放置 2-3 分钟。 (4 块) 鸡块 250 克 450 W + 烤 说明 说明 将西红柿切成两半。上面浇一些干酪。 将鸡块放在支架上。第一次加热后翻面。...
  • Page 71: 提示与技巧

    提示与技巧 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 (分钟) (分钟) 溶化结晶的蜂蜜 羊排/牛排 400 克 只烤 12-15 9-12 将 20 克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。 (五分熟) (4 块) 使用 300 W 加热 20-30 秒,直到蜂蜜溶化。 说明 给羊排刷上油和调味品。将猪排摆成一圈,放在支架上。烤完后。 溶化明胶 放置 2-3 分钟。 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。 将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。 猪排 微波 + 烤 300 W + 烤 只烤 使用 300 W 的功率加热 1 分钟。融化后搅拌。 250 克 (2 块) 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕) 将速溶糖浆(大约 14 克)与 40 克糖和 250 毫升冷水混合。 说明 给猪排刷上油和调味品。将猪排摆成一圈,放在支架上。烤完后。 使用 800 W 在耐热玻璃碗中不盖盖烹调 3 到 4 分钟,直到糖浆/糖衣透明为止。烹 调过程中搅拌两次。 放置 2-3 分钟。 烤苹果...
  • Page 72: 疑难解答和信息代码

    疑难解答和信息代码 疑难解答 问题 原因 措施 如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。 在运行期间关闭了 微波炉一直长时间持续烹 在长时间持续烹调后,请让微波 电源。 调。 炉冷却下来。 问题 原因 措施 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 常规 尝试在清空食物后运行微 在微波炉内放入食物。 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异物。 取出异物,然后重试。 波炉。 对于触控型号:外表面上有 从外表面上擦除水份。 没有为微波炉留出足够的通 微波炉的前部和后部设有用于通 水份。 风空间。 风的进气口/排气口。 儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。 请按照产品安装指南中的规定留 出空隙。 不显示时间。 启动了环保省电功能。 关闭环保功能。 多个电源插头在使用同一个 请为微波炉指定一个专用插座。 微波炉不工作。...
  • Page 73 问题 原因 措施 问题 原因 措施 包括保温在内的加热 如果同时烹调太多食物或使 在微波安全容器内放入一杯水, 当电源接通时,微波 微波炉门未正常关闭。 关闭微波炉门,然后再次检查。 功能不能正常工作。 用了不合适的餐具,微波炉 运行微波炉 1-2 分钟,检查水是 炉立即开始工作。 可能会不工作。 否被加热。减少烹调的食物量, 微波炉带电。 电源或电源插座未正确接 确保电源和电源插座正确接地。 然后重新启动功能。使用平底烹 地。 调容器。 1. 滴水。 根据烹调的食物,有时候可 让微波炉冷却,然后用干抹布擦 解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然后重新启 2. 有蒸汽从门缝中 能会出现水或水蒸气。这不 拭。 动功能。 冒出来。 是微波炉故障。 内部照明灯光线昏暗 微波炉门被长时间打开。 在使用“环保”功能时,内部照...
  • Page 74 疑难解答和信息代码 问题 原因 措施 问题 原因 措施 转盘 微波炉构造 在转动期间,转盘偏 缺少转盘支撑环,或转盘支 安装转盘支撑环,然后重试。 微波炉不加热。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。 离了原位或停止了 撑环安装位置不正确。 预热期间微波炉内冒 首次使用微波炉时,初始运 这不是故障,微波炉在使用 2-3 转动。 出烟来。 行期间,加热器可能会产生 次后,此现象应该会消除。 转盘转动缓慢费力。 转盘支撑环安装位置不正 调整食物量,并且不要使用太大 烟雾。 确,烹调的食物过多,或者 的容器。 加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加热器上 容器太大并且碰触到了微波 清除食物。 炉内部。 在使用微波炉时, 使用了塑料或非耐热餐具。 使用适合高温烹调的玻璃餐具。 转盘在转动期间发出 有食物残渣粘到了微波炉 清除粘到微波炉底部的任何食物...
  • Page 75: 信息代码

    信息代码 问题 原因 措施 微波炉不能正常烹 烹调期间频繁开关微波炉 如果您经常打开微波炉门,会降 代码 描述 措施 调。 门。 低内部温度,这可能会影响烹调 清洁按键并检查微波炉表面按键周围是 结果。 否有水。如果该信息代码仍然会出现, 按住控制按钮保持 微波炉控制设置不正确。 正确设置微波炉控制,然后重 C-d0 请关闭微波炉超过 30 秒,然后重试。 10 秒以上。 试。 如果仍然显示该信息代码,请联系您当 地的三星客户服务中心。 未正确插入烤架或其他附 请正确插入附件。 件。 注意 使用了类型或尺寸错误的 使用合适的平底餐具。 如果建议的解决方案未能解决问题,请联系您当地的三星客户服务中心。 餐具。 蒸煮 蒸煮烹调期间,我 在使用蒸煮加热器给水加 这不是微波炉故障。 可以听到水沸腾的 热。 声音。 当我停止蒸煮烹调...
  • Page 76: 技术规范

    技术规范 备忘录 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通 知。 型号 MG23K3513** 电源 230 V ~ 50 Hz 交流电 耗电量 最大功率 2300 W 微波 1250 W 烤(加热器) 1100 W 输出功率 100 W / 800 W - 6 个级别 (IEC-705) 工作频率 2450 MHz 尺寸 外壳(包括把手) 489 x 275 x 392 毫米 (宽 x 高 x 厚) 微波炉内壁 330 x 211 x 324 毫米 容积 23 升 重量 净重 约 13.0 千克 36 简体中文 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 36 2019-03-21 11:57:34...
  • Page 77 备忘录 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 37 2019-03-21 11:57:34...
  • Page 78 备忘录 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 38 2019-03-21 11:57:34...
  • Page 79 备忘录 MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_ZH.indd 39 2019-03-21 11:57:34...
  • Page 80 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 是否有任何问题或意见? 国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站 国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support SINGAPORE 1800 7267864 | 1800-SAMSUNG (Other) www.samsung.com/sg/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support 0-2689-3232 (OTH products) THAILAND www.samsung.com/th/support CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support 1800-29-3232 (Toll free) www.samsung.com/hk/support (Chinese) TAIWAN 0800-32-9999 www.samsung.com/tw/support HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll- INDIA www.samsung.com/in/support +95-1-2399-888 Free) MYANMAR www.samsung.com/mm/support VIP HHP +95-1-2399-990 09612300300...
  • Page 81 Microwave Oven User manual MG23K3513** MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_EN.indd 1 2019-03-21 12:01:27...
  • Page 82 Contents Grilling Safety instructions Combining microwaves and grill Important safety instructions Using the Grill+30s features General safety Using the child lock features Microwave operation precautions Switching the beeper off Limited warranty Cookware guide Installation Accessories Cooking guide Installation site Microwaves Turntable Cooking Reheating...
  • Page 83: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the Only use utensils that are suitable for use in microwave oven must not be operated until it has been repaired by a ovens.
  • Page 84 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not This appliance is not intended for use by persons (including be heated in microwave ovens since they may explode, children) with reduced physical, sensory or mental even after microwave heating has ended. capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning The oven should be cleaned regularly and any food...
  • Page 85 Before using the your oven first time, oven should be The appliance must not be installed behind a decorative operated with the water during 10 minute and then used. door in order to avoid overheating. If the oven generates a strange noise, a burning smell, or WARNING: The appliance and its accessible parts become smoke is emitted, unplug the power plug immediately and hot during use.
  • Page 86: General Safety

    Safety instructions This appliance can be used by children aged from 8 years General safety and above and persons with reduced physical, sensory or Any modifications or repairs must be performed by qualified personnel only. Do not heat food or liquids sealed in containers for the microwave function. mental capabilities or lack of experience and knowledge if Do not use benzene, thinner, alcohol, or steam or high-pressure cleaners to clean the oven.
  • Page 87 Microwave warning Microwave oven precautions Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least trimmed dinnerware, skewers, etc.
  • Page 88: Microwave Operation Precautions

    Safety instructions Microwave operation precautions Limited warranty Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic to microwave energy. defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items •...
  • Page 89: Installation

    Installation Accessories Installation site Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. 20 cm 10 cm accessories that can be used in a variety of ways. 85 cm above the floor. The surface must behind above 01 Roller ring, to be placed in the centre of...
  • Page 90: Maintenance

    Maintenance Cleaning Replacement (repair) Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the WARNING oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the ring (applicable models only).
  • Page 91: Oven Features

    Oven features Oven Control panel 01 Quick Defrost 02 Auto Cook 03 Keep Warm 04 Microwave 05 Grill 06 Combi 07 Grill+30s 08 Select/Clock 09 Down 10 Up 11 STOP/ECO 12 START/+30s 01 Door handle 02 Door 03 Ventilation holes 04 Heating element 05 Light 06 Door latches...
  • Page 92: Oven Use

    Oven use How a microwave oven works Checking that your oven is operating correctly Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released The following simple procedure enables you to check that your oven is enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the working correctly at all times.
  • Page 93: Cooking/Reheating

    Cooking/Reheating Setting the time The following procedure explains how to cook or reheat food. When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display. CAUTION Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12- ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
  • Page 94: Power Levels And Time Variations

    Oven use Power levels and time variations Adjusting the cooking time The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and each 30 seconds to be added.
  • Page 95: Stopping The Cooking

    Stopping the cooking Using the Quick Defrost features You can stop cooking at any time so that you can: The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, Vegetable, • Check the food and bread. The defrost time and power level are set automatically. You simply •...
  • Page 96 Oven use The following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, Code/Food Serving size Instructions standing times and appropriate instructions. Remove all kind of package material 200-1500 g Put bread horizontally on a piece of kitchen paper before defrosting. Place meat, poultry, fish, vegetable and bread on a flat glass Bread and turn over, as soon as the oven beeps.
  • Page 97: Using The Auto Cook Features

    Using the Auto Cook features The following table presents quantities and appropriate instructions about 20 pre-programmed cooking options. Those programmes are running with microwave The Auto Cook features has 20 pre-programmed cooking times. You do not need to energy only. set either the cooking times or the power level.
  • Page 98 Oven use Code/Food Serving size Instructions Code/Food Serving size Instructions 250 g Rinse and clean green beans. Put them evenly 125 g Use a large glass ovenware dish with lid. Green Beans into a glass bowl with lid. Add 30 ml (2 tbsp.) Bulgur Add double quantity of cold water (250 ml).
  • Page 99: Using The Keep Warm Features

    Using the Keep Warm features Recommend Keep Warm menu The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep Code/Mode Menu food warm until ready to serve. You can select warming temperature either hot or 1.
  • Page 100: Grilling

    Oven use Grilling Combining microwaves and grill The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown at the same time. CAUTION CAUTION ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot.
  • Page 101: Using The Grill+30S Features

    Using the Grill+30s features Using the child lock features The Grill+30s function also lets you increase the operation time of Grill mode Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables by 30 seconds with one press, so you can brown surfaces exquisitely without the oven to be “locked”...
  • Page 102: Cookware Guide

    Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Microwave- Cookware Comments Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is safe marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 103: Cooking Guide

    Cooking guide Microwaves Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, table. Continue cooking to get the result you prefer. fat and sugar content.
  • Page 104 Cooking guide Cooking Guide for fresh vegetables Food Serving Size Power Time (min.) Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for Eggplants 250 g 800 W 3½-4 every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook Instructions covered for the minimum time –...
  • Page 105: Reheating

    Reheating Cooking Guide for rice and pasta Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional Rice: ovens hobs normally take. Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
  • Page 106: Reheating Liquids

    Cooking guide Remark: Heating and standing times When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent taken – for future reference. burns.
  • Page 107 Reheating baby food and milk Food Serving Size Power Time (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Filled Pasta with 350 g 600 W Sauce (Chilled) Food Serving Size Power Time Instructions Put filled pasta (e.g.
  • Page 108: Manual Defrosting

    Cooking guide Manual defrosting Food Serving Size Power Time (min.) Poultry Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Chicken Pieces 500 g (2 pcs.) 180 W 14½-15½...
  • Page 109: Grill

    Grill Food suitable for microwaves + grill cooking: Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which operates while the door is closed and the turntable is rotating.
  • Page 110 Cooking guide Frozen Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Fresh Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Pasta (Cannelloni, 400 g MW + Grill 300 W + Grill Grill only Grilled Tomatoes MW + Grill 300 W + Grill Grill only Macaroni,...
  • Page 111: Tips And Tricks

    Tips and tricks Fresh Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Lamb Chops/Beef 400 g Grill only 12-15 9-12 Melting crystallized honey Steaks (Medium) (4 pcs.) Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Instructions Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
  • Page 112: Troubleshooting And Information Code

    Troubleshooting and information code Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power The oven has been After cooking for an extended turns off during cooking for an extended period of time, let the oven Problem Cause Action...
  • Page 113 Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a When power is The door is not properly Close the door and check the Warm function too much food is being microwave-safe container and connected, the closed.
  • Page 114 Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action Turntable Oven While turning, the There is no roller ring, Install the roller ring and then The oven does not The door is open. Close the door and try again. turntable comes or the roller ring is not try again.
  • Page 115: Information Code

    Information code Problem Cause Action The oven does not The oven door is If you open the door often, the Code Description Action cook properly. frequently opened during interior temperature will be Clean the keys and check if there cooking. lowered and this may affect is water on the surface around the results of your cooking.
  • Page 116: Technical Specifications

    Technical specifications Memo SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MG23K3513** Power source 230 V ~ 50 Hz AC Power Maximum power 2300 W consumption Microwave...
  • Page 117 Memo MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_EN.indd 37 2019-03-21 12:01:34...
  • Page 118 Memo MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_EN.indd 38 2019-03-21 12:01:34...
  • Page 119 Memo MG23K3513AK_SP_DE68-04547F-00_EN.indd 39 2019-03-21 12:01:34...
  • Page 120 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support...

Table of Contents