DeWalt DCF961 Instruction Manual page 18

20v max* xr 1/2" high torque impact wrench with hog ring anvil
Hide thumbs Also See for DCF961:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRAnçAis
Calibre minimum pour les cordons d'alimentation
Volts
d'alimentation en mètre (pieds)
120 V
240 V
15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Ampères
Plus que Pas plus
que
0
6
6
10
10
12
12
16

AVERTISSEMENT : si la fiche ou le cordon
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou son représentant ou par une
personne non moins qualifiée pour éviter tout danger.
Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre
le chargeur sur une surface molle qui pourrait en
bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe
interne. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur.
Le chargeur dispose d' o rifices d'aération sur le dessus et le
dessous du boîtier.
Ne pas le faire fonctionner avec un cordon
d'alimentation ou une fiche endommagée–les
remplacer immédiatement.
Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, fait une
chute ou a été endommagé de quelque façon que ce
soit. Le ramener dans un centre de réparation agréé.
Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou
réparation, le rapporter dans un centre de réparation
agréé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte
comporte des risques de chocs électriques, d' é lectrocution
et d'incendie.
Débrancher le chargeur du secteur avant tout
entretien. Cela réduira tout risque de chocs
électriques. Le fait de retirer le bloc‑piles ne réduira pas
ces risques.
NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.
Le chargeur a été conçu pour être alimenté en
courant électrique domestique standard de 120 volts.
Ne pas tenter de l'utiliser avec toute autre tension.
Cela ne s'applique pas aux chargeurs de postes mobiles.

AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne
laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des
chocs électriques pourraient en résulter.

AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Ne submerger
le bloc‑piles dans aucun liquide et le protéger de
toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter d' o uvrir le
bloc‑piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier
plastique du bloc‑piles est brisé ou fissuré, le retourner
dans un centre de réparation pour y être recyclé.

ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout
risque de dommages corporels, ne recharger que
des blocs‑piles rechargeables D
de piles pourrait exploser et causer des dommages
corporels et matériels.

ATTENTION : sous certaines conditions, lorsque le
chargeur est connecté au bloc d'alimentation, des
16
longueur totale du cordon
7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
AWg
18
16
16
18
16
14
16
16
14
14
12
Non recommandé
WALT out autre type
e
matériaux étrangers pourraient court‑circuiter le
chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que
(mais pas limité à) poussières de rectification, débris
métalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium,
ou toute accumulation de particules métalliques
doivent être maintenus à distance des orifices du
chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur
lorsque le bloc‑piles n'y est pas inséré. Débrancher
14
systématiquement le chargeur avant tout entretien.
12
CONSERVER CES CONSIGNES
12
CHARGEMENT DU BLOC‑PILES (FIG. C)
REMARQUE : afin d'assurer la performance et la vie
maximales des blocs‑piles au lithium‑ion, chargez
complètement le bloc‑pile avant la première utilisation
1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant
d'insérer le bloc‑piles.
2. Branchez le chargeur et le bloc‑piles en vous assurant
que le bloc‑piles est bien mis en place. Le voyant rouge
(chargement) clignotera sans cesse indiquant que le
processus de chargement est commencé.
3. Le voyant de clignotement du chargement de stade
1 représente le processus de chargement qui charge
la majorité de la capacité de la pile. Le voyant de
clignotement du chargement de stade 2 représente le
reste, ou le processus de chargement complémentaire,
permettant à la pile d'atteindre sa pleine capacité.
4. La fin de la charge de Stade 1 ou Stade 2 sera indiquée
par le témoin demeurant allumé en continu. Le bloc‑piles
est complètement chargé lorsque les témoins de charge
de Stade 1 et Stade 2 demeurent allumés en continu et
il peut être retiré utilisé à ce moment ou laissé dans le
chargeur.
REMARQUE : pour retirer le bloc‑piles, on doit appuyer sur
le bouton de libération du bloc‑piles sur certains chargeurs
Témoins du chargeur
Le chargeur ne pourront recharger des blocs‑piles
défectueux. Le chargeur qui refuse de s'allumer peut indiquer
un problème avec le chargeur ou le bloc‑piles défectueuse.
REMARQUE : si le chargeur ne se met pas en fonction,
faites tester le chargeur et le bloc‑piles à un centre de
service autorisé.
laisser le Bloc‑Piles dans le Chargeur
Le chargeur et le bloc‑piles peuvent être laissés connectés
avec les témoins de charge indiquant qu'il est chargé.
Chargement de stade 1
Chargement de stade 2
Bloc‑piles Chargé
Suspension de Charge
Contre le Chaud/Froid*

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents