METRO PROFESSIONAL makro PROFESSIONAL GVVC2040 Instruction Manual

METRO PROFESSIONAL makro PROFESSIONAL GVVC2040 Instruction Manual

Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Uso Adecuado
    • Lista de Piezas
    • Campo de Usuario
    • Antes del Primer Uso
    • Instrucciones de Montaje
    • Funcionamiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Protección del Medio Ambiente
    • Datos Técnicos
    • Garantía
  • Português

    • Instruções de Segurança
    • Finalidade a que Se Destina
    • Lista de Peças
    • Painel de Controlo
    • Antes da Primeira Utilização
    • Instruções de Montagem
    • Funcionamento
    • Limpeza E Manutenção
    • Ambiente
    • Especificações Técnicas
    • Garantia
  • Polski

    • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Opis Urządzenia
    • Panel Sterujący
    • Przed Pierwszym Włączeniem
    • Sposób Montażu
    • Obsługa
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Ochrona Środowiska
    • Dane Techniczne
    • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages

Available languages

} MANUAL DE INSTRUCCIONES
Traducción de las
instrucciones originales
 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Tradução das instruções
originais
GWC2040
WINE COOLER
P INSTRUKCJA OBSŁUGI
Tłumaczenie oryginalnych
instrukcji
t INSTRUCTION MANUAL
Original instructions
GWC2091

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the makro PROFESSIONAL GVVC2040 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for METRO PROFESSIONAL makro PROFESSIONAL GVVC2040

  • Page 1 } MANUAL DE INSTRUCCIONES P INSTRUKCJA OBSŁUGI Traducción de las Tłumaczenie oryginalnych instrucciones originales instrukcji  INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO t INSTRUCTION MANUAL Tradução das instruções Original instructions originais GWC2040 GWC2091 WINE COOLER...
  • Page 2: Table Of Contents

    Estimado cliente, Enhorabuena por la adquisición de este METRO/MAKRO Professional producto. Por favor, dedique unos minutos a leerse las siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato. Muchas gracias. MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 40235 Düsseldorf Germany QA20-0000004269 QA20-0000004270 Made in China TABLA DE CONTENIDOS...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2. Conserve el manual de instrucciones para un futuro uso del dispositivo. Si le presta el dispositivo a un tercero, debe hacerlo entregándole también este manual. 3. En caso de que exista un uso inadecuado o manipulación incorrecta, no se asume ninguna responsabilidad por daños surgidos eventualmente.
  • Page 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 8. Mantenga el dispositivo alejado del fuego y superficies calientes. Utilice siempre el dispositivo sobre una superficie plana, limpia y seca. El dispositivo es adecuado para el tipo climático 4, 6 (R.H. 55%, 30°C; R.H. 70%, 27°C). 9.
  • Page 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN! - No utilice el dispositivo cerca de vapores inflamables o explosivos. - No deje en el dispositivo ninguna sustancia explosiva o inflamable, como p.je. gasolina, gas licuado o pegamento. - Si fluye gas del dispositivo, no desconecte el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría originar chispas o un incendio.
  • Page 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 14. Desecho adecuado del expositor de refrigeración térmico • Antes de que se deshaga de su viejo expositor de refrigeración térmico: - Retire las puertas. - Deje los estantes colocados para dificultar que los niños se suban. - Deje que un técnico cualificado retire el circuito de refrigeración de agua.
  • Page 7: Uso Adecuado

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 18. Como protección adicional, se recomienda la instalación un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo que no exceda los 30 mA en el circuito eléctrico. 19. El dispositivo corresponde al tipo de protección I y por lo tanto, debe de ser conectado a una toma de tierra.
  • Page 8: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS GWC 2040 1. Campo de usuario 6. Estantes 2. Bisagra con refuerzo 7. Carcasa del dispositivo 3. Puerta 8. Salida del agua 4. Pies ajustables 9. Bandeja de goteo 5. Compresor 10. Mango...
  • Page 9 LISTA DE PIEZAS GWC 2091 1. Ventilador 8. Carcasa del dispositivo 2. Bisagra con refuerzo 9. Salida del agua 3. Puerta 10. Tope de la puerta 4. Pies ajustables 11. Bandeja de goteo 5. Compresor 12. Mango 6. Estantes 13. Condensador 7.
  • Page 10: Campo De Usuario

    CAMPO DE USUARIO GWC 2040 Temp. Botón Power Disminución de la temperatura Interruptor de luz Indicador Aumento de la temperatura GWC 2091 Interruptor de luz Indicador para el área inferior Selección de la temperatura de Aumento de la temperatura la zona Indicador para el área superior Disminución de la temperatura...
  • Page 11: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO • Retire el material de embalaje • ¡Atención! El material de embalaje no es ningún juguete. ¡Los niños no deberían jugar con el material de embalaje ya que existe el riesgo de que se lo traguen o se ahoguen! •...
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Imagen A Montaje del tirador de la puerta 1. Abra la puerta. 2. Con cuidado, tire de la junta hasta que pueda ver los agujeros para el montaje del tirador (Imagen A). 3. Aguante el tirador de la parte exterior de la puerta de manera que coincidan los agujeros de la puerta y del tirador.
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Cambio del tirador de la puerta tras cambiar la bisagra 1. Abra la puerta y con cuidado, tire de la junta hacia atrás hasta que pueda ver los tornillos con los que el tirador está fijado (Imagen A). 2.
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fig. 2 Advertencia: La junta de la puerta podría aflojarse tras el cambio de la bisagra. Si existiera un hueco entre la junta y el espacio interior, tire suavemente para cerrar el hueco. El ajuste correcto de la junta es importante para garantizar un correcto funcionamiento del expositor para el acondicionamiento térmico de vinos.
  • Page 15: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Ideas para ahorrar energía • Coloque el producto en el área más fresca de la habitación, fuera del alcance de la radiación solar y fuentes de calor. Si esto no fuera posible, coloque en medio un mueble o una capa aislante para que el expositor para el acondicionamiento térmico funcione de manera efectiva.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO GWC2091 GWC2040 • El expositor para el acondicionamiento • El expositor para el acondicionamiento térmico tiene dos zonas de temperatura. térmico tiene una zona de temperatura. • Para cada zona la temperatura puede • La temperatura puede ajustarse entre 5ºC ajustarse entre 5ºC y 22ºC (40ºF y 72ºF).
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO Iluminación El expositor para el acondicionamiento térmico de vinos dispone de iluminación interior. La luz puede apagarse y encenderse con el interruptor. Advertencia: Para indicar la temperatura ajustada de ambas zonas, pulse los botones La temperatura ajustada destellará durante 5 segundos. Con el botón de ajuste SET, usted puede alternan entre las zonas.
  • Page 18: Protección Del Medio Ambiente

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación • Retire todos los productos del expositor de refrigeración térmico de vinos. • Apague el dispositivo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Coloque un trapo absorbente en el suelo del espacio interior del dispositivo para recoger el agua derretida.
  • Page 19: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS GWC2040 GWC2091 Suministro de electricidad: 220 - 240 V ~ , 50 Hz 220 - 240 V ~ , 50 Hz Capacidad nominal: 0,55 A 0,7 A Tipo de protección Tipo I Tipo I Consumo de energía 0,438 KWh/24h 0,466 KWh/24h Refrigeración: R600a (32 g)
  • Page 20: Garantía

    1. PCB de potencia 15. Blanco 2. Pantalla y control PCB 16. Púrpura 3. Compresor 17. Rojo 4. Enchufe 18. Gris 5. Amarillo/Verde 19. Verde 6. Ventilador 1 20. Rosado 7. Ventilador 2 21. Naranja 8. Ventilador 3 22. NTC 1 9.
  • Page 23 (a) Combinación de cajones, cestas y estantes que dan como resultado un uso más eficiente de la energía para el aparato de refrigeración: La disposición de los estantes en modo fábrica da como resultado un uso más eficiente de la energía para el aparato de refrigeración.
  • Page 24 Ficha de información del producto Nombre del proveedor o marca comercial: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Dirección del proveedor: 40235 Düsseldorf Germany GWC2040 Identificador del modelo: GWC2091 Tipo de electrodoméstico de refrigeración: Cava de vino Electrodoméstico de bajo Tipo de diseño: libre nivel de ruido: Electrodoméstico de...
  • Page 25 Comida fresca Frío 0 estrellas o fabricación de hielo 1 estrella 2 estrellas 3 estrellas 4 estrellas Sección de 2 estrellas Compartimento de tipos de temperatura variable compartimento Para compartimentos de 4 estrellas: Función de congelación rápida Parámetros de la fuente de iluminación: Tecnología de iluminación utilizada: LED No direccional o direccional: No direccional...
  • Page 26 Factor de pérdida de 1,000 D Factor de carga 1,0 L temperatura de la puerta Tipo de calentador ninguno anticondensación Especificaciones adicionales del producto para electrodomésticos de refrigeración, excepto electrodomésticos de bajo nivel de ruido: Parámetro Valor Parámetro Valor Consumo diario de Consumo diario de 0,130 kWh/24h (GWC2040) 0,745 kWh/24h (GWC2040)
  • Page 27 Estimada Cliente, Estimado Cliente, Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto METTO/MAKRO Professional. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, disponha de alguns minutos para ler as seguintes instruções de utilização. Muito Obrigado! MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 40235 Düsseldorf Germany QA20-0000004269 QA20-0000004270...
  • Page 28: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. Guarde o manual para futuras consultas. Se passar este aparelho a terceiros, este manual de instruções deve acompanhar o aparelho. 3. No caso de utilização indevida ou má utilização, não nos responsabilizamos por qualquer dano. 4. Utilize o aparelho exclusivamente para a sua finalidade. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso interno.
  • Page 29 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 9. Cada prateleira não pode ser carregada com mais de 20 kg (GWC2040) ou de 30 kg (GWC2091). 10. Não armazenar substâncias explosivas como latas de aerossol porque contêm produtos inflamáveis. 11. Elimine o aparelho num ponto de recolha autorizado. Não deixe no fogo.
  • Page 30 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO! - Não utilize o aparelho nas proximidades de vapores explosivos ou inflamáveis. - Não coloque qualquer substância explosiva ou inflamável, como benzina, GPL ou adesivo no aparelho. - O aparelho tem fluxos de gás, portante não puxe a ficha da tomada elétrica, pois poderá...
  • Page 31 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 14. Medidas adequadas de eliminação do efrigerador de vinho • Antes de eliminar refrigeradores de vinho usados: - Desmonte as portas - Deixe as prateleiras, para tornar mais difícil que as crianças entrem dentro do refrigerador. - Peça a um técnico qualificado para retirar o circuito refrigerador de água.
  • Page 32: Finalidade A Que Se Destina

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 19. Este aparelho está abrangido na protecção classe I e, portanto, deve ser ligado à terra. 20. Não puxe o cabo de alimentação da corrente elétrica pelo cabo e não enrole o cabo em volta do aparelho. 21.
  • Page 33: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS GWC2040 1. Painel de controlo 6. Prateleiras 2. Dobradiça da porta com capas 7. Estrutura do aparelho 3. Porta 8. Saída de água 4. Pés ajustáveis 9. Tubo de gotejamento 5. Compressor 10. Manípulo...
  • Page 34 LISTA DE PEÇAS GWC2091 1. Ventoinha 8. Estrutura do aparelho 2. Dobradiça da porta com capas 9. Saída de água 3. Porta 10. Batente da porta 4. Pés ajustáveis 11. Tubo de gotejamento 5. Compressor 12. Manípulo 6. Prateleiras 13. Condensador 7.
  • Page 35: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO GWC 2040 Temp. Interruptor Diminuir a temperatura3 Iluminação Indicador Aumenta a temperatura GWC 2091 Indicação para o funcionamento Iluminação da parte superior Selecionar temperatura Aumentar a temperatura Indicação para o funcionamento Diminui a temperatura da parte superior...
  • Page 36: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Remova o material da embalagem. • Aviso! O material de embrulho não é indicado para brincar. As crianças não devem brincar com o material de embrulho porque há o perigo de sufoco ou de poderem engolir o material! •...
  • Page 37 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM imagem A Montagem da maçaneta 1. Abrir a porta. 2. Puxar a vedação suavemente para trás até visualizar o furo onde é montada a maçaneta (imagem A). 3. Segurar a maçaneta na parte exterior da porta de tal forma que o furo e a maçaneta ficam alinhados.
  • Page 38 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Substituir a maçaneta após de substituir o batente da porta 1. Abrir a porta e puxar a vedação suavemente para trás até visualizar os parafusos que fixam a maçaneta (imagem A). 2. Soltar ambos parafusos que fixam a maçaneta. Basta desapertar os parafusos de sentido oposto.
  • Page 39 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Fig. 2 Nota: A vedação da porta poderá ficar solta depois de trocar a direção das dobradiças da porta. Se notar uma diferença entre o isolamento e o interior, puxe a vedação para eliminar o espaço. É importante a vedação correta no pilar, para garantir o perfeito funcionamento do refrigerador de vinho.
  • Page 40: Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Ideias para poupar energia • Coloque o aparelho na área mais fresca da divisão, afastado da luz solar direta e de fontes de calor. Caso isto não seja possível, coloque peças de mobiliário ou uma camada de isolamento entre o espaço e o aparelho, para que a refrigeração do aparelho funcione de forma eficaz.
  • Page 41 FUNCIONAMENTO GWC2091 GWC2040 • O refrigerador de vinho possui duas zonas • O refrigerador de vinho possui uma zona de temperatura. de temperatura. • Para cada zona, pode ajustar a • Pode ajustar a temperatura entre temperatura entre 5°C e 22°C 5°C e 22°C (40°F e 72°F).
  • Page 42: Limpeza E Manutenção

    FUNCIONAMENTO Iluminação O refrigerador de vinho possui uma luz interior. A luz pode ser ligada e desligada com o interruptor Nota: Para ver a temperatura de cada uma das zonas definidas, prima a tecla temperatura definida pisca durante 5 segundos. Com a tecla SET pode alterar entre as duas zonas.
  • Page 43: Ambiente

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Descongelamento • Retire todos os artigos de dentro do refrigerador de vinho. • Desligue o aparelho no interruptor e remova a ficha da tomada elétrica. • Coloque um pano absorvente dentro, na parte inferior do aparelho, para recolher a água de descongelamento.
  • Page 44: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GWC2040 GWC2091 Alimentação: 220 - 240V ~ , 50Hz 220 - 240V ~ , 50Hz Corrente: 0,55 A 0,7 A Classe de proteção: Classe I Classe I Consumo de energia: 0,438 KWh/24h 0,466 KWh/24h Meio de refrigeração: R600a (32 g) R600a (62 g) Classe climática: 4, 6 (R.H.
  • Page 45: Garantia

    1. Circuito impresso de 14. Amarelo potência 15. Branco 2. Circuito impresso de 16. Roxo visualização/controlo 17. Vermelho 3. Compressor 18. Cinzento 4. Ficha 19. Verde 5. Amarelo/Verde 20. Cor-de-rosa 6. Ventoinha 1 21. Cor-de-laranja 7. Ventoinha 2 22. NTC 1 8.
  • Page 48 (a) Combinação de gavetas, cestos e prateleiras que resulta numa utilização de energia mais eficiente para o aparelho de refrigeração. As prateleiras são colocadas em modo de fábrica, o que resulta na utilização mais eficiente de energia para os aparelhos de refrigeração.
  • Page 49 Ficha de informação do produto Nome do fornecedor ou marca registada: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Morada do fornecedor: 40235 Düsseldorf Germany GWC2040 Identificador de modelo: GWC2091 Tipo de aparelho de refrigeração: Refrigerador de vinho Aparelho de baixo ruído: não Tipo de design: independente...
  • Page 50 Compartimento não inferior Alimentos não frescos Refrigeração não 0 estrelas ou não fazer gelo 1 estrela não 2 estrelas não 3 estrelas não 4 estrelas não Secção de 2 não estrelas Compartimento Tipos de de temperatura compartimentos variável Para compartimentos de 4 estrelas: Compartimento de congelamento rápido não Parâmetros da fonte de luz:...
  • Page 51 Consumo de energia 84,22 kWh/a (GWC2040) 190% anual padrão 89,69 kWh/a (GWC2091) Tempo para aumento da Parâmetro combinado 1,00 C temperatura Fator de perda de calor 1,000 D Fator de carga 1,0 L da porta Tipo de aquecedor anti- nenhum condensação Especificações de produto adicionais para aparelhos de refrigeração, exceto aparelhos de refrigeração de baixo ruído:...
  • Page 52 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Gratulujemy Państwu zakupu tego produktu marki METRO/MAKRO Professional. Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Dziękujemy! MCC Trading International GmbH Dystrybutor: MAKRO Cash and Carry S.A., Schlüterstraße 5 Al.
  • Page 53: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYT- KOWANIA 2. Zachować niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości. Kiedy urządzenie jest przekazywane osobom trzecim, należy zawsze dołączać do niego niniejszą instrukcję obsługi. 3. W przypadku niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowej obsługi, producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualnie zaistniałe uszkodzenia.
  • Page 54 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYT- KOWANIA 9. Półek nie wolno obciążać masą większą niż 20 kg (GWC2040) lub 30 kg (GWC2091) na półkę 10. W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych wybuchowych substancji, takich jak puszki z aerozolami z palną zawartością. 11.
  • Page 55 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYT- KOWANIA RYZYKO OPARZEŃ ORAZ WYBUCHU! - Nie ustawiać urządzenia w pobliżu wybuchowych lub łatwopalnych oparów. - Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych łatwopalnych substancji, takich jak benzyna, płynne gazy lub kleje. - Jeśli przez urządzenie przepływa gaz, nie wyciągać wtyczki z gniazda wtyczkowego, ponieważ...
  • Page 56 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYT- KOWANIA 14. Właściwa utylizacja chłodziarki do wina • Przed wyrzuceniem zużytej chłodziarki do wina: - Zdjąć drzwiczki. - Pozostawić zamocowaną kratkę, aby uniemożliwić dzieciom wejście do chłodziarki. - Wykwalifikowanemu technikowi należy zlecić odzyskanie cieczy chlodniczej cieczy chłodniczej z obiegu chłodniczego.
  • Page 57: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYT- KOWANIA 19. Urządzenie to posiada klasę ochronności I i musi być przyłączone do obwodu ochronnego. 20. Wyjmując wtyczkę z gniazda wtyczkowego, nie ciągnąć za przewód ani nie owijać przewodu wokół urządzenia. 21. Wlożyć wtyczkę do dobrze dostępnego gniazda wtyczkowego, aby w razie potrzeby było możliwe szybkie odłączenie urządzenia od zasilania.
  • Page 58: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA GWC 2040 1. Panel sterujący 6. Półki 2. Zawias drzwi z nakładką 7. Obudowa urządzenia 3. Drzwi 8. Wylot wody 4. Regulowane nóżki 9. Taca ociekowa 5. Sprężarka 10. Uchwyt...
  • Page 59 OPIS URZĄDZENIA GWC 2091 1. Wentylator 8. Obudowa urządzenia 2. Zawias drzwi z nakładką 9. Wylot wody 3. Drzwi 10. Stoper do drzwi 4. Regulowane nóżki 11. Taca ociekowa 5. Sprężarka 12. Uchwyt 6. Półki 13. Kondensator 7. Panel sterujący...
  • Page 60: Panel Sterujący

    PANEL STERUJĄCY GWC 2040 Temp. Włącznik zasilania Zmniejszanie temperatury Włącznik światła Wyświetlacz Zwiększanie temperatury GWC 2091 Włącznik światła Wskaźnik dla strefy dolnej Wybór strefy temperatury Zwiększanie temperatury Wskaźnik dla strefy górnej Zmniejszanie temperatury...
  • Page 61: Przed Pierwszym Włączeniem

    PRZED PIERWSZYM WŁĄCZENIEM • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. • Ostrzeżenie! Materiał opakowaniowy nie jest zabawką. Dzieci nie powinny bawić się materiałem opakowaniowym. W przeciwnym razie istnieje ryzyko połknięcia i uduszenia! • Sprawdzić dostawę pod kątem kompletności oraz uszkodzeń powstałych podczas transportu produktu.
  • Page 62: Sposób Montażu

    SPOSÓB MONTAŻU Montaż uchwytu drzwiowego Ilustracja A 1. Otworzyć drzwi. 2. Ostrożnie wyjąć uszczelkę, aby otwory w uchwycie montażowym były widoczne (rysunek A). 3. Przytrzymać uchwyt drzwiowy po zewnętrznej stronie drzwi, aby wyrównać otwory w drzwiach oraz w uchwycie. 4. Przymocować uchwyt za pomocą dostarczonych śrubek, z których 2 należy przykręcić...
  • Page 63 SPOSÓB MONTAŻU Zmiana uchwytu drzwiowego po zmianie odbojnika drzwi 1. Otworzyć drzwi i ostrożnie zdjąć uszczelkę, aby widoczne były śrubki, którymi przymocowany jest uchwyt (rysunek A). 2. Odkręcić obie śrubki mocujące uchwyt, przekręcając je w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. 3.
  • Page 64 SPOSÓB MONTAŻU rys. 2 Wskazówka: Po zmianie położenia ogranicznika drzwi uszczelka drzwiowa może się poluzować. Jeśli pomiędzy uszczelką i wnętrzem chłodziarki pojawi się luka, należy ostrożnie pociągnąć uszczelkę, aby zamknąć szczelinę. Prawidłowe uszczelnienie jest ważne, aby zapewnić doskonałe działanie chłodziarki do wina.
  • Page 65: Obsługa

    SPOSÓB MONTAŻU Pomysły pozwalające zaoszczędzić energię • Urządzenie należy postawić w najchłodniejszym miejscu w pomieszczeniu, poza zasięgiem bezpośrednich promieni słonecznych oraz źródeł ciepła. Jeśli nie jest to możliwe, chłodziarkę do wina należy oddzielić innym meblem lub warstwą izolacyjną, aby zapewnić jej skuteczne działanie. •...
  • Page 66 OBSŁUGA GWC2091 GWC2040 • Chłodziarka do wina posiada dwie strefy • Chłodziarka do wina posiada jedną strefę temperaturowe. temperaturową. • W przypadku każdej strefy można ustawić • Można ustawić temperaturę z zakresu od temperaturę z zakresu od 5°C do 22°C 5°C do 22°C (od 40°F do 72°F).
  • Page 67: Czyszczenie I Konserwacja

    OBSŁUGA Oświetlenie Chłodziarka do wina wyposażona jest w wewnętrzne oświetlenie. Oświetlenie można włączać lub wyłączać za pomocą przełącznika Wskazówka: Aby wyświetlić temperaturę dla obu stref, należy nacisnąć przycisk . Ustawiona temperatura będzie migać przez 5 sekund. Za pomocą przycisku SET można przełączać...
  • Page 68: Ochrona Środowiska

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Rozmrażanie • Wyjąć wszelkie przedmioty z chłodziarki do wina. • Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego. • Na podłodze wewnątrz urządzenia należy położyć materiał ochronny, aby zatrzymać wylewającą się wodę. • W celu przyspieszenia procesu rozmrażania można otworzyć drzwi chłodziarki. Wskazówka: Jeśli warstwa lodu jest grubsza niż...
  • Page 69: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Modele: GWC2040 GWC2091 Zasilanie: 220–240 V ~ , 50 Hz 220–240 V ~ , 50 Hz Prąd znamionowy: 0,55 A 0,7 A Klasa ochronności: Klasa I Klasa I Zużycie energii: 0,438 kWh/ 24 h 0,466 kWh/ 24 h Czynnik chłodniczy: R600a (32 g) R600a (62 g)
  • Page 70: Warunki Gwarancji

    1. Płytka drukowana 14. Żółty zasilania 15. Biały 2. Płytka drukowana 16. Purpurowy wyświetlacza/sterowania 17. Czerwony 3. Sprężarka 18. Szary 4. Wtyczka 19. Zielony 5. Żółty/zielony 20. Różowy 6. Wentylator 1 21. Pomarańczowy 7. Wentylator 2 22. NTC 1 8. Wentylator 3 23.
  • Page 73 (a) Kombinacja szuflad, koszy i półek pozwalająca efektywnie wykorzystać energię pobieraną przez urządzenie chłodzące. Półki umieszczone w fabrycznej kombinacji pozwalają na najbardziej efektywne wykorzystanie energii pobieranej przez urządzenia chłodzące. (c) Zalecane ustawienia temperatury w każdej komorze dla optymalnego konserwowania żywności: Rekomendowana temperatura dla chłodziarki do wina wynosi 12°C.
  • Page 74 Karta informacyjna produktu Nazwa lub znak handlowy dostawcy: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adres dostawcy: 40235 Düsseldorf Germany GWC2040 Oznaczenie modelu: GWC2091 Typ urządzenia chłodniczego: Chłodziarka do wina Urządzenie o niskim Typ: wolnostojące poziomie hałasu: Urządzenie do Inne urządzenie przechowywania wina: chłodnicze: Ogólne parametry produktu:...
  • Page 75 Piwniczna Świeża żywność Schładzania Bezgwiazdkowa lub do wytwarzania lodu Jednogwiazdkowa Dwugwiazdkowa Trzygwiazdkowa Czterogwiazdkowa Sekcja z 2 gwiazdkami Komora o zmiennej rodzaje temperaturze komór W przypadku komór czterogwiazdkowych: Funkcja szybkiego zamrażania Parametry źródła światła: Technologia oświetlenia: Dioda LED Bezkierunkowa/kierunkowa: Bezkierunkowa Zasilane sieciowo / niezasilane sieciowo: Nie Podłączone źródło światła (CLS): Typ źródła światła Możliwość...
  • Page 76 Współczynnik utraty ciepła 1,000 D Współczynnik obciążenia 1,0 L przez drzwi Rodzaj podgrzewacza brak antykondensacyjnego Dodatkowa specyfikacja produktu dla urządzeń chłodniczych, z wyjątkiem urządzeń chłodniczych o niskim poziomie hałasu: Parametr Wartość Parametr Wartość 0,130 kWh/24 godz. 0,745 kWh/24 godz. Dzienne zużycie energii w (GWC2040) Dzienne zużycie energii w (GWC2040)
  • Page 77 Dear Customer, Congratulations on your purchase of this METRO/MAKRO Professional product. Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions. Many thanks. MCC Trading International GmbH METRO Cash & Carry India Private Limited, Schlüterstraße 5 No.
  • Page 78: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual carefully before using the appliance. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. 1. Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all warnings on the appliance. 2.
  • Page 79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8. Keep the appliance away from any hot surfaces and open flames. Always operate the appliance on a level, stable, clean and dry surface. The appliance is suitable for climatic class 4, 6 (R.H. 55%, 30°C; R.H. 70%, 27°C). 9.
  • Page 80 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER OF FIRE AND EXPLOSION! - Do not use the appliance near explosive or flammable vapours. - Do not store any explosive or flammable substances, like benzine, liquid gas or glue, in the appliance. - If gas flows out of the appliance, do not pull the power plug from the outlet as this can cause sparks and fire.
  • Page 81 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the wall outlet and contact your supplier if it is damaged. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of malfunction, repairs are to be conducted by qualified personnel only.
  • Page 82: Intended Use

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 18. For additional protection, we recommend the use of a residual current device (RCD) with a tripping current not exceeding 30 mA in the electrical circuit supplying power to your appliance. 19. This appliance is classified as protection class I and must be connected to a protective ground (Earth).
  • Page 83: Parts List

    PARTS LIST GWC2040 1. Operation panel 6. Shelves 2. Door hinge with cap 7. Device enclosure 3. Door 8. Drain pipe 4. Adjustable feet 9. Drain tray 5. Compressor 10. Handle...
  • Page 84 PARTS LIST GWC2091 1. Fan 8. Device enclosure 2. Door hinge with cap 9. Drain pipe 3. Door 10. Door supporter 4. Adjustable feet 11. Drain tray 5. Compressor 12. Handle 6. Shelves 13. Condenser 7. Operation panel...
  • Page 85: Operation Panel

    OPERATION PANEL GWC 2040 Power button Decrease temperature Light button Display Increase Temperature GWC 2091 Light button Display for lower zone Temperature zone setting Increase Temperature Display for upper zone Decrease Temperature...
  • Page 86: Before First Use

    BEFORE FIRST USE • Remove all packaging materials. • Warning! Packaging materials are not a toy. Children should not play with the packaging materials, as they pose a risk of swallowing and suffocation! • Check for completeness and damages that may have occurred while transporting the product.
  • Page 87: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Picture A Installation of the door handle 1. Open the door. 2. Lift the gasket gently at the area of the screw hole as shown in picture A. 3. Attach the handle (picture B) to the door frame (matching the screw holes).
  • Page 88 INSTALLATION INSTRUCTIONS Switching of the door handle after reversing the door 1. Open the door and lift the gasket gently to access the 2 screws which fixes the handle (picture A). 2. Remove the handle (8) by unscrewing the 2 screws counterclockwise from the inner side of the door.
  • Page 89 INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 2 Note: After reversing the door hinge, the door gasket may get loose. Should you notice a gap between the gasket and the cabinet, gently pull it out to seal the gap. A correct gasket positioning is the key to prevent refrigerated air from escaping.
  • Page 90: Operation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Ideas for saving energy • Locate the product in the coolest part of the room, out of direct sunlight, and away from sources of heat. If this is not possible, a section of cabinetry or an added layer of insulation will help the cooler operate more efficiently. •...
  • Page 91 OPERATION GWC2091 GWC2040 • The unit has two temperature zones. • The unit has one temperature zone • For each zone, the temperature range can • The temperature range can be set be set between 5°C and 22°C (40°F and between 5°C and 22°C (40°F and 72°F).
  • Page 92: Cleaning And Maintenance

    OPERATION Interior light The cooler has an interior light. The light can be switched on and off by using the button. Note: To see the set temperature of each zone at any time, touch the buttons, set temperatures temporarily flash on the display for about 5 seconds. Use the “SET” to see the selected temperature zone or the other.
  • Page 93: Environmental Protection

    CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting • Remove all products from the wine cooler. • Turn off the and unplug the wine cooler. • Put a cloth on the bottom of wine cooler to absorb the melting water. • To speed up up the defrosting time, let the door open. Note: Should the frost layer be more than 3 mm thick, the cooler must be switched off, defrosted, and cleaned.
  • Page 94: Technical Data

    TECHNICAL DATA GWC2040 GWC2091 Power supply: 220 - 240V ~ , 50Hz 220 - 240V ~ , 50Hz Rated current: 0.55 A 0.7 A Protection class: Class I Class I Energy consumption: 0.438 KWh/24h 0.466 KWh/24h Refrigerant: R600a (32 g) R600a (62 g) 4, 6 (R.H.
  • Page 95: Warranty

    1. Power PCB 15. White 2. Display/Control PCB 16. Purple 3. Compressor 17. Red 4. Plug 18. Grey 5. Yellow/Green 19. Green 6. Fan 1 20. Pink 7. Fan 2 21. Orange 8. Fan 3 22. NTC 1 9. Fan 4 23.
  • Page 98 (a) Combination of drawers, baskets and shelves that result in the most efficient use of energy for the refrigerating appliance: The shelves are placed in factory mode that results in the most efficient use of energy for the refrigerating appliances. (c) Recommended setting of temperatures in each compartment for optimum food preservation: The Wine Cooler is recommended to be set to 12 °C.
  • Page 99 Product information sheet Supplier’s name or trade mark: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Supplier’s address: 40235 Düsseldorf Germany GWC2040 Model identifier: GWC2091 Wine cooler Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage Other refrigerating appliance: appliance: General product parameters: Parameter Value...
  • Page 100 Chill 0-star or ice- making 1-star 2-star 3-star 4-star 2-star section Variable compartment temperature types compartment For 4-star compartments: Fast freeze facility Light source parameters: Light technology used: Non-directional or directional: Non-directional Mains or non-mains: Connected light source (CLS): Type of light source Colour-tuneable light source: Envelop: High luminance light source:...
  • Page 101 Anti-condensation none heater type Additional product specifications for refrigerating appliances, except for low noise refrigerating appliances: Parameter Value Parameter Value Daily energy 0.130 kWh/24h (GWC2040) Daily energy 0.745 kWh/24h (GWC2040) consumption at 16 °C 0.312 kWh/24h (GWC2091) consumption at 32 °C 0.620 kWh/24h (GWC2091) Incremental defrost Incremental defrost...

This manual is also suitable for:

Makro professional gwc2091

Table of Contents