Download Print this page
Gima 810-411-00S User Manual
Gima 810-411-00S User Manual

Gima 810-411-00S User Manual

Single use blades and handles

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS
LAME E MANICI MONOUSO (STERILI)
SINGLE USE BLADES AND HANDLES (STERILE)
LAMES ET POIGNÉES JETABLES (STÉRILES)
HOJAS Y MANGOS DESECHABLES (ESTÉRILES)
LÂMINAS E CABOS DESCARTÁVEIS (ESTÉREIS)
EINWEGSPATELN UND -GRIFFE (STERIL)
ΛΕΠΊΔΕΣ ΚΑΊ ΛΑΒΕΣ ΜΊΑΣ ΧΡΉΣΉΣ (ΑΠΟΣΤΕΊΡΩΜΕΝΕΣ)
Manuale d'uso - User manual
Manuel de l'utilisateur
Guía de uso - Guia para utilização
Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung
Οδηγίες χρήσης -
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual
before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto.
ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig
verstanden werden.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να καταλάβουν πλήρως
τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του.
810-411-00S (Gima 58001)
810-411-01S (Gima 58002)
810-401-01S (Gima 58006)
810-401-02S (Gima 58007)
810-401-03S (Gima 58008)
Medical Devices (Pvt) Ltd.
Wazirabad Road, Ugoki,
Sialkot - Pakistan
Made in Pakistan
Obelis S.A Bd. General Wahis, 531030
Brussels, Belgium
Importato da/Imported by/ Importé par/ Importado por/
/
Importado por
Importiert von /
:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
810-401-04S (Gima 58009)
810-401-05S (Gima 58010)
810-459-25S (Gima 58016)
810-457-25S (Gima 58017)
Εισάγεται αaπό /
1060hPa
95%
+60˚C
%
-20˚C
500hPa
10%
1639

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 810-411-00S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gima 810-411-00S

  • Page 1 ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig verstanden werden. ΠΡΟΣΟΧΉ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του. 810-411-00S (Gima 58001) 810-401-04S (Gima 58009) 810-411-01S (Gima 58002) 810-401-05S (Gima 58010)
  • Page 2: Utilizzo Previsto

    ITALIANO ITALIANO Lame e manici monouso (sterili) Nota: Le lame a fibra ottica devono essere usate con i manici a fibra ottica. Le lame e i manici a fibra ottica possono essere identificati con il “colore verde”. Attenzione: L’operatore deve leggere e comprendere a fondo il presente manuale, in modo da garantire Queste lame e manici sono esclusivamente monouso.
  • Page 3 Note: Fibre optic blades must be used with fibre optic handles. Fibre optic blades and handles can be identified by the “green colour”. CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi Fig. 2) Engage the Fig. 3) Lift the blade upwards Fig.
  • Page 4 GIMA WARRANTY TERMS Maintenance: The Gima 12-month standard B2B warranty applies The device does not require maintenance. Support: The device has no components that can be repaired by the end user.
  • Page 5 FRANÇAIS FRANÇAIS Lames et poignées jetables (stériles) Ces lames et poignées sont à usage unique. Ne réutilisez pas ou ne retraitez pas ces lames et poignées. Vérifiez le fonctionnement du laryngoscope avant l’intubation. Gardez toujours des lames et des manches de rechange à portée de main, en cas de dysfonctionnement ou d’urgence. Attention : L’opérateur doit lire attentivement et comprendre ce manuel, afin d’assurer des performances durables et fiables du produit pendant une période prédéfinie.
  • Page 6 Nota: Las hojas de fibra óptica deben utilizarse con los mangos de fibra óptica. Las hojas y los mangos CONDITIONS DE GARANTIE GIMA de fibra óptica pueden identificarse con el “color verde”. La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois Barra Fig.1) Enganchar la Fig.
  • Page 7 El uso del dispositivo fuera de las condiciones de funcionamiento recomendadas puede afectar CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA negativamente al rendimiento y causar daños al dispositivo y/o al paciente o al profesional sanitario. Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses Mantenimiento: El dispositivo no requiere mantenimiento.
  • Page 8 PORTUGUESE PORTUGUESE Lâminas e cabos descartáveis (estéreis) Nota: As lâminas de fibra ótica devem ser utilizadas com os cabos de fibra ótica. As lâminas e os cabos de fibra ótica podem ser identificadas com a “cor verde”. Atenção: O operador deve ler e compreender totalmente este manual, a fim de assegurar um Estas lâminas e cabos são exclusivamente descartáveis.
  • Page 9 5. Bringen Sie die Spatel in die Ruheposition und wenden Sie dann eine nach unten gerichtete Kraft an. 6. Befolgen Sie die Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge, um die Spatel zu entfernen. CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA Aplica-se a garantia B2B padrão GIMA de 12 meses Riegel Abb. 1) Haken Sie die Abb.
  • Page 10 Das Gerät ist wartungsfrei. GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN Hilfe: Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten Das Gerät enthält keine Komponenten, die vom Endverbraucher repariert werden können. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen/Warnhinweise: Diese Produkte wurden nur für den EINMALIGEN GEBRAUCH entwickelt. Nicht wiederverwenden oder aufbereiten.
  • Page 11 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λεπίδες και λαβές μιας χρήσης (αποστειρωμένες) Προσοχή: Ο χειριστής πρέπει να διαβάζει και να κατανοεί πλήρως το παρόν εγχειρίδιο, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η διαρκής και αξιόπιστη απόδοση του προϊόντος για προκαθορισμένο χρονικό διάστημα. Ράβδος Μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, επιβεβαιώστε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα και ότι είναι σε άριστη...
  • Page 12 Μην το χρησιμοποιείτε αν η Άποστειρωμένο με αιθυλενοξείδιο συσκευασία είναι κατεστραμμένη Συσκευή τύπου B Χωρίς λάτεξ Άκολουθήστε τις οδηγίες χρήσης Іατροτεχνολογικό προϊόν Όριο υγρασίας Όριο θερμοκρασίας Όριο ατμοσφαιρικής πίεσης ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GIMA Ισχύει η τυπική εγγύηση B2B της Gima διάρκειας 12 μηνών...
  • Page 13 ARABIC ARABIC (‫)4 لكشلا‬...
  • Page 14 ARABIC ‫ةيانعب )تاريذحتلا( تاميلعتلا ةءارق :رذحلا‬ ‫فاجو دراب ناكم يف ظفحي‬ ‫ةعنصملا ةكرشلا‬ ‫يبوروألا داحتالا يف دمتعم لثمم‬ ‫ / 24/39 هيجوتلا عم قفاوتم يبط زاهج‬EEC ‫ةيحالصلا ءاهتنا خيرات‬ ‫ديدج نم مدختست ال ،مادختسالا ةيداحأ ةادأ‬ ‫نيليثيإلا ديسكأب مقعم‬ ‫ةوبعلا فلت ةلاح يف همدختست ال‬ ‫سكتيللا...