Summary of Contents for Electro Depot COSYLIFE CL-TL1000X
Page 1
03/2022-01 Grille-pain Toaster Broodrooster Tostadora 973754 - CL-TL1000X CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....12 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....20 INSTRUCCIONES DE USO ....30...
Page 4
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
Page 5
Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation du grille-pain l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Page 6
Aperçu de l’appareil Lisez attentivement ce mode d’emploi ainsi que le livret d’avertissements réglementaires avant d’utiliser l’appareil. Gardez ce mode d’emploi pour vous y reporter ultérieurement et transmettez-le aux nouveaux propriétaires potentiels de l’appareil. Composants Plateau ramasse-miettes Poignée Fentes du grille-pain Support viennoiserie Levier de démarrage du grillage Bouton de contrôle du brunissage...
Page 7
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil • Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente. •...
Page 8
Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Nettoyez l’appareil avant la première utilisation, en vous reportant à la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN. • L’appareil peut émettre une légère fumée ou une légère odeur lorsque vous commencez à l’utiliser. Ce phénomène est normal, car l’appareil est neuf, et cela se dissipera avec un usage régulier.
Page 9
Utilisation de l’appareil REMARQUE : • Lorsque vous utilisez le grille-pain pour la première fois, nous recommandons de le régler sur le niveau 3, puis, à mesure que vous vous familiarisez avec l’appareil, d’ajuster le niveau selon vos préférences. • Le niveau de brunissage idéal dépend du type de pain, de l’épaisseur des tranches et du temps de grillage.
Page 10
Utilisation de l’appareil REMARQUE : • Si le grille-pain commence à émettre de la fumée, annulez immédiatement le grillage et retirez le pain. Si le pain n’est pas la source de la fumée, nettoyez le grille-pain comme indiqué dans la section Nettoyage et entretien, puis essayez à...
Page 11
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION ! • Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez et débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. • Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. • N’immergez en aucun cas l’appareil, son cordon ou sa fiche dans l’eau ni dans tout autre liquide, car ils contiennent des composants électriques.
Page 12
Nettoyage et entretien Rangement ATTENTION ! Avant de ranger l’appareil, débranchez-le de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement Enroulez le cordon d’alimentation autour du compartiment de rangement situé sous l’appareil. • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil avant une longue période, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d’origine dans un endroit frais et sec, à...
Page 14
C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Before first use Product usage Using the toaster Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
Product overview Before using the unit, carefully read both the Manual and Regulatory Warnings booklet. Keep these instructions for future reference and pass them onto any new owners of the unit. Parts Crumb tray Handle Toasting slots Toasting rack Toaster start lever Browning control knob Power cable storage compartment (at the base) Power cable and plug...
Page 17
Product overview Product overview • Unpack the product. Remove all the labels from the product. Check that it is complete and in a good condition. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your retailer or after-sales service centre.
Product usage Before first use • Clean the unit before first use (refer to the CLEANING AND MAINTENANCE section). • The unit may emit a small amount of smoke or faint odour when first using it. This is normal for new units and will wear off with regular use. If desired, perform a few empty cycles to remove any lingering odour and smoke.
Page 19
Product usage Press down on the toasting lever until it clicks into place and the unit begins the toasting cycle. Place breads that do not fit into the toasting slot (such as a roll) on the toast rack and turn the browning control knob to level 2 to toast them. You can also use the toasting rack to keep bread warm whilst other slices of bread are being toasted NOTE: If the toaster is not plugged in and turned on at the mains socket, the toasting...
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • To prevent the risk of electrocution, turn off and unplug the unit from the mains socket before cleaning. • Allow the unit to cool completely before cleaning it. • Under no circumstances should you immerse the unit, its power cable or plug in water or any other liquid, as they contain electrical components.
Page 21
Cleaning and maintenance • If you do not plan on using the unit for a long period of time, we recommend storing it in its original packaging in a cool, dry place, away from direct sunlight, excessive dust and dirt, and out of the reach of children and pets.
Page 22
Bedankt! Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
Page 23
Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Voor ingebruikname Gebruik van het Het broodrooster gebruiken toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
Page 24
Overzicht van het toestel Lees deze gebruiksaanwijzing en de gids met wettelijke voorschriften aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging en als u dit apparaat aan een derde geeft, doe dan tevens deze handleiding erbij. Onderdelen Kruimellade Handgreep...
Page 25
Overzicht van het toestel Overzicht van het apparaat • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle etiketten van het product. Controleer het apparaat op volledigheid en of het zich in een goede staat bevindt. Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug naar uw handelaar of klantendienst.
Page 26
Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Maak het apparaat voor ingebruikname schoon, zoals vermeld in de sectie REINIGING EN ONDERHOUD. • Het apparaat kan een beetje rook of een lichte geur afgeven wanneer het voor de eerste keer wordt gebruikt. Dit is normaal, gezien het apparaat nieuw is en verdwijnt na verloop van tijd.
Page 27
Gebruik van het toestel OPMERKING: • Als u het broodrooster voor de eerste keer gebruikt, raden wij u aan om de bruiningsregelaar op stand 3 in te stellen. Wanneer u volledig vertrouwd bent met de werking van het apparaat, stel uw gewenst niveau in. •...
Page 28
Gebruik van het toestel OPMERKING: • Als het broodrooster rook begint af te geven, annuleer het roosteren onmiddellijk en verwijder het brood. Als het brood niet de bron van de rook is, reinig het broodrooster volgens de instructies in de sectie Reiniging en onderhoud en rooster het brood vervolgens opnieuw.
Page 29
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud OPGELET! • Om het risico op elektrische schokken te vermijden, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat wordt gereinigd. • Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens het te reinigen.
Page 30
Reiniging en onderhoud Rol het snoer op in het snoeropbergvak aan de onderkant van het apparaat. • Als u denkt het apparaat langere tijd niet te gebruiken, raden wij u aan het apparaat in een koele, droge ruimte, uit de buurt van direct zonlicht, overmatig veel stof of vuil, in de originele verpakking en buiten het bereik van kinderen en huisdieren op te bergen.
Page 32
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
Page 33
Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Antes del primer uso Utilización del Uso de la tostadora aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
Page 34
Descripción del aparato Lea detenidamente este manual de instrucciones y las advertencias normativas antes de utilizar el aparato. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas y entrégueselo a los posibles nuevos propietarios del aparato. Componentes Bandeja recogemigas Ranuras de la tostadora Soporte de bollería Palanca de inicio del tostado Botón de control del tostado...
Page 35
Descripción del aparato Descripción del aparato • Desembale el aparato. Retire todas las etiquetas adhesivas presentes en el producto. Compruebe que el aparato esté completo y en perfecto estado. Si el aparato presentara daños o no funcionara como es debido, no lo utilice y llévelo a su distribuidor o servicio de posventa.
Page 36
Utilización del aparato Antes del primer uso • Limpie el aparato antes del primer uso; para ello, consulte el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. • Es posible que el aparato desprenda un poco de humo o algo de olor cuando empiece a utilizarlo.
Page 37
Utilización del aparato NOTA: • Cuando utilice la tostadora por primera vez, le recomendamos que la ajuste en el nivel 3 y, después, a medida que se familiarice con el aparato, ajuste el nivel según sus preferencias. • El nivel de tostado ideal depende del tipo de pan, del grosor de las rebanadas y del tiempo de tostado.
Page 38
Utilización del aparato NOTA: • Si la tostadora empieza a desprender humo, cancele inmediatamente el tostado y retire el pan. Si el pan no es la fuente del humo, limpie la tostadora tal y como se indica en la sección Limpieza y mantenimiento y, después, intente de nuevo tostar el pan.
Page 39
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Para evitar el riesgo de electrocución, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo. •...
Page 40
Limpieza y mantenimiento Almacenamiento ¡ATENCIÓN! Antes de guardar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe completamente. Enrolle el cable de alimentación alrededor del compartimento de almacenamiento ubicado bajo el aparato. • Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, le recomendamos que lo guarde en su embalaje original en un lugar fresco y seco, donde no esté...
Page 44
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 19 :2006 LOGO 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE...
Need help?
Do you have a question about the COSYLIFE CL-TL1000X and is the answer not in the manual?
Questions and answers