General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
Page 3
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und Flüssigkeiten fern; Sie können die Tischplatte mithilfe von Tischdecken oder Untersetzern schützen; wischen Sie auf Ÿ dem Tisch verschüttete Flüssigkeiten sofort ab. Setzen Sie das Produkt keiner intensiven Sonneneinstrahlung oder hohen Feuchtigkeit aus, um ein Verschleißen oder Verformungen des Produktes zu Ÿ...
Avertissements Le basculement peut entraîner des blessures graves. Ÿ Un produit abîmé ne doit en aucun cas être utilisé. Ÿ Ce produit ne convient pas aux enfants. Si nécessaire, l’utilisation par les enfants se fait aous la surveillance des adultes. Il est interdit aux enfants de monter sur Ÿ...
Fije el producto en la pared con el accesorio de seguridad suministrado para evitar que se vuelque. Debido a que los materiales de la pared serían diferentes, Ÿ consulte a un profesional local para averiguar cómo fijar el producto en la pared. Antes del montaje, compruebe que si están entregadas todas las piezas en buen estado.
Waarschuwingen Het product laten vallen kan zwaar lichamelijk letsel veroorzaken. Ÿ Stop met het gebruik van het product indien er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. Ÿ Kindern mogen het product gebruiken onder supervisie van volwassenen. Het is verbonden voor kinderen om te klimmen op of te spelen met het product om Ÿ...
Page 7
Przed składaniem, proszę sprawdzić produkt pod względem defektów oraz brakujących części. Nie umieszczać nieopakowanego produktu bezpośrednio na Ÿ podłożu, aby uniknąć odejścia farby. Rekomendowane jest złożenie produktu przez dwie osoby. Proszę złożyć produkt na miękkiej powierzchni, aby uniknąć uszkodzenia produktu. Ÿ...
Page 12
Potřebné nářadí/Potrebné náradie: Ajustar la pieza de sujeción según la dirección ilustrada. Insert bolt when connecting piece direction is properly lined up. Perno šroub/skrutka Bolt Bolzen Bout Bult Boulon Boulon Wkręt Ajustez l'écrou selon le schéma. Connecting piece Pièce de raccord Setzen Sie erst dann den Bolzen ein.
Page 13
Poznámky CZ-Pokud po rozbalení zjistíte, výrobek je poškozen nebo nějaká část chybí, neváhejte nás kontaktovat. Naše zákaznické oddělení je připraveno vám pomoci. SK-Pokiaľ po rozbalení zistíte, výrobok je poškodený alebo nejaká časť chýba, neváhajte nás kontaktovať. Naše zákaznícke oddelenie je pripravené vám pomôcť.
Page 38
× 1 Version QM:2.0 EUZIEL International GmbH Stand:27.09.2021...
Page 39
Obecné instrukce Přečtěte si pozorně návod a používejte produkt podle návodu. Ponechte si tento návod pro pozdější použití. Kvůli přehlednosti nemůže tento text obsahovat všechny varianty, které se mohou vyskytnout při montáži. Prosím zkontaktujte nás v případě, že budete potřebovat další informace a radu. Upozornění...
Need help?
Do you have a question about the VASAGLE RDT115 and is the answer not in the manual?
Questions and answers