Download Print this page

Advertisement

Quick Links

WNPS323E1
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-09-29
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2001
2097
612
1/44

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WNPS323E1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forte WNPS323E1

  • Page 1 WNPS323E1 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/44...
  • Page 3 3/44...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli- Colli- Colli- Colli- Code 0001 0002 0003 0004 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 129839 2001x421x15 326762 1971x527x15 326763 1971x527x15 325774 978x420x22 52430 1000x28x3 532407 1971x60x15 532408 1971x60x15 630936 1012x870x15 630935 1012x296x15 02746 2011x988x2 533821 240x60x15 5/44...
  • Page 6 S70969 S34722 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S30106 S30174 S31298-14 Ø3.5x15 Ø4x27 Ø4x14 S30111 S34702 S30577 S37526 Ø6,3x13 S32892 S36177 S33396 S38389 S31347-N S36628 S35705 Ø10x50, L=972 Ø5x60 S36967 S34705 L-2036 L - 1970 S37316 S37431 L - 2036 L - 2036 S37838-O S37839 L - 1971...
  • Page 7 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 7/44...
  • Page 8 S70969 S30111 S37526 S3eeee-N 8/44...
  • Page 9 S34702 S30111 S30174 9/44...
  • Page 10 S36177 180° S30211 10/44...
  • Page 11 S34722 S30106 S33396 S30129 S36165 S34702 11/44...
  • Page 12 S30577 12/44...
  • Page 13 S31347-N S30111 III. 13/44...
  • Page 14 S34705 S70969 S30106 S33396 S34722 14/44...
  • Page 15 S30212 III. S31347-N S30111 15/44...
  • Page 16 S3eeee-N 16/44...
  • Page 17 S31347-N S30111 17/44...
  • Page 18 S34722 S33396 S30106 18/44...
  • Page 19 S31347-N S30111 III. 19/44...
  • Page 20 S34722 S30106 S33396 S30129 S36165 S34702 20/44...
  • Page 21 III. S31347-N S30111 21/44...
  • Page 22 S31347-N S30111 22/44...
  • Page 23 S3eeee-N S30211 23/44...
  • Page 24 S31347-N S30111 24/44...
  • Page 25 S30106 S35705 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg 25/44...
  • Page 26 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 28 S37839 S36333 S36333 S31298-14 S37839 28/44...
  • Page 29 S37838-O S30106 29/44...
  • Page 30 30/44...
  • Page 31 III. S36967 S37316 S31298-14 S31298-14 S36967 31/44...
  • Page 32 S31298-14 S31298-14 32/44...
  • Page 33 S36335 S30102 S30102 S36334 S36331 S34701 33/44...
  • Page 34 S34701 S34701 S38389 34/44...
  • Page 35 35/44...
  • Page 36 36/44...
  • Page 37 III. S36967 S36967 S31298-14 S31298-14 S37431 37/44...
  • Page 38 S31298-14 S31298-14 38/44...
  • Page 39 S36336 S30102 S34701 S36332 39/44...
  • Page 40 S38389 S34701 40/44...
  • Page 41 41/44...
  • Page 42 42/44...
  • Page 43 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 44 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.