Batavia Maxxpack 18V BT-CWL002 Operating Instructions Manual

360 grad. hybrid led work light
Table of Contents
  • Use
  • Erläuterung der Symbole
  • Besondere Sicherheitshinweise
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Reinigung, Wartung und Lagerung
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Description des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Utilisation Prévue
  • Utilisation
  • Nettoyage, Entretien et Rangement
  • Données Techniques
  • Élimination et Recyclage
  • CE-Déclaration de Conformité
  • Uitleg Van de Symbolen
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Beoogd Gebruik
  • Gebruik
  • Reiniging, Onderhoud en Opslag
  • Technische Gegevens
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Operazioni Preliminari al Primo Uso del Prodotto
  • Destinazione D'uso
  • Uso
  • Pulizia, Manutenzione E Conservazione
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Explicación de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes de Usar por Primera Vez
  • Uso Previsto
  • Uso
  • Limpieza, Mantenimiento y Almacenamiento
  • Datos Técnicos
  • Eliminación
  • Declaración CE de Conformidad
  • Explicação de Símbolos
  • Instruções de Segurança
  • Antes da Primeira Utilização
  • Utilização Prevista
  • Utilização
  • Limpeza, Manutenção E
  • Dados Técnicos
  • Eliminação
  • Declaração de Conformidade CE
  • Objaśnienie Symboli
  • Szczegółowe Środki OstrożnośCI
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Przeznaczenie
  • Sposób Użycia
  • Czyszczenie, Konserwacja I Przechowywanie
  • Dane Techniczne
  • Utylizacja
  • Deklaracja ZgodnośCI Z Wymogami UE

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

  3 60° hybrid LED work light
  H ybrid-LED-Arbeitsleuchte 360°
  L ampe de travail hybride LED 360°
  H ybride LED bouwlamp 360°
Lampada da lavoro a LED ibrida a 360°
Híbrida luz de trabajo LED 360° inalámbrica
Luz de trabalho LED 360° híbrida
Hybrydowa robocza lampa LED 360°
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Instruções de funcionamento
Instrukcja
PACK 18 V
Model: BT-CWL002
Item-No.: 7064211
www.bataviapower.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Batavia Maxxpack 18V BT-CWL002

  • Page 1 PACK 18 V   3 60° hybrid LED work light   H ybrid-LED-Arbeitsleuchte 360°   L ampe de travail hybride LED 360°   H ybride LED bouwlamp 360° Lampada da lavoro a LED ibrida a 360° Híbrida luz de trabajo LED 360° inalámbrica Luz de trabalho LED 360°...
  • Page 4 Overview Panoramica LED light Luce a LED 2. Handle 2. Impugnatura 3. Unlock Button 3. Pulsante di sblocco 4. ON/OFF Switch 4. Interruttore accensione/spegnimento Cord holder 5. Supporto del cavo 6. Leg / Tripod 6. Gamba/Cavalletto Battery holder (Battery not included) Porta batteria (batteria non inclusa) 8.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents 3. Operazioni preliminari al primo uso del prodotto 1. Explanation of symbols . 4. Destinazione d’uso 2. Specific safety instructions . 5. Uso . 3. Before first use 6. Pulizia, manutenzione e 4. Intended Use . conservazione. 5. Use . 7.
  • Page 6: Explanation Of Symbols

    English Dear customer instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. User Guides provide useful tips on how to use your new device. They help you to use CAUTION! Do not stare into the all functions, avoid misunderstandings and light beam.
  • Page 7: Cleaning, Maintenance And Storage

    Do not dispose of by burning, risk of explosion. 6. Cleaning, maintenance and storage 9. EC-Declaration of conformity Cleaning We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali- Clean the machine regularly with a damp estraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declare cloth and a little mild soap. Do not use by our own responsibility that the product cleaning agents or solvents;...
  • Page 8: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrter Kunde, 2. Besondere Sicherheitshinweise Bedienungsanleitungen geben Ihnen • Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise wertvolle Tipps zur Verwendung Ihres und Anweisungen. Die Nichtbeachtung neuen Geräts. Sie helfen Ihnen, alle der Warnhinweise und Anweisungen Funktionen zu nutzen, Missverständnisse kann zu einem Stromschlag, Feuer und/ zu vermeiden und Schäden zu verhindern.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen zusammen Entsorgung an die lokalen Behörden. • Verstauen Sie das Kabel in der Kabelhalterung (5) 9. EG-Konformitätserklärung Wir, die Batavia B.V., Weth. 6. Reinigung, Wartung und Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Lagerung Staphorst, erklären in alleiniger Reinigung Verantwortung, dass das Produkt Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit...
  • Page 10 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019; AfPS GS 2014:01 PAK Staphorst, den 22. April 2022 Meino Seinen, Qualitätsbeauftragter Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Niederlande Das Produkt und das Benutzerhandbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung...
  • Page 11: Description Des Symboles

    Français Cher client 2. Consignes de sécurité Les guides d’utilisation fournissent des • Lisez tous les avertissements de instructions utiles pour utiliser au mieux sécurité et toutes les instructions. Le votre nouvel appareil. Ils vous permettent non-respect des avertissements et des d’utiliser toutes les fonctions et vous aident instructions peut causer une à...
  • Page 12: Nettoyage, Entretien Et Rangement

    Veillez à ce qu’aucune eau ne puisse autorités locales. pénétrer à l’intérieur de l’équipement. 9. CE-Déclaration de conformité Entretien Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat L’utilisateur ne peut réparer aucune pièce à 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous l’intérieur de l’équipement. notre seule responsabilité que le produit Stockage Lampe de travail, article no.
  • Page 13 EN 61000-3-3:2013+A1:2019; AfPS GS 2014:01 PAK Staphorst, le 22 avril 2022 Meino Seinen, Responsable de qualité Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Pays-Bas Le produit et le manuel utilisateur peuvent être modifiés. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans...
  • Page 14: Uitleg Van De Symbolen

    Nederlands Geachte klant brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruikershandleidingen verstrekken nut- tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- LET OP! Kijk niet in de lichtstraal. raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, De optische stralen kunnen scha- misverstanden te voorkomen en beschadi- delijk voor uw ogen zijn.
  • Page 15: Reiniging, Onderhoud En Opslag

    9. EG-Conformiteitsverklaring machine aantasten. Let erop dat er geen water in het binnenste van de machine kan Hiermee verklaren wij, Batavia B.V., Wet- komen. houder Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Onderhoud Staphorst, dat het apparaat LED bouw- lamp, Model BT-CWL002, Artikel Nr.
  • Page 16 Nederlands EN 61000-3-3:2013+A1:2019; AfPS GS 2014:01 PAK Staphorst, 30 juni 2022 Technische documentatie bewaard door: Meino Seinen, Batavia B.V., Weth.Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Nederland Het product en de gebruiksaanwijzing kun- nen wijzigen. De technische gegevens kun- nen zonder voorafgaande aankondiging...
  • Page 17: Spiegazione Dei Simboli

    Italiano Gentile cliente 2. Istruzioni di sicurezza La guida dell’utente fornisce consigli utili per • Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni un uso sicuro del dispositivo. Aiuta ad di sicurezza. La mancata osservanza utilizzare tutte le funzioni, ad evitare delle avvertenze e delle istruzioni di malintesi e a prevenire eventuali danni.
  • Page 18: Pulizia, Manutenzione E Conservazione

    Assicurarsi che l’acqua non 9. Dichiarazione di conformità CE penetri all’interno dell’unità. Noi sottoscritti Batavia B.V., Weth. Manutenzione Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN L’unità non comprende parti riparabili. Staphorst, dichiara sotto la sua piena Conservare il prodotto responsabilità...
  • Page 19 EN 61000-3-3:2013+A1:2019; AfPS GS 2014:01 PAK Staphorst, 22 aprile 2022 Meino Seinen, Rappresentante QA Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Paesi Bassi Il prodotto e il manuale utente possono essere soggetti a modifiche. I dati tecnici possono essere modificati senza preavviso.
  • Page 20: Explicación De Los Símbolos

    Español Estimado cliente: 2. Instrucciones de seguridad Las guías de usuario proporcionan consejos • Lea todas las advertencias de seguridad útiles sobre cómo usar su nuevo y todas las instrucciones. El dispositivo. Le permiten usar todas las incumplimiento de las advertencias e funciones, evitar los malentendidos y instrucciones que se enumeran a prevenir posibles daños.
  • Page 21: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    Español Funcionamiento conectada a la red Almacenamiento eléctrica (CA): Guarde la unidad y sus accesorios en un • Introduzca el enchufe en una toma de lugar oscuro, seco y no expuesto a las corriente heladas. • Coloque el interruptor de encendido (8) 7.
  • Page 22: Declaración Ce De Conformidad

    EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019; AfPS GS 2014:01 PAK Staphorst, 22 de abril de 2022 Meino Seinen, representante de Aseguramiento de la Calidad de Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Países Bajos Tanto el producto como el manual de usuario están sujetos a cambios.
  • Page 23: Explicação De Símbolos

    Português Estimado cliente CUIDADO! Não olhe fixamente para o feixe de luz. A radiação ótica Os manuais do utilizador oferecem pode ser prejudicial para os seus sugestões úteis sobre como utilizar o seu olhos. novo dispositivo. Estas ajudam-no a utilizar todas as funções, a evitar mal-entendidos e •...
  • Page 24: Limpeza, Manutenção E

    Certifique-se de que a água não penetra no interior da máquina. 9. Declaração de conformidade CE Manutenção Nós, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat A máquina não contém peças no seu 6d, NL-7951 SN Staphorst, declaramos interior que necessitem de manutenção. sob a nossa responsabilidade que o Armazenamento produto Luz de trabalho, Item n.º...
  • Page 25 EN 61000-3-3:2013+A1:2019; AfPS GS 2014:01 PAK Staphorst, 22 de abril de 2022 Meino Seinen, QA Representative Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Países Baixos O produto e o manual do utilizador podem ser sujeitos a alterações. Os dados técnicos...
  • Page 26: Objaśnienie Symboli

    Polski Szanowny Kliencie! Urządzenia nie można utylizować wraz z odpadami z gospodarstwa W Podręcznikach użytkownika znajdują się domowego. użyteczne wskazówki dotyczące sposobu korzystania z nowego urządzenia. Dzięki nim 2. Szczegółowe środki ostrożności możliwe jest korzystanie ze wszystkich funkcji, unikanie nieporozumień i •...
  • Page 27: Czyszczenie, Konserwacja I Przechowywanie

    Polski Zasilanie prądem przemiennym (AC): Przechowywanie • Podłączyć wtyczkę do gniazda Urządzenie i akcesoria przechowywać w zasilającego. miejscu ciemnym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem. • Ustawić przełącznik zasilania (8) w położenie I. 7. Dane techniczne • Ustawić przełącznik zasilania (8) w Zasilanie sieciowe położenie 0, aby wyłączyć...
  • Page 28: Deklaracja Zgodności Z Wymogami Ue

    EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019; AfPS GS 2014:01 PAK Staphorst, 22 kwietnia 2022 r. Meino Seinen, Przedstawiciel ds. QA Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Holandia Produkt i instrukcja obsługi mogą ulec zmianie. Dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego...
  • Page 29 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 30 Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

This manual is also suitable for:

7064211Bt-cwl002

Table of Contents