Page 2
SMART + WIFI ROUND CAMERA SMART + WIFI ROUND CAMERA ø180 749 g ø...
Page 3
SMART + WIFI ROUND CAMERA SMART + WIFI ROUND CAMERA Micro SD Micro SD RESET RESET...
Page 4
SMART + WIFI ROUND CAMERA App Store Google Play DEVICE OPTIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI ACTION ALEXA AMAZON ALEXA App Store Google Play ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI SKILL TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE RESET https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq/...
Page 5
RF max. 20dBm metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/declara- Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio tion-of-conformity. WIFI lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz SMART+ de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de radyo 2412–2483,5 MHz, maks.
Page 6
SMART + WIFI ROUND CAMERA ≥10sec. ≥10s ≥10sec. ≥10s Request for networking Ready for networking connection 10sec.
Page 7
SMART + WIFI ROUND CAMERA 2 MP Kamera, Liveansicht, Gespräche vom Mobiltelefon zur Kamera, Auto- 2 MP kamera, Pohľad v reálnom čase, Hovory z mobilného telefónu do kame- matischer Nachtmodus, PIR-Bewegungssensor, Automatische Aufzeichnung von ry, Automatický nočný režim, Senzor pohybu PIR, Automatické zaznamenávanie Bewegungen (SD-Karte erforderlich), Kompatibel mit SD-Kartentyp (SD/SDHC/ pohybov (je potrebná...
HOW TO USE All functions are selected and used via the LEDVANCE App. LIGHT SETTINGS ALARM FUNCTION INSERT SD MEMORY CARD Time settings – Acoustic alarm signal reacting – Undo retaining screw and • The time (switch-off delay) can on detected movement remove cover be set from 5s –...
Page 9
GEBRAUCHSANWEISUNG Alle Funktionen werden über die LEDVANCE App ausgewählt und benutzt. SD-SPEICHERKARTE LICHT EINSTELLUNGEN ALARMFUNKTION EINFÜGEN Zeiteinstellungen – Das akustische Alarmsignal • Die Zeit (Ausschaltverzögerung) reagiert auf erkannte Bewegung – Befestigungsschraube lösen kann zwischen 5 und 360 – Die Sensorempfindlichkeit kann...
MANUEL D’UTILISATION Toutes les fonctions sont sélectionnées et utilisées via l‘application LEDVANCE. INSÉRER LA CARTE RÉGLAGES DE L‘ÉCLAIRAGE FONCTION ALARME MÉMOIRE MSD Réglages du temps – Le signal d’alarme sonore réagit – Desserrer la vis de fixation et • Le temps (délai d‘extinction) aux mouvements détectés...
MODALITÀ D’USO Tutte le funzioni sono selezionate e utilizzate mediante l‘app LEDVANCE. INSERIRE LA SCHEDA DI IMPOSTAZIONI DI LUCE FUNZIONE ALLARME MEMORIA SD Impostazioni del tempo – Segnale di allarme acustico che – Svitare le viti di tenuta e rimuo- •...
CÓMO USAR Las funciones se seleccionan y usan mediante la aplicación LEDVANCE. CONFIGURACIÓN INSTERTAR TARJETA DE ALARMA DE LA LUZ MEMORIA – Alarma sonora que reacciona a Configuración de tiempo. – Alfoje el perno de retención y movimiento detectado • El retraso del apagado puede retire la cubierta –...
COMO UTILIZAR Todas as funções são selecionadas e utilizadas através da App LEDVANCE. INSERIR CARTÃO DE ME- AJUSTES DE LUZ FUNÇÃO DE ALARME MÓRIA SD Ajustes de tempo: – Sinal de alarme acústico que – Soltar o parafuso de fixação e •...
Page 14
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Όλες οι λειτουργίες επιλέγονται και χρησιμοποιούνται μέσω της εφαρμογής LEDVANCE. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΜΝΗΜΗΣ SD Ρυθμίσεις χρόνου – Ηχητικό σήμα συναγερμού – Ξεβιδώστε τη βίδα συγκράτησης • Ο χρόνος (καθυστέρησης σαν αντίδραση σε ανιχνευμένη...
Page 15
WIJZE VAN GEBRUIK Alle functies worden via de LEDVANCE-app geselecteerd en toegepast. PLAATS EEN SD-GEHEU- LAMPINSTELLINGEN ALARMFUNCTIE GENKAART De tijd instellen – Het akoestische alarmsignaal – Draai de bevestigingsschroef uit • De tijd (timer voor uitschakelen) reageert op gedetecteerde en verwijder de kap...
Page 16
BRUKSANVISING Alla funktioner väljs och används via appen LEDVANCE. LJUSINSTÄLLNINGAR LARMFUNKTION SÄTT I SD-MINNESKORT Tidsinställningar – Akustisk larmsignal som reage- – Lossa fästskruven och ta bort • Tiden (avstängningsfördröjning) rar på den detekterade rörelsen skyddet kan ställas in från 5s – 360s –...
Page 17
MITEN KÄYTTÄÄ Kaikki toiminnot valitaan ja niitä käytetään LEDVANCE-sovelluksen kautta. LAITA SD-MUISTIKORTTI VALOASETUKSET HÄLYTYSTOIMINTO SISÄÄN Aika-asetukset – Havaittuun liikkeeseen reagoiva – Avaa kiinnitysruuvi ja irrota kansi • Aikaa (sammutusviive) voi sää- äänimerkki – Laita SD-muistikortti sisään tää välillä 5s – 360s –...
Page 18
BRUKSANVISNING Alle funksjoner velges og brukes via LEDVANCE-appen. SETT INN SD-MINNEKOR- LYSINNSTILLINGER ALARMFUNKSJON Tidsinnstillinger – Akustisk alarmsignal som reage- – Løsne festeskruen og ta av • Tiden (utkoblingsforsinkelse) rer ved oppdaget bevegelse dekselet kan stilles inn fra 5 – 360 sek –...
Page 19
BRUGSANVISNING Alle funktioner vælges og anvendes via LEDVANCE Appen. INDSÆT SD HUKOMMEL- LYSINDSTILLINGER ALARMFUNKTION SESKORT Tidsindstillinger – Akustisk alarmsignal, der reage- – Løsn holdeskruen, og fjern • Tiden (afbryder-tidsforsinkelse) rer, når bevægelse detekteres dækslet kan indstilles fra 5 – 360s –...
NÁVOD K POUŽITÍ Všechny funkce se vybírají a používají pomocí aplikace LEDVANCE. VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ SD NASTAVENÍ SVĚTLA ALARMOVÁ FUNKCE KARTY Nastavení času – Zvukový alarmový signál reaguje – Povolte upevňovací šroub a • Čas (zpoždění vypnutí) je na detekovaný pohyb odstraňte kryt...
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Выбор и управление всеми функциями осуществляется с помощью приложения LEDVANCE. ФУНКЦИЯ АВАРИЙНОЙ УСТАНОВКА SD-КАРТЫ НАСТРОЙКИ ОСВЕЩЕНИЯ СИГНАЛИЗАЦИИ ПАМЯТИ Настройки времени работы – При обнаружении движения – Ослабьте фиксирующий винт • Время (задержку выключения) подается звуковой аварийный и снимите крышку...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az összes funkciót a LEDVANCE alkalmazásban lehet kiválasztani és használni. SD MEMÓRIAKÁRTYA LÁMPA BEÁLLÍTÁSOK RIASZTÁSI FUNKCIÓ BEHELYEZÉSE Időzítő beállítás – Az észlelt mozgásra reagáló – Csavarozza ki a tartócsavart, és • Az időtartam (kikapcsolás kés- hangjelzés vegye le a burkolatot leltetése) 5s –...
SPOSÓB UŻYTKOWANIA Wszystkie funkcje wybiera się i używa ich w aplikacji LEDVANCE. WKŁADANIE KARTY PA- USTAWIENIA ŚWIATŁA FUNKCJA ALARMU MIĘCI SD Ustawienia czasu – Sygnał alarmu akustycznego – Wykręcić śrubę mocującą • Czas (opóźnienie wyłączenia) jest uruchamiany po wykryciu i zdjąć pokrywę można ustawić w zakresie ruchu –...
NÁVOD NA POUŽITIE Všetky funkcie sú zvolené a používajú sa prostredníctvom aplikácie LEDVANCE. VLOŽENIE PAMÄŤOVEJ SD NASTAVENIE SVETLA FUNKCIA ALARMU KARTY Nastavenia času – Akustický signál alarmu reagujú- – Uvoľnite prídržnú skrutku a • Čas (oneskorenie vypnutia) je ci na zistený pohyb odoberte kryt možné...
NAVODILA ZA UPORABO Vse funkcije se izbirajo in uporabljajo prek aplikacije LEDVANCE VSTAVITE POMNILNIŠKO NASTAVITVE LUČI FUNKCIJA ALARMA KARTICO SD Nastavitve časa – Zvočni alarmni signal reagira na – Odvijte pritrdilni vijak in odstra- • Čas (zakasnitev izklopa) lahko zaznano gibanje...
Page 26
KULLANIM TALİMATI Tüm işlevler LEDVANCE uygulamasıyla seçilip kullanılır. SD BELLEK KARTINI IŞIK AYARLARI ALARM İŞLEVİ TAKMA Süre ayarları – Algılanan harekette sesli alarm – Tespit vidasını söküp kapağı • Süre, (kapatma gecikmesi) 5sn – sinyali duyulur çıkarın 360sn arasında ayarlanabilir –...
UPUTE ZA KORIŠTENJE Sve funkcije biraju se i koriste putem aplikacije LEDVANCE App. UMETNITE SD MEMORIJ- POSTAVKE SVJETLA FUNKCIJA ALARMA SKU KARTICU Postavke vremena – Zvučni alarmni signal reagira na – Otpustite zaporni vijak i uklonite • Vrijeme (odgoda isključivanja)
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Toate funcțiile sunt selectate și utilizate prin intermediul aplicației LEDVANCE. INSERAȚI CARDUL DE SETĂRI DE LUMINĂ FUNCȚIA DE ALARMĂ MEMORIE SD Setări de timp – Semnalul de alarmă acusti- – Slăbiți șurubul de fixare și scoa- • Timpul (întârziere de oprire) că...
НАЧИН НА УПОТРЕБА Всички функции се избират и използват чрез приложението на LEDVANCE. ПОСТАВЯНЕ НА КАРТА НАСТРОЙКИ ЗА СВЕТЛИНА ФУНКЦИЯ „АЛАРМА“ ПАМЕТ SD Настройки за време – Акустичен алармен сигнал – Развийте закрепващия винт и • Времето (забавено изключ- реагира при засичане на...
Page 30
KASUTAMINE Kõiki funktsioone valitakse ja kasutatakse LEDVANCE’i rakenduse kaudu. SD-MÄLUKAARDI PAIGAL- VALGUSE SEADISTAMINE ALARM DAMINE Aja seadistamine – Liikumise tuvastamisel kõlab – Keerake lahti kinnituskruvi ja • Aega (väljalülitumise viivitust) akustiline alarm eemaldage kate saab määrata vahemikus – Anduri tundlikkust saab regulee- –...
Page 31
NAUDOJIMAS Visos funkcijos parenkamos ir naudojamos per „LEDVANCE“ programėlę. SD ATMINTIES KORTELĖS APŠVIETIMO NUSTATYMAI. ALIARMO FUNKCIJA ĮDĖJIMAS Laiko nustatymai – Akustinis aliarmo signalas, – Atsukite tvirtinimo varžtą ir • Laiką (išjungimo delsą) galima reaguojantis į aptiktą judesį nuimkite dangtelį nustatyti nuo 5 iki 360 sek –...
Page 32
LIETOŠANA Visas funkcijas tiek izvēlētas un izmantotas, izmantojot lietotni LEDVANCE. SIGNALIZĀCIJAS FUNK- IEVIETOJIET SD ATMIŅAS GAISMAS IESTATĪJUMI CIJA KARTI Laika iestatījumi – Akustisks signalizācijas signāls, – Atskrūvējiet stiprinājuma skrūvi • Laiku (izslēgšanās aizkavi) var kas reaģē uz uztverto kustību un noņemiet vāku iestatīt no 5 līdz 360 sekundēm...
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Sve funkcije se biraju i koriste preko aplikacije LEDVANCE. UMETANJE SD MEMORIJS- PODEŠAVANJA SVETLA FUNKCIJA ALARMA KE KARTICE Vremenska podešavanja – Signal zvučnog alarma reaguje – Odvrnite sigurnosni vijak i skini- • Vreme (odlaganje isključenja) se na primećeni pokret te poklopac može podesiti u rasponu od...
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Вибір усіх функцій і керування ними виконується за допомогою програми LEDVANCE. НАЛАШТУВАННЯ ОСВІТ- УСТАНОВЛЕННЯ SD-КАРТ- ФУНКЦІЯ СИГНАЛІЗАЦІЇ ЛЕННЯ КИ ПАМ’ЯТІ – У разі виявлення руху лунає Налаштування часу – Послабте фіксувальний гвинт і звуковий сигнал тривоги • Час (затримку вимкнення) зніміть...
ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ Барлық функциялар LEDVANCE қолданбасы арқылы таңдалады және пайдаланылады. SD ЖАД КАРТАСЫН ШАМ ПАРАМЕТРЛЕРІ ДАБЫЛ ФУНКЦИЯСЫ ЕНГІЗІҢІЗ Уақыт параметрлері – Қозғалыс анықталған кезде, – Бекіту бұрандасын бұрап • Уақытты (өшіруді кешіктіру дыбысты дабыл сигналы шешіп, қақпақты алыңыз уақытын) 5 с және 360 с...
Page 36
* X = SMART OUTD WIFI ROUND 4058075564480 AC35456 CAMERA DG * Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <X>. This product contains a light source of energy efficiency class <X>. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique <X>. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <X>.
Need help?
Do you have a question about the 4058075564480 and is the answer not in the manual?
Questions and answers