Page 1
------ Originalbetriebsanleitung UNTERGESTELL/SACKKARRE ------ Translation of original operating instructions SUPPORT/SACK TRUCK ------ Traduction du mode d’emploi d’origine SUPPORT/DIABLE ------ Traduzione del Manuale d’Uso originale BASE/CARRELLO A MANO # 58188...
Page 2
Kleinteile Smal parts Petites pièces Componenti di piccole dimensioni A A A A Halterung der Radachse mit eingestecktem Splint Wheel axle mount and assembled clip Support d‘essieu de roue avec la goupille enfichée Supporto dell’assale delle ruote con coppiglia inserita B B B B Griffrahmen und Arretier-stange mit Hutmutter und Schraube zusammen...
Page 3
Entriegelungsknopf für den D1 D1 Handgriff Lösen Sie die beiden Verriegelungsknöpfe für den Handgriff. Vergewissern Sie sich, dass beide Arretierstangen an der Achse eingerastet sind. D2 D2 Handle Frame release knob Release the two handle locking knobs Ensure both Locking beams are latched over the Axle.
Page 4
Überzeugen Sie sich davon, dass der Werkzeug-Koffer sicher befestigt ist und die Beine des Arbeitsgestells an jeder Ecke Kontakt mit dem Boden haben, Feststellriegel Schienen Rautenförmige Öffnungen Ensure the Tool kit is secure and the legs of the work frame are in F1 F1 F1 F1 contact with the floor on all corners before...
für einen anderen Zweck als denjenigen, für den es bestimmt ist. Es darf auch nicht als Sitz oder Trittstufe verwendet werden. Tragen Sie geeignete Kleidung bei der Arbeit. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie können von Beschreibung der Symbole beweglichen Teilen erfasst werden.
Page 6
Schieben Sie auf beiden Enden der Achse eine Umbau zur Sackkarre (E) Unterlegscheibe (9) auf. Stecken Sie auf beide Enden der Achse ein Nehmen Sie alle Gegenstände vom oberen Rad (11). Rahmen ab. Eine weitere Unterlegscheibe (9) auf beide Greifen Sie über den Rahmen der Enden der Achse schieben und gegen das Rad Arbeitsfläche, fassen Sie die Arretierstangen an drücken.
Das Werkzeugset kann, wie in dieser Artikelnummer: Baujahr: Gebrauchsanweisung abgebildet und beschrieben, sowohl mit dem Arbeitsgestell wie auch mit der Sackkarre zusammengesetzt Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 werden. Die Befestigungsriegel halten das Gewicht des Werkzeugsets in der Sackkarrenkonfiguration E-Mail: support@ts.guede.com...
Bezeichnung der Geräte: Untergestell/Sackkarre stored in a dry place inaccessible to children. Do not force the tool. Artikel-Nr: # 58188 Use the correct tool for the job. Do not force small Datum/Herstellerunterschrift: 13.06.21012 tools or attachments to do the job best handled by a heavier duty tool.
Page 9
Wheel and Axle Assembly (A+B+C) Conversion to Sack truck (E) Lay the main frame (2) face down on a level Remove all items from the top of the frame. • surface, as illustrated below. Reach over the table frame and with your Insert the wheel axle(3) through the mounting fingers on the two green handles lift the Locking •...
8 in 1 Lithium-Ion Tool Kit 18 V-2.6 Ah Service will help you quickly and without bureaucracy. Please, help us to help you. In order to Order No.: # 58188 identify your device in case of complaint, please Date/signature of manufacturer:: 13.06.2012 indicate serial number, order number and year of manufacture.
il est destiné. Ne pas l’utiliser non plus comme siège ou comme marchepied. Toujours porter des vêtements appropriés pendant le travail. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ceux-ci pourraient être happés par les pièces en Description des Symboles mouvement de l’outil.
Page 12
Enfoncer une nouvelle rondelle (9) sur chaque extrémité de l’essieu et la pousser contre la Transformation en diable (E) roue. Enficher maintenant les deux dernières Ôter tous les objets du cadre supérieur. goupilles à travers l’essieu pour bloquer les Au-dessus du cadre de la surface de travail, roues et les rondelles.
dalla relativa destinazione d’uso. L’utensile non deve essere utilizzato come seduta o scaletta. Indossare indumenti idonei durante l’esecuzione dei lavori. Non indossare indumenti ampi né gioielli. Descrizione dei simboli Potrebbero rimanere impigliati in componenti in movimento. Durante i lavori all’aperto si Descrizione dei simboli raccomanda di indossare calzature antisdrucciolo.
Page 15
Inserire una rondella (9) a entrambe le Carrello porta-sacchi (E) estremità dell’assale. Inserire una ruota (11) a entrambe le estremità Rimuovere tutti gli oggetti dalla parte superiore dell’assale. del telaio. Inserire un’altra rondella (9) a entrambe le Afferrare il telaio del piano di lavoro, afferrare le estremità...
Assistenza tecnica, Vi aiuteremo Base/Carrello a mano velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la Cod. ord.: #58188 mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di Data/firma del Costruttore: 13.06.2012 contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod.
Need help?
Do you have a question about the 58188 and is the answer not in the manual?
Questions and answers