Page 1
® MANUALE D'USO USER MANUAL NOTICE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’EMPLOI MINITRANSPORTER TAG500T...
Page 2
Il cambio a quattro marce, tre in avanti e una INDICE retromarcia, è posizionato al centro del l’unità. La macchina può gestire Int rod uzione sicurezza la grande coppia generata dal Speci che motore. Grazie ai suoi e cienti riduttori è in grado di lavorare in ogni situazione e portare Sim bologia qualsiasi carico.
Page 3
fumi scarico sono SIMBOLI pericolosi, poiché contengono monossido carbonio. Rimanere nelle vicinanze può portare a svenimenti e morte Leggere attentamente tutte le istruzioni Spegnere sempre il motore prima effettuare manutenzione . Utilizzare protezioni per gli occhi. Utilizzare protezioni per l'udito Mantenere bambini e astanti a debita distanza .
Page 4
Proteggere gli occhi, il viso e la testa da INTRODUZIONE eventuali oggetti proiettati dall'unità. Indossare sempre occhiali o visiere di Norme di sicurezza sicurezza con schermi laterali quando si utilizza la macchina. Conoscere la macchina Utilizzare adeguate protezioni per l'udito. Leggere e comprendere il manuale operatore Durante il funzionamento, mantenere sempre e le etichette apposte sulla macchina per...
Page 5
Il trasporto o l ¶ effettuazione di interventi di Arrestare sempre il motore e lasciarlo manutenzione o riparazioni su una macchina raffreddare prima di riempire il serbatoio del con il motore acceso favorisce il prodursi di carburante. Non rimuovere mai il tappo del incidenti.
Page 6
Su terreni morbidi, utilizzare sempre la prima Norme di sicurezza specifiche marcia o la retr omarcia. Non accelerare rapidamente, né effettuare bruscamente svolte o arresti. Controllare accuratamente l'area di lavoro. Mantenere l'area di lavoro libera da detriti per Fare estrema attenzione quando si lavora su evitare di incespicare.
Page 7
DISIMBALLO Utiliz zare un cacciav ite ed un martello per aprire tutti i blo cca ggi lat erali. Rimu ove re t utti i pannelli in com pensat o, e raccogliere t utti i com ponent i dispost i separat am ent e sul fondo d el pallet MINI TRACKED D UMPER...
Page 8
Telaio p rincipal e CONTE NUTI F ORNITI Gruppo manub rio Maniglia d i ribal t ame nt o Pro t ezione m ot ore minitransporter cingo lat o viene fornit o Sponda (po st eriore) parzialme nte mon tato è...
Page 9
Manig lia d i rib alt am ent o e p annello p ara MON TA GGIO m ot ore Posizionare il p aram ot ore nella st a a d i Seguendo queste indicazioni potrai m ont ag g io e allineare con i fori d ella montare la macchina in pochi minuti.
Page 10
Lama spalatrice (opzionale) Inst allare la st a a d i m ont ag g io sull a lam a m ed iant e b ulloni esag onali M8X30 , rond elle e d ad i. M8×30 (×4) Braccio di montaggio M8 ×...
Page 11
Montare la lama spalatrice già assemblata sul Montare la leva di comando sul tubo di guida. minitransporter nel modo seguente. Allineare i fori e serrare mediante bullone esagonale M8X35, rondelle e dado. Inserire la leva della manopola nel proprio supporto. Fissare la sta a di supporto nella leva di comando mediante un perno 1 0 x60 e una coppiglia.
Page 13
Maniglia di avviamento a strappo Comando cceleratore Comando arricchitore Valvola arresto carburante Leva sel ezione marce La leva di selezione marce ha 4 posizioni: 3 Interruttore motore ON/OFF marce in avanti e and 1 retromarcia. Per L¶ interruttore motore ha due posizioni. OFF - il cambiare marcia, spostare la leva di selezione motore non si avvia e non funziona.
Page 14
1. Il motore deve essere spento e lasciato Non usare mai l'arricchitore per raffreddare per almeno due minuti arrestare il motore. prima di rabboccare il carburante. 2. Rimuovere bocchettone riempimento e rabboccare il serbatoio. Comando frizione (Cons ultare il manuale del motore per Tirando la leva di comando, la frizione si capacità...
Page 15
sensibilità dello sterzo aumenta Spostare leva dell'arricchi tore proporzionalmente con la velocità della posizione CHIUSA. macchina e del carico. Con una macchina Quando il motore è caldo, aprire l'arricchitore non vuota, una leggera pressione sulla leva è è più necessario. sufficiente per sterzare.
Page 16
Regolazione della frizione Un arresto improvviso del motore ad alti regimi e con un carico Quando la frizione comincia a dare segni di usura, pesante non è raccomandato. la manigl ia si allontanerà, rendendo più difficile la motore potrebbe riportare danni. presa.
Page 17
Dado regol a zione Coperc hio cing hia M8×20 (×4) Controdado Controdado Dado di bloccagg io Dado regolazione Controdado M6×20 Coperc hio cing hia per puleggia grupp o camb io Allentare i due bulloni M8X25 e il bullone Se la regolazione sopra riportata non crea 5/16X30 che tengono il coperchio della cinghia.
Page 18
Lubri´ cazione scat ola cambio La scatola cambi o è pre-lubri cata e sigill ata in fabbrica. A meno che non si veri cassero perdite o manutenzioni sulla scatola del cambio, non è richiesta alcuna lubri cazione no alle 50 ore di impiego. Dopo le prime 50 ore di impi ego, sostituire tutto l'olio del gruppo cambi o.
Page 19
3. Rimuovere i tre bulloni M8X16 e le rondelle Ruote sterzanti FKH´VVDQRODSURWH]LRQH M8 × 16 (×3) Assale Ruote sterzanti Non t ensionare eccessivam ent e 4. Togliere i due dadi M10 e le rondelle il cing olo. La reg olazione del posizionate sulla protezione del cingolo cing olo d ei...
Page 20
6. Togliere i bulloni M10X60, le rondelle ed i RIMESSAGGIO dadi dalla ruota trazione. 7. Estrarre il cingolo assieme alla ruota di Se il m init ransport er non verrà usat o per un trazione. periodo più lungo di 30 giorni, eseguire le operazioni elencat e di seguit o per preparare ’...
Page 21
RICERCA GUASTI Problema Causa Rimedio Collegare saldamente il cavo di accensione alla candela. Cavo della candela di accensione scollegato. Riempire con benzina nuova e pulita. Mancanza di carburante o Nei casi di avviamento a freddo Il motore non si carburante stantio. ¶...
Page 22
VISTA E SPLOSA COMPO NENT I MINI TRACKED D UMPER...
Page 25
ELENCO COMPO NENT I Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà piastra Rondella ø8 Rondella ø6 Piastra della cinghia Rondella elastica 6 Rondella manica dado M6 Piccola puleggia Maniglia manica Cintura B33 Cavo acceleratore Cavo del freno Leva dell'acceleratore Vite M10x70 Hoop Impugnatura manuale Vite M6x60 Driving Wheel Interruttore ON / OFF...
Page 26
Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà 47 Coperchio testata 115 sfera 6 (supporto Ruota) Forcella del cambio Traccia 180x60 38 Assemblaggio del rivetto perno a due teste freno. Guard Plate (L) Pannello Bolt M8x20 giunto Bolt Dado M16 Piastra di estrazione del freno Bolt M16x140 Anello di sicurezza 12 Chassis Weldment...
Page 27
Descrizione à Descrizione à Boccola dell'albero di uscita Bush 2 Bush 1 Composito albero di uscita Boccola Tasto A5x20 Impugnatura Spline Shaft II Primavera Rondella di tenuta combinata 18 Leva Frizione a forcella (R) Leva di comando Scatola del cambio (R) Rondella piatta 12 Pin 12x20 Controdado M12...
Page 28
Lama spala trice (opz ional e) ELENC O COM PON ENTI Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà Bullone M8X35 Bullone M8X50 Piastra raschiatrice Assieme di collegamento mobile Piastra in gomma Dado M12 Assieme lama Bullone M10X25 Rondella 8 Bullone M8X35 Dado M8 Assieme asta di regolazione B Assieme stelo di appoggio Bullone M8X40...
Page 29
Lwa misurato (dBA)= 100 dB (A) Lwa garantito (dBA)= 101 dB (A) AMA S.p.A. dichiara che le macchine dumper sono conformi alle seguenti direttive e norme applicabili: 2006/42/CE e alle norme : EN ISO 12100:2010 2016/30/EU 2000/14/CE Allegato VI procedura 1 Come recepito in Italia ai sensi del D.Lgs.
Page 30
The I RXU Vp eed g eDU b Rx W hU ee I RU w DU d DQG TABLE OF CONTENTS RQe U evHUV e OLHV DW W he heDU W RI WKe XQLW. IW iV Rv eUVLz ed VR DV W R PDQDJe VDI eO \ W he KXgH Introduction WRUTXe V g eQeU DWHd b \ W he eQJiQe.
Page 31
SYMBOLS The exhaust fumes are dange rous, containing c arbon mono xide. T h e r a t i n g p l a t e o n y o u r m a c h i n e m a y St aying in the envir onment can show symbols.
Page 32
Protect eyes, face, and head from objects that SAFETY may be thr own fro m the unit. A lways w ear General Safety Rules safety goggles or safet y g lasses w ith sid e shields when operating. Understand Your Machine Wear appropriate hearing protection.
Page 33
o n the unit. Tra n spor ting or p erfo r m i n g To avoi d spar king o r arcing, keep gro unde d mai ntenanc e or serv ice on a machine w ith it s conductive object s –...
Page 34
On so f t gro und, d riv e at t he ´Ust f o r w ard/ Specific Safety Rules rev erse gear . Do not rap idl y acc elerat e, t urn sharply or stop. Thoroughl y ins p ect t he ar ea t o b e w o rked . Keep t he working area cle an and f ree of de bri s Pay the utmos t at tentio n w hen w o rking o n to p rev en t tripping.
Page 35
UNPACKING THE CONTAINER Use the screwdriver and hammer to open all the side locks. Remove all the plywood plates, and remove all the loose parts on the bottom pallets. MINI TRACKED DUMPER...
Page 36
1. Main Frame CONTENTS SUPPLIED 2. Handlebar Assembly 3. Tipping Handle The m in i t r acked dumpe r c o m es par t ially 4. Engine Guard assembled and is shipped in carefully packed pack age. A f ter a ll t h e parts have b e e n 5.
Page 37
Tipping Handle & Engine Guard ASSEMBLY Place t he engine gua rd inside t he m o unti ng bracket and align with the mount ing b racket Fo llow ing the assembl y di rec tion s b elow, you hol es.
Page 38
Plow Blade (Optional) 1. Mount the mounti ng bracket t o the blade using M8× 30 hex bolt s, was hers and nuts . M8×30 (×4) Mounting Bracket M8 × 30 × 4 2. Position t he pivot brack et inside the mounting bracke t and align w ith mounti ng bracket hol es.
Page 39
8. Instal l the already assembled plow blade 4. A ttach control lever to t he gui de t ube . t o the t rac kbarro w as shown . Line up holes and fasten with M8× 35 bolt , was hers and nut .
Page 40
KNOW YOUR MACHINE Features and Controls Engine Switch Throttle Control Right Steering Lever Clutch Control Lever Left Steering Lever Hopper Tipping Handle Gear Selection Lever Track Gearbox Gas Spring Assistance MINI TRACKED DUMPER...
Page 41
Recoil Starter Handle Throttle Control Choke Control Fuel Shut-Off Valve Gear Selection Lever Gas Spring Assistance The g ear sele c t ion lev er has 4 posit ion s: 3 The gas sp ring assist ance p rovi d es suppor t f o rward speeds and 1 r evers e.
Page 42
The engine must be RII and allowed to cool Never use choke to stop engine. DWOHDVWWZRPLQXWHVEHIRUHDGGLQJIXHO Remove the IXHO ´OOHU cap and ´OO the tank. (See engine manual Ior Iuel capaci t y , IXHl Clutch Control Lever UHFRPPHQGDWLRQDQGORFDWLRQRIIXHOFDS Squee ze t he control lever, clu tch engage d . Release the lever, clutch disengaged.
Need help?
Do you have a question about the TAG500T and is the answer not in the manual?
Questions and answers