Do you have a question about the XW021 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for IKH XW021
Page 1
XW021 XW028 OIKO/TASOHÖYLÄ RIKT/PLANHYVEL SURFACE/ROTARY PLANER Käyttöohje • Bruksanvisning • Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen och följ alla angivna instruktioner.
Page 4
7. Käytä oikeanlaista työkalua. Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä koneella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja johon tarvittaisiin tehokkaampaa konetta. 8. Käytä asianmukaista vaatetusta. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua lait- teen liikkuviin osiin. Ulkona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää luistamattomia jalkineita. Suojaa pitkät hiukset esim.
Page 5
29. Takaiskun ehkäisylaitteen ja syöttörullan tehokkuus on tarkistettava säännöllisesti turvallisen työskentelyn takaamiseksi. ERIKOISTURVAOHJEET 1. Tämä laite on suunniteltu puu-johdannaisten työstöön. Sitä ei saa käyttää muiden materiaalien työstöön. 2. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita par- haan lopputuloksen aikaansaamiseksi ja turvallisen työskentelyn takaamiseksi.
Page 6
Asennus Taataksesi työpintojen oikean linjauksen, valmistele asennuspaikaksi vakaa ja tasainen betoni- lattia. Kun olet varma että sijainti sopii käyttötarkoituksiisi, tasaa laite max. etäisyydellä 1mm/1000mm ja ruuvaa se kiinni lattiaan. Säädä laite vaakasuoraan neljän säätöruuvin avulla, jotka sijaitsevat säätöjaloissa. Aseta pitkittäisviivain ohjaimeen ja säädä pituudenrajoitin ja kiristä. Kiinnitä liukupöytä tankoi- hin (ohjain) tai epäkeskovarren tukeen ja kiristä...
Page 7
Höylääminen kaltevan viivaimen avulla (Kuva 3) Tarkista pitkittäisviivaimen kulma pienten kampien ollessa löysättyinä (varmistettu 90° asento), kiristä pienet kammet ja käynnistä laite. Työnnä työkappaleen reunaa eteenpäin ja viivainta vasten. Lyhyiden työkappaleiden höylääminen (Kuva 4) Käytä erityistä pidikettä lyhyitä kappaleita höylätessäsi. Kuvassa näet mahdollisen suoritustavan. Työkappaleiden höylääminen, joissa on pieni poikkileikkaus (Kuva 5) VAROITUS! Mikäli työkappaletta ohjataan väärin viivainta pitkin, saattaa tämä...
Page 8
Valmistaja suosittelee jatkeen korkeudeksi 0,7 - 0,8 mm. Kiristä sitten puristuskiila viidellä ruuvilla. Tarkista tämän jälkeen että kaikki viisi ruuvia ovat oikeilla paikoilla, kiinnitä kaikki turvasuo- jukset paikoilleen ja yritä sitten käynnistää laite painamalla virtakytkintä. VAROITUS! Älä käytä teriä joiden leveys on alle 17 mm. Kiinnitysalue on liian pieni. HUOLTO Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina ennen huolto- tai korjaustoimenpiteiden aloittamista.
Page 9
Ongelma Syy / Ratkaisu Laite ei toimi. - Tarkistuta sähköasennukset ja kytkentä virtalähteeseen. Tasohöyläpöytä liikkuu han- - Löysää pöydän kiristysvipua. kalasti. Laitteen teho on riittämätön. - Terät ovat tylsiä. - Lastunpaksuus on säädetty liian suurelle. Käyttäjän on säädet- tävä se puun leveyden ja kovuuden mukaan. - Tasohöyläpöytä...
Page 11
7. Använd rätt verktyg. Du bör inte tvinga en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten den inte är avsedd för eller som kräver ett stadigare verktyg. 8. Använd behörig klädsel. Använd inte lösa kläder eller smycken som kan fastna i maskinens rörliga delar.
Page 12
SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKIRFTER 1. Denna maskin är ämnad för att bearbeta träderivat. Använd den inte för att bearbeta andra mate- rial. 2. Läs noggrannt igenom bruksanvisningarna innan användning och följ alla givna instruktioner för att försäkra bästa möjliga slutresultat och trygga arbetsomständigheter. 3.
Page 13
max. avstånd 1mm/1000mm och skruv den fast på golvet. Justera maskinen i vågrät position med fyra justeringsskruvar, som finns på justeringsfötterna. Placera långlinjalen på styret och justera längdbegränsare och dra åt. Montera glidbordet på stängerna (styret) eller på styret på excenterskaftet och dra åt med en liten handvev. Placera vin- kelhake på...
Page 14
Hyvling av korta arbetsstycken (bild 4) Använd en särskild hållare när du hyvlar korta stycken. Du ser ett möjligt arbetssätt på bilden. Hyvling av sådana arbetsstycken som har liten genomsnitt (bild 5) VARNING! Om arbetsstycket styrs fel längs linjalen, kan den orsaka en risksituation. Använd en självgjord vinkelhake av trä...
Page 15
UNDERHÅLL Dra alltid ut maskinens stickpropp ur vägguttaget innan underhåll eller reparationer. Smörjning och rengöring Maskinen har smort på fabriken. Elmotorn är i praktiken underhållsfri (permanentsmorda lager). Spindlarna har lagrats med underhållsfria och permanentsmorda lagren. Maskinen bör rengöras en gång i veckan eller efter en intensiv användning. Planhyvelns trämatningsrullar smutsas ofta när man bearbetar kådig trä...
Page 16
Problem Orsak / Lösning Maskinen vibrerar. - Kuttrarna är slöa eller fel justerade. - Kuttrarna är inte lika breda. - Maskinen har monterats på ojämn yta. Man kan inte planhyvla med - Spåntjocklek är för stor. maskinen. - Planhyvelbordet är inte ren. Arbetsstycket stöter mot bak- - Kuttrarna eller bakbordet är fel justerade.
7. Use the right tool. Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes not intended. 8. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Non-skid footwear are recommended when working outdoors.
Page 19
3. Children or disabled people are not allowed to use the machine. 4. Always wear safety glasses and hearing protectors when operating the machine. 5. Any modification of the machine by the user is absolutely forbidden. 6. Connection to a sawdust or chipping suction aspirator is obligatory to ensure correct operation of the machine.
Exhausting system The machine has to be connected to a sawdust exhausting appliance during any operation. The exhausting appliance should embody rapid current of air at least 20 meters per second. The flexible exhausting hose about the diameter of 10 millimeter should be used for connecting. They should be connected to the exhausting tubes, which placing is following: •...
Page 21
Planing workpieces with small cross section (Fig. 5) WARNING! There exists danger of injury when leading the workpiece along the rule incorrectly. Use a wooden angle rule made by yourself and affix it to the metal rule for example with two screw clamps.
MAINTENANCE Disconnect the machine from power source before performing any maintenance or repair opera- tions. Lubrication and cleaning The machine is lubricated at the factory. The electric motor is basically maintenance-free (sealed bearings). The shafts are journalized in maintenance-free sealed bearings. The machine should be cleaned once a week or after intensive use.
Page 23
Problem Cause / Solution The machine vibrates. - Cutters are blunt or incorrectly adjusted. - Cutters do not have the same width. - The machine is installed on an uneven surface. Rotary planing is not possible - Too thick chip is adjusted. on the machine.
Page 27
XW021 Kuvaus Beskrivning Description Oikea ja vasen kannatinlevy Höger och vänster stödskiva Right and left support plate Levy Skiva Plate Oikea levy Höger skiva Right plate Holkki Bussning Bush Oikea teräpään kannatin Höger stöd för kutterhuvud Right cutterblock support Vasen teräpään kannatin Vänster stöd för kutterhuvud...
Page 28
Jousi Fjäder Spring Jousi Fjäder Spring Liitoslevy Förbindningsbleck Connecting plate Säätökahva Justeringshandtag Control handle Holkki Bussning Bush Vetopyörä Drivhjul Sprocket Ketjupyörä Kedjehjul Chain wheel Kitkapyörä-kokoonpano Uppsättning för friktionsrulle Friction wheel assembly Ketjupyörä Kedjehjul Chain wheel Kitkapyörä Friktionsrulle Friction wheel Levy Skiva Plate Jousi...
Page 33
XW028 Kuvaus Beskrivning Description Oikea ja vasen kannatinlevy Höger och vänster stödskiva Right and left support plate Moottorilevy Motorskiva Motor plate Suojalevy Skyddskiva Defend plate Sivulevy Sidplåt Side plate Nailonholkki Nylonbussning Nylon bush Kannatinlevy Stödskiva Support plate Kannatinakseli Stödaxel Support axis Säätöpultti Justeringsbult Adjusting bolt...
Page 34
Holkki Bussning Bush Holkki Bussning Bush Vetopyörä Drivhjul Sprocket Vetorulla Dragrulle Driving roller Painorulla Tryckrulle Pressing roller Holkki Bussning Bush Jousi Fjäder Spring Jousi Fjäder Spring Liitoslevy Förbindningsbleck Connecting plate Säätökahva Justeringshandtag Control handle Holkki Bussning Bush Vetopyörä Drivhjul Sprocket Ketjupyörä...
Page 35
Tappi Tapp Ruuvi Skruv Screw Pultti Bult Bolt Laakeri Lager Bearing Kiila Rengas Ring Ring Rengas Ring Ring Ruuvi Skruv Screw Ruuvi Skruv Screw Ruuvi Skruv Screw Jousialuslevy Fjäderbricka Spring washer Ruuvi Skruv Screw Pultti Bult Bolt Mutteri Mutter Ruuvi Skruv Screw Tukisylinteri...
Page 36
Ruuvi Skruv Screw Mutteri Mutter Kahva Handtag Handle Tappi Tapp Turvasuojus Skydd Safety cover Jalusta-kokoonpano Uppsättning för stativ Base assembly Oikohöyläpöytä-kokoonpano Uppsättning för rikthyvelbord Surface planing table assembly Teräpää-kokoonpano Uppsättning för kutterhuvud Cutterblock assembly Tasohöyläpöytä-kokoonpano Uppsättning för planhyvelbord Rotary planing table assembly Tasohöyläkytkin-kokoonpano Uppsättning för planhyvelbrytare Rotary planing clutch assembly...
Page 37
Suomi Finland vakuuttaa täten, että intygar härmed att OIKO/TASOHÖYLÄ RIKT/PLANHYVEL malli no. XW021 (ML392), XW028 (ML393) modell nr. XW021 (ML392), XW028 (ML393) täyttää konedirektiivin 2006/42/EY sekä följer bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG pienjännitedirektiivin 2006/95/EY. samt lågspänningsdirektivet 2006/95/EG. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuk- Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras utan...
Need help?
Do you have a question about the XW021 and is the answer not in the manual?
Questions and answers