Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GUC 1214 Installation and user manual
普通话, EN, PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Plasma Made GUC 1214

  • Page 1 GUC 1214 Installation and user manual 普通话, EN, PT...
  • Page 2 請在安裝和使用 PlasmaMade 空氣過濾器之前,仔細閲讀此手冊並且在之後妥 善保存。根據此手冊適當地安裝並使用 PlasmaMade 空氣過濾器是非常重要的 。 Before installation and use of the PlasmaMade® Airfilter, always read this manual through carefully and retain it afterwards. It is important that the PlasmaMade® Airfilter is competently installed and used according to this manual. Antes de instalar e usar o Filtro de Ar PlasmaMade®, leia sempre este manual cuidadosamente e guarde-o depois.
  • Page 3 普通话 English Português...
  • Page 4: Table Of Contents

    目錄 概述 安全説明 包裝 技術數據 PlasmaMade® 的操作 PlasmaMade 用戶指南公式® 維護 故障 安裝説明 裝配需求 裝配在抽油煙機上 裝配在電機外殼上 裝配在墻上 安裝在現有的抽油煙機上 10. 保證 11. 環保廢物處理 請在安裝和使用 PlasmaMade®空氣過濾器之前,仔細閲讀此手冊並且在之後 妥善保存。根據此手冊適當地安裝並使用 PlasmaMade®空氣過濾器是非常重 要的。...
  • Page 5 1. 概述 感謝您購買 PlasmaMade® 空氣過濾器。 PlasmaMade® 空氣過濾器意在將由空氣傳播的塵埃、花粉、微生物(塵蟎、細 菌、病毒和黴菌)、香煙煙氣和氣味從空氣中去除。如果氣味來源仍然存在, PlasmaMade® 空氣過濾器不能完全地去掉氣味(比如你還在烹飪)。 PlasmaMade® 空氣過濾器不能去掉有害氣體(一氧化碳等)。 更多信息請查看: www.plasmamade.com. 傳統空氣過濾器 PlasmaMade® 空氣過濾器 吸取外面的髒空氣,增加能源消耗和 再循環的基礎上工作。用這種辦法不 成本 會丟失能源或者熱量。 氣味、花粉、過敏原、油脂和其他粗 污染物以等離子再循環的方式被從空 空氣只是被吸取,沒有被淨化 氣中過濾出去。 自清潔過濾器。不需要機械式的預濾 過濾器必須更換和/或清潔 器,過濾器可以自我清潔。 沒有噪音,實際上是在過濾器被使用 一般設備會製造很多噪音 的設備上有減噪效果。 由於直流電技術和 12V 連接,所以有 消耗相對比較多的電能 很低的耗電量(12W)。 PlasmaMade® 空氣過濾器會產生很少量的臭氧。數量遠遠低於于允許的值。 這會產生一點輕微的臭氧味道。...
  • Page 6: 安全説明

    2. 安全説明 概述 請將 PlasmaMade® 空氣過濾器與帶有金屬油脂過濾器的抽油煙機組合 • 使用(與阻燃性能有關)。 請一直確保良好通風,有充足的氧氣供應。關於這一點,請查看您的 • 烹飪設備的説明書。 請不要將任何東西插入設備-這會使你觸電。 • 請不要用潮濕的手拿著設備和電源適配器。 • 設備或者它的電源適配器有損壞的話請不要使用。 • 此設備不應該被身體上、感覺上或者精神能力上受限或者缺乏經驗和 • 知識的人(包括兒童)所使用- 除非有人監督他們或者他們從能對他 們的安全負責的人那裏得到使用此設備的指導和説明。 兒童不允許玩弄此設備。 • PlasmaMade® 空氣過濾器型號 GUC1214 僅被開發用於消費者使用。 • 使用 強烈反對抽油煙機下存在很高的火焰或者澆酒點燃的食物。 • 抽油煙機下的鍋裏過熱的油會有火災隱患。 • 不要阻塞空氣進氣口或者出氣口。 • 安裝 拆除 PlasmaMade® 空氣過濾器的時候你一定要先將插頭從插座中拔 •...
  • Page 7: 技術數據

    2 個螺絲,德標 7981, Phillips 1, ø 2.9 x 19 mm. • 2 個螺絲,德標 7981, Phillips 2, ø 4.2 x 25 mm. • 4. 技術數據 電源綫長度 Ø210 包裝尺寸: 390 x 290 x 95 mm 包裝重量: 2060 g 號碼: GUC 1214 EAN 碼: 052246840005 製造商: PlasmaMade B.V. Inw. Ø150...
  • Page 8: Plasmamade® 的操作

    5. PlasmaMade®操作 PlasmaMade® 空氣過濾器以主動空氣控制系統爲主-這是一個對氣流起反應的傳 感器。儅你打開抽油煙機,PlasmaMade® 空氣過濾器就會被自動激活。在過濾 器上方的指示燈會顯示打開或關閉過濾器。 連接到電源 空氣流指示 PlasmaMade 用戶指南公式® 爲了讓整個房間都被淨化,足夠長時間的通風很重要。你可以使用 PlasmaMade 用戶指南公式®來計算通風時間。 ® PlasmaMade 用戶指南公式 使用前: 在 200 m 的設定上先通風 10 分鐘 (一般在位置 1 或者 2). 過程中: 在烹飪過程中通風良好 使用后*: 持續時間取決於房間体積(寬 x 長 x 高=体積)。每 50 m 您應 該在 200 m 的設定上后通風...
  • Page 9 6. 維護 假設 PlasmaMade®空氣過濾器已經按照説明安裝好,它需要一些小的維護。 PlasmaMade®空氣過濾器一旦投入使用就會自動清潔。 如果外面或者傳感器而變髒比如灰塵積累,可以用吸塵器簡單清理乾淨。 沒有需要周期性更換的零部件。 7. 故障 不恰當的維修是很危險的-你會有觸電的危險!如果設備出現故 障,請將插頭從插座中拔出並且聯係客服。 service@plasmamade.com 故障 可能的原因 解決方案 設備不工作 插頭沒有插入插座 將插頭插入墻上的插座。 斷電 檢查其他廚房設備是否在工作。 保險絲熔斷. 檢查電表看保險絲是否完整。 將過濾器暫時斷電(短暫地將插頭 紅燈閃爍 過濾器超負荷 聰插座中拔出)- 之後電子產品將 重置。 如果在這些操作之後故障還是沒有糾正,請電郵我們的客服 service@plasmamade.com.
  • Page 10: 安裝説明

    8. 安裝説明 PlasmaMade®空氣過濾器可用於幾乎所有的現有的和新安裝的抽油煙機。抽油 煙機必須滿足如下幾點: 抽油煙機必須適合再循環(風道要有開口,使得過濾后的空氣能再返 • 回房間)。 電機外殼頂到風道頂端距離最少 400mm。 • 我們推薦從爐到抽油煙機底部保持一個最小距離(由於爐產生的熱 • 量): 感應/陶瓷 > 65 cm 瓦斯爐 > 70 cm 氣體鍋, 3.2 - > 6 kW > 75 cm 在合適距離之内的電源插座(220V,不需接地)。 • 注意: 如果抽油煙機安裝在爐之上較小的距離内,PlasmaMade®空氣過濾器 的保證無效。...
  • Page 11: 裝配需求

    9. 裝配説明(墻 與 孤立物) 裝配在抽油煙機上 煙筒狀抽油煙機必須根據再循環的安裝指南進行安裝-關於這一點,請查看您的 抽油煙機的手冊。 裝配在電機外殼上 小心地安裝 PlasmaMade®空氣過濾器並且用偏心安裝適配器將它水平放置在電 機外殼上。使用 ø 2.9 x 19 mm 螺絲將偏心安裝適配器安裝在電機外殼上然後加 緊 PlasmaMade®空氣過濾器。將電源適配器接入 PlasmaMade®空氣過濾器(在 頂部)然後插入插座。 啓動抽油煙機電機之後,過濾器也開始自動運行。. 偏心安裝適配器 Excentrisch 2 x screws ø 2.9 x 19 mm...
  • Page 12 裝配在墻上 1. 借助水平儀,在電機外殼之上畫一條垂直綫。在電機外殼上鉆那個較 低的孔(要考慮圖上指出的最大尺寸)然後在它之上 90mm 處,鉆第 二個孔(您可以使用固定架去定位較高孔的位置)。 2. 將固定架的兩側掰弯然後用插頭和所提供的 ø 4.2 x 25 mm 螺絲將它固 定在墻上。 3. 將 PlasmaMade®空氣過濾器滑入安裝支架。 4. 在電機外殼和 PlasmaMade®空氣過濾器中間放置一個靈活的管道(不 提供)。 安裝在現有的抽油煙機上 將風道從現有的抽油煙機上拆除。小心地裝配 PlasmaMade®空氣過濾器然後根 據上面的指導將它水平放置在電機外殼上或者墻上。...
  • Page 13: 環保廢物處理

    10. 保證 保證適用於電子部分和 PlasmaMade®空氣過濾器的操作。假設安裝和裝配情況 以及使用方法與所述相同,對於這些有 5(五)年的保證。購買收據上的日期 即為使用的第一天,而且如果有任何擔保索賠,必須出示收據。 此保證是對 PlasmaMade®空氣過濾器的更換擔保。您必須發電郵給 PlasmaMade®,電郵地址為 service@plasmamade.com。 請在郵件中説明您的姓 名、電話號碼和問題,然後附上購買收據。我們隨後會聯係您。在保證過程 中,評估現在的過濾器之後,我們會將一個新的過濾器發送給您。 您需要自己負責拆卸或者再次安裝;這也適用於舊過濾器的返還。 11. 環保廢物處理 PlasmaMade®空氣過濾器符合歐盟關於報廢電子電子設備(WEEE)指 令的要求。 這一指令包含在歐盟内生效的關於報廢設備的返回和處理 的規定。 也確保了廢棄包裝材料的環保處理。 安裝和客戶手冊已經被小心準備。然而沒有因印刷或者拼寫錯誤而派生的權利。...
  • Page 14 Contents General Safety instructions Packaging Technical data Operation of PlasmaMade® PlasmaMade User Guide Formula® Maintenance Faults Installation instructions Mounting requirements Mounting on extractor hood Mounting on the motor housing Mounting on the wall Installation in an existing extractor hood 10. Guarantee 11.
  • Page 15: General

    1. General Thank you for the purchase of a PlasmaMade® Airfilter. The PlasmaMade® Airfilter is intended to remove airborne dust particles, pollen, micro-organisms (house dust mites, bacteria, viruses and moulds), cigarette smoke and smells from the air. If the source of the smell is still present, the PlasmaMade® Airfilter cannot remove the smell completely (for example if you are still cooking).
  • Page 16: Safety Instructions

    2. Safety instructions General • Only use the PlasmaMade® Airfilter in combination with an extractor unit with metal grease filters (in connection with fire retarding properties). • Always ensure good ventilation so there is a supply of oxygen. For this, see the guidelines for your cooking equipment.
  • Page 17: Packaging

    2 screws DIN 7981, Phillips 2, ø 4.2 x 25 mm. 4. Technical data Ø210 Dimensions of packaging: 390 x 290 x 295 mm Weight in packaging: 2060 g Code: GUC 1214 EAN Code: 052246840005 Manufacturer: PlasmaMade B.V. Inw. Ø150...
  • Page 18: Operation Of Plasmamade

    5. Operation of PlasmaMade® The PlasmaMade® Airfilter features the Active Air Controlled System® – this is a sensor that reacts to air flow. When you switch on the extractor hood, the PlasmaMade® Airfilter is activated automatically. The indicator lamps on top of the filter indicate the switching on and off of the filter.
  • Page 19: Maintenance

    6. Maintenance Assuming that the PlasmaMade® Airfilter has been installed according to the instructions, it requires little maintenance. The PlasmaMade® Airfilter is cleaned automatically as soon as it is put into operation. If the outside or the sensor becomes dirty with for example dust deposits, these may be cleaned off simply using a vacuum cleaner.
  • Page 20: Installation Instructions

    8. Installation instructions The PlasmaMade® Airfilter may be used on almost all existing and new-installation extractor hood units. The extractor hood must fulfil the following points: • Extractor hood must be suitable for recirculation (the duct must feature openings through which the filtered air can be returned back into the room).
  • Page 21: Mounting Requirements

    9. Mounting instructions (wall & island) Mounting on extractor hood The chimney extractor hood must be installed according to the guidelines for recirculation – for this, see the manual for your extractor hood. Mounting on the motor housing Mount the PlasmaMade® Airfilter carefully and level on the motor housing using the eccentric mounting adapter.
  • Page 22: Mounting On The Wall

    Mounting on the wall 5. With the aid of a spirit level, draw a vertical line above the motor housing. Above the motor housing, drill the lower hole (in this take account of the maximum dimension indicated in the drawing) and 90 mm above it, the second hole (you can use the fixing bracket to position the upper hole).
  • Page 23: Guarantee

    10. Guarantee The guarantee applies to the electronic part and the operation of the PlasmaMade® Airfilter. A guarantee of 5 (five) years applies to these, assuming the conditions for installation and fitting and the usage instructions as described are observed. The date stated on your purchase receipt is determining for the first day of usage, and this must be shown if any guarantee claim is made.
  • Page 24 Conteúdo General Instruções de segurança Embalagem Dados técnicos Operação do PlasmaMade® Fórmula de Guia de Utilizador PlasmaMade® Manutenção Falhas Instruções de instalação Requerimentos de montagem Montagem no exaustor Montagem no alojamento de motor Montagem na parede Instalação num exaustor existente 10.
  • Page 25: General

    1. Geral Obrigado pela sua compra do Filtro de Ar PlasmaMade®. O Filtro de Ar PlasmaMade® tem o objectivo de remover partículas de pó, pólen, microorganismos (ácaros, bactérias, vírus e bolores), fumo dos cigarros e odores do ar. Se a fonte do odor estiver ainda presente, o Filtro de Ar PlasmaMade® não consegue remover o cheiro completamente (por exemplo, se ainda estiver a cozinhar).
  • Page 26: Instruções De Segurança

    2. Instruções de segurança Geral • Apenas use o Filtro de Ar PlasmaMade® em combinação com um exaustor com filtros de metal para gorduras (conectado a propriedades de retardamento de fogo). • Certifique-se sempre que tem boa ventilação, para que exista um aporte de oxigénio.
  • Page 27: Embalagem

    2 parafusos DIN 7981, Phillips 2, ø 4.2 x 25 mm. 4. Dados técnicos Ø210 Dimensões da embalagem: 390 x 290 x 95 mm Peso da embalagem: 2060 g Código: GUC 1214 Código EAN: 052246840005 Fabricante: PlasmaMade B.V. Inw. Ø150...
  • Page 28: Operação Do Plasmamade

    5. Operação do PlasmaMade® O Filtro de Ar PlasmaMade® tem a funcionalidade Sistema de Ar Activo Controlado® - é um sensor que reaje ao fluxo de ar. Quando liga o exaustor, o Filtro de Ar PlasmaMade® é ligado automaticamente. As luzes de indicação no topo do filtro indicam o estado de activação ou desactivação do filtro.
  • Page 29: Manutenção

    6. Manutenção Assumindo de que o Filtro de Ar PlasmaMade® foi instalado de acordo com as instruções correctas, requer muito pouca manutenção. O Filtro de Ar PlasmaMade® é limpo automaticamente logo no momento em que inicia a sua operação. Se o exterior ou o sensor ficar sujo com um material como pó, este pode ser limpo usando um simples aspirador.
  • Page 30: Instruções De Instalação

    8. Instruções de instalação O Filtro de Ar PlasmaMade® pode ser usado em quase todas as unidades de exaustor existentes e novas. O exaustor deve, no entanto, preencher os seguintes pontos: • O exaustor deve ser adequado para a recirculação (o tubo deve ter aberturas através das quais o ar filtrado possa ser retornado para a sala).
  • Page 31: Requerimentos De Montagem

    9. Instruções de Montagem (parede e ilha) Montagem num exaustor A chaminé do exaustor deve estar instalada de acordo com as regras para a recirculação – para conseguir isto, veja o manual do seu exaustor. Montagem no alojamento do motor Monte o Filtro de Ar PlasmaMade®...
  • Page 32: Montagem Na Parede

    Montagem na parede 9. Com a ajuda de um nível de bolha, desenhe uma linha vertical acima do alojamento do moto. Acima do alojamento do motor, faça o buraco inferior (nisto, tome consideração da dimensão maxima considerada na ilustração) e a 90mm acima dele, o segundo buraco (pode usar o suporte de fixação para posicionar o buraco superior).
  • Page 33: Garantia

    10. Garantia A garantia aplica-se aos componentes eléctricos e à parte de operação do Filtro de Ar PlasmaMade®. Aplica-se uma garantia de 5 (cinco) anos a estes, assumindo que as condições de instalação, montage e uso foram feitas como descritas. A data assinalada no seu recibo de compra é...
  • Page 34 Burg. Niemeijerstraat 2 Postbus 162 7950 AD Staphorst, The Netherlands www.plasmamade.com Version: 001, May 2014...

This manual is also suitable for:

052246840005

Table of Contents