Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CX 401
Stabmixer
Mixer-plongeur
Frullatore
Stick mixer

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CX 401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TUR MIX CX 401

  • Page 1 CX 401 Stabmixer Mixer-plongeur Frullatore Stick mixer...
  • Page 2: Table Of Contents

    Geräteübersicht ........................4 Présentation de l’appareil Panoramica apparecchio Overview Rezepte ............................5 Recettes Ricette Recipes Täglicher Gebrauch ........................6 Utilisation quotidienne Uso giornaliero Daily use Reinigung ..........................8 Nettoyage Pulitura Cleaning Sicherheitshinweise .......................9 Consignes de sécurité Avvertenze di sicurezza Safety instructions Garantie ........................... 11 Garantie Garanzia Guarantee...
  • Page 3 Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Schmaler, leichter und leiser Stabmixer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei für den täglichen Gebrauch richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme Mixeur-plongeur élancé, léger et silencieux bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor pour une utilisation quotidienne...
  • Page 4 Stufenschalter CX 401 Réglage de la vitesse Interruttore a posizioni Speed setting switch Motorgehäuse Pulsschalter Bloc moteur Touche à impulsion Cassa del motore Interruttore a impulsi Motor housing Pulse switch Mixbecher Abnehmbarer Edelstahlmixfuss Bol mélangeur Plongeur amovible en acier inox...
  • Page 5 Sunrise-Smoothie Kiwana-Smoothie Himbeeren & Erdbeeren-Smoothie Smoothie Sunrise Smoothie Kiwana Smoothie framboises & fraises Sunrise-Smoothie Kiwana-Smoothie Lamponi e fragole - Smoothie Sunrise Smoothie Kiwana Smoothie Raspberry & Strawberry Smoothie 2 – 3 2 – 3 2 – 3 g Aprikosen 2 – 3 Kiwi g Himbeeren g Abricots...
  • Page 6 Vorbereiten Préparer Preparazione Preparation Mixbecher entfernen und stabil hinstellen Motorgehäuse und Mixfuss entfernen Vor Erstgebrauch gut reinigen Bien nettoyer avant la première utilisation Enlever le gobelet mélangeur et le placer de façon stable Enlever le bloc moteur et le plongeur amovible Pulire accuratamente prima del primo utilizzo Togliere il contenitore per frullare e collocare stabilmente Togliere l’alloggiamento del motore e il gambo...
  • Page 7 INFO: Nie drehende Teile / Messer berühren. Das Messer ist sehr scharf – Verletzungsgefahr! Ne jamais toucher les pièces rotatives ou la lame. La lame est très coupante – danger de blessure! Non toccare mai le parti rotanti / la lama. La lama è...
  • Page 8: Reinigung

    Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning Zuerst Netzstecker ziehen ■ Retirer d’abord la prise ■ Staccare prima la spina ■ Unplug first ■ Rückstände von färbenden Nahrungsmitteln auf Plastikteilen mit etwas Speiseöl entfernen ■ Eliminer les traces dues à des aliments colorants sur les pièces en plastique avec un peu d’huile alimentaire ■...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Span- nung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden. Nie unter Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de Spannung stehende Teile berühren.
  • Page 10 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, Demontage, der Reinigung und wenn Gerät unbeaufsichtigt ist oder sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung nicht normal funktioniert.
  • Page 11: Garantie

    Garantie Garantie Garanzia Warranty Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken. Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les ouver- Sie umfasst Konstruktions-, Produktions- sowie Materialfehler.
  • Page 12 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Service Center Postfach Grindelstrasse 5 CH-8052 Zürich CH-8303 Bassersdorf Switzerland Switzerland Tel. + 41 (0)44 306 11 11 Tel. + 41 (0)43 266 16 00 Fax + 41 (0)44 306 11 12 Fax + 41 (0)43 266 16 10 www.turmix.ch DKB Household Austria GmbH...