Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HU Tűzhely / Kezelési útmutató
EN Hob / User Manual
GFM 400 IX

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Navon GFM 400 IX

  • Page 1 HU Tűzhely / Kezelési útmutató EN Hob / User Manual GFM 400 IX...
  • Page 2 Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Ez a kezelési útmutató fontos információt tartalmaz a biztonságról, illetve a készülék működtetésében és karbantartásában segítő utasításokról. Szánjon időt ennek az útmutatónak az elolvasására a készülék használata előtt, és tartsa meg ezt a füzetet, hogy a jövőben megnézhesse. Icon Type Meaning...
  • Page 3: Table Of Contents

    TARTALOM 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................4 1.1. Általános biztonsági figyelmeztetések ................4 1.2. Figyelmeztetések beszereléshez ..................7 1.3. Használat közben ......................7 1.4. Tisztítás és karbantartás közben ...................8 2.BESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÜLETEK A HASZNÁLATRA ..........10 2.1. Beszerelési utasítások....................10 2.2. A tűzhely beszerelése ....................11 2.3. Gázcsatlakozás ......................12 2.4.
  • Page 4: Biztonsági Előírások

    1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Készüléke használata előtt alaposan olvassa át az egész útmutatót és őrizze meg az útmutatót könnyen elérhető helyen a későbbi esetleges tájékozódáshoz. • Ez az útmutató egynél több modellhez készült, ezért megeshet, hogy az Ön készüléke nem rendelkezik az összes tárgyalt funkcióval.
  • Page 5 FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: Ne tároljon tárgyakat a főzőfelületen. FIGYELMEZTETÉS: Ha a főzőlap felülete megrepedt, kapcsolja ki a készüléket az áramütés elkerülése érdekében. • A tűzhely fedéllel rendelkező modellek esetében a használat előtt tisztítsa le az esetleges kiömlött anyagokat a fedélről, és a fedél lecsukása előtt hagyja kihűlni a tűzhelyet.
  • Page 6 beltéri háztartási használatra készült. Tilos más célra használni, illetve más olyan célra használni, mint például nem-háztartási cél, vagy kereskedelmi cél, illetve fűtés. • Ez a készülék nincs csatlakoztatva szellőztető berendezéshez. Telepíteni és csatlakoztatni kell a hatályos előírásoknak megfelelően. Különös figyelmet kell fordítani a szellőzéssel kapcsolatos követelményekre.
  • Page 7: Figyelmeztetések Beszereléshez

    áramellátásról, - ne érjen a készülék felületéhez, - ne használja a készüléket. • A gyermekeket és állatokat tartsa távol ettől a készüléktől. 1.2. figyelmeztetések beszereléshez • A készülék teljes beszerelése előtt ne használja azt! • A készüléket hivatásos szakembernek kell beszerelnie. A gyártó...
  • Page 8: Tisztítás És Karbantartás Közben

    sütőt, és takarja le az edényt egy fedővel vagy tűzálló takaróval. • Az edényeket mindig a főzőhely közepére helyezze, fülüket pedig fordítsa úgy, hogy ne lehessen leverni, vagy beleakadni. • Ha a terméket hosszú ideig nem használja, kapcsolja ki a főkapcsolót. Kapcsolja ki a gázszelepet, ha nem használ gázkészüléket.
  • Page 9 Ezúton igazoljuk, hogy termékeink megfelelnek a referencia tartalmaknál felsorolt EU direktíváknak, jogszabályoknak, előírásoknak. A készüléket kizárólag otthoni főzésre tervezték. Bármilyen más használat (például szoba fűtése) helytelen és veszélyes. Az üzemeltetési utasítások több modellre vonatkoznak. Az utasítások és az Ön modellje között észrevehet különbségeket.
  • Page 10: Beszerelés És Előkészületek Ahasználatra

    2. BESZERELÉS ÉS felé. A ventilátornak a helyiség méretének megfelelő levegőmennyiséget óránként ELŐKÉSZÜLETEK A minimum 4-5 alkalommal kell tudnia HASZNÁLATRA kicserélni. FIGYELMEZTETÉS: A készüléket egy minősített szerviz munkatársának vagy szakképzett szerelőnek kell Levegő bemeneti beszerelnie ezen útmutató utasításai rész, min. 100 cm szerint, az aktuálisan érvényben lévő...
  • Page 11: A Tűzhely Beszerelése

    bútorzatnak olyan anyagból kell lennie, alapját. amely ellenáll 100°C-nál magasabb • A készüléket közel lehet helyezni hőmérsékletnek. más bútorokhoz azzal a feltétellel, • Ha a készülék fölé páraelszívó vagy hogy abban a térben, ahol akészülék bármilyen szekrény van beszerelve, telepítve van, a bútor magassága nem a főzőlap és bármilyen szekrény/ haladja meg a főzőlap magasságát.
  • Page 12: Gázcsatlakozás

    TŰZHELY Elválasztó Elválasztó • Helyezze a tűzhelyet a kivágásba. munkalap vastagságának megfelelően Jelölje meg a tűzhely helyét a munkalap és egyformán húzza meg a csavarokat. tetején. Óvatosan vágja le a felesleges tömítőanyagot (C) a készülék körül. Filctoll Tűzhely Munkalap • Távolítsa el a tűzhelyt.
  • Page 13 matricán. A megfelelő gázfajtákkal és szerezhet be. gázfúvókákkal kapcsolatos információkat A csatlakoztatás folyamán, a gázszerelvény a műszaki adattáblázat tartalmazza. anyáját mindig tartsa fixen, és az Ellenőrizze, hogy a bejövő gáznyomás ellendarabot forgassa. Használjon megfelel a műszaki adattáblázat értékeinek, megfelelő méretű csavarkulcsot a hogy a használat a leghatékonyabb legyen biztonságos csatlakozás érdekében.
  • Page 14: Gázátalakítás (Ha Elérhető)

    törvényekkel összhangban. A lánghiba biztonsági eszköz nélküli szelepeknél a csavar a szeleptengely FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon belsejében található, ahogy az ábrán nyílt lángot a gázszivárgás látható. A lángpozíció beállításának ellenőrzésére. megkönnyítéséhez azt ajánljuk, távolítsa el a vezérlőpultot (és a mikrokapcsolót, ha 2.4.
  • Page 15: Elektromos Csatlakozás És Biztonság (Ha Elérhető)

    és szivárgásellenőrzés” c. részt. 2.5. elektromos csatlakozÁs kék és biztonsÁg (ha elérhető) FIGYELMEZTETÉS: A készülék elektromos bekötését egy minősített szerviz munkatársának vagy szakképzett szerelőnek kell elvégeznie ezen útmutatóban található utasítások barna sárga+zöld alapján a jelenleg hatályos helyi szabályozások szerint. FIGYELMEZTETÉS: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL.
  • Page 16: Termék Funkciói

    3. TERMÉK FUNKCIÓI Fontos: A termékhez való specifikációk változóak és az Ön készülékének külső megjelenése eltérhet az alábbi ábrákon láthatótól. Alkatrészek listája 1. Gázégő 2. Vezérlőpanel HU - 16...
  • Page 17: Termék Használata

    4. TERMÉK HASZNÁLATA 4.1. a gÁzégők hasznÁlata Az égők begyújtása A vezérlő gombok feletti pozíciószimbólum megmutatja, hogy a gomb melyik égőt vezérli. A gázégők manuális begyújtása KI állás MAX. állás Ha készülékében nincsen beépített gyújtószerkezet, vagy ha áramkimaradás van, kövesse az alábbiakban felsorolt lépéseket: Tűzhelyégők esetén: Nyomja be annak az égőnek a gombját, amelyet be...
  • Page 18: Tisztítás És Karbantartás

    5. TISZTÍTÁS ÉS Gyors / wok égő 22-26 cm KARBANTARTÁS Mérsékelten gyors égő 14-22 cm Kiegészítő égő 12-18 cm 5.1. tisztítÁs Győződjön meg arról, hogy a lángok FIGYELMEZTETÉS: Kapcsolja ki a csúcsa nem ér túl az edény alján, mert az készüléket és hagyja lehűlni a az edény körüli műanyag alkatrészeket is tisztítása előtt.
  • Page 19: Karbantartás

    • Győződjön meg arról, hogy nem meghibásodást talál, értesítse a kerül víz az égőkbe, mert az szakszervizt, hogy cseréljék ki. elzárhatja a fúvókákat. • Ha a készülék vezérlő gombjainak Üveg alkatrészek tisztítása (ha van ilyen) működtetése közben hibát észlel, keresse fel a minősített szervizt. •...
  • Page 20: Hibaelhárítás És Szállítás

    6. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS SZÁLLÍTÁS 6.1. hibaelhÁrítÁs Miután ellenőrizte az alapvető hibaelhárítást és még mindig problémája van a készülékkel, keresse fel egy minősített szerviz munkatársát vagy egy szakképzett szerelőt. Probléma Lehetséges ok Megoldás Az égők ’kikapcsolt’ pozícióban lehetnek. Ellenőrizze a sütő és/vagy grillégő vezérlőgombjának pozícióját.
  • Page 21: Műszaki Leírások

    7. Műszaki leírások 7.1. fúvókatÁblÁzat HU - 21...
  • Page 22: Energiatanúsítvány

    7.2. energiatanúsítvÁny Márka Modell GFM 400 IX Tűzhely típusa Gáz Főzőzónák száma Melegítési technológia-1 Gáz Méret-1 Kiegészítő Energiahatékonyság-1 Melegítési technológia-2 Gáz Méret-2 Félgyors Energiahatékonyság-2 59,0 Melegítési technológia-3 Gáz Méret-3 Félgyors Energiahatékonyság-3 59,0 Melegítési technológia-4 Gáz Méret-4 Gyors Energiahatékonyság-4 57,0 Tűzhely energiafogyasztása 58,3 A tűzhely megfelel az EN 30-2-1 szabvány előírásainak...
  • Page 23 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 24 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................7 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Hob ....................11 2.3 Gas Connection ......................12 2.4 Gas Conversion (If available) ..................13 2.5 Electrical Connection and Safety (If available) .............14...
  • Page 25: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 26 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 27 non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room. • This appliance is not connected to a ventilation device. It shall be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular attention should be given to the relevant requirements regarding ventilation.
  • Page 28: Installation Warnings

    • Please keep children and animals away from this appliance. 1.2 inStallation WarninGS • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by defective placement and installation by unauthorised people.
  • Page 29: During Cleaning And Maintenance

    cooker off and cover the pan with its lid or a fire blanket. • Always position pans over the centre of the cooking zone, and turn the handles to a safe position so they cannot be knocked or grabbed. • If the product will not be used for a long period of time, turn the main control switch off.
  • Page 30 CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
  • Page 31: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE Air inlet section min. 100 cm WARNING : This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
  • Page 32: Installation Of The Hob

    distance between cooktop and any other furniture on condition that, in the cupboard/cooker hood should be as area where the appliance is set up, the shown below. furniture’s height does not exceed the height of the cooktop. 2.2 inStallation of the hob The appliance is supplied with an installation kit including adhesive sealing material, fixing brackets and screws.
  • Page 33: Gas Connection

    Separator Separator • Place the hob in the cut out. Mark the excess sealing material (C) from around location of the hob on the cooktop. the appliance. Marker Worktop • Remove the hob. Place the gasket on the line you marked. Make sure that the line centres the gasket.
  • Page 34: Gas Conversion (If Available)

    feeding gas pressure matches the values always use the seals provided in the gas on the technical data table, to be able to conversion kit. get the most efficient use and to ensure the The seals used during connection should minimum gas consumption.
  • Page 35: Electrical Connection And Safety (If Available)

    be adapted to different types of gas, by the burners and leave them on in the replacing the corresponding injectors and minimum position. With the help of a small adjusting the minimum flame length suitable screwdriver, fasten or loosen the bypass to the gas in use.
  • Page 36 WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED. • Before connecting the appliance to the power supply, the voltage rating of the appliance (stamped on the appliance identification plate) must be checked for correspondence to the available mains supply voltage, and the mains electric wiring should be capable of handling the appliance’s power rating (also indicated on the identification plate).
  • Page 37: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Gas Burner 2. Control Panel EN - 16...
  • Page 38: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.1 uSe of GaS burnerS Ignition of the burners The position symbol above each control knob indicates the burner that the knob controls. Manual ignition of the gas burners OFF position MAX position If your appliance is not equipped with an ignition aid, or in case there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below.
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    Rapid / Wok Burner 22-26 cm Semi-rapid Burner 14-22 cm 5. CLEANING AND MAINTENANCE Auxiliary Burner 12-18 cm Make sure that the tips of the flames do not spread out from the outer circumference 5.1 CleaninG of the pan, as this may harm plastic WARNING: Switch off the appliance accessories, such as handles.
  • Page 40: Maintenance

    Cleaning the Glass Parts (if available) • Clean the glass parts of your appliance on a regular basis. • Use a glass cleaner to clean the inside and outside of the glass parts. Then, rinse and dry them thoroughly with a dry cloth.
  • Page 41: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution The burners may be in the ´off` Check the position of oven and/or grill burner’s position.
  • Page 42: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 injeCtor table EN - 21...
  • Page 43 52202020...

Table of Contents