Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Описание Прибора
  • Эксплуатация Прибора
  • Уход За Прибором
  • Технические Характеристики
  • Утилизация Прибора
  • Условия Гарантийного Обслуживания
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

CT-1453
ВАФЕЛЬНИЦА
ՎԱՖԼՈՒ ՊԱՏՐԱՍՏՄԱՆ ՍԱՐՔԸ
ВАФЛИ ПIСIРГIШ
WAFFLE MAKER
ВАФЛИ ЖАСАГЫЧ
ВАФЕЛЬНИЦЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ
INSTRUCTION MANUAL
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Centek CT-1453

  • Page 1 CT-1453 ВАФЕЛЬНИЦА ՎԱՖԼՈՒ ՊԱՏՐԱՍՏՄԱՆ ՍԱՐՔԸ ВАФЛИ ПIСIРГIШ WAFFLE MAKER ВАФЛИ ЖАСАГЫЧ ВАФЕЛЬНИЦЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ INSTRUCTION MANUAL КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА...
  • Page 2: Меры Безопасности

    1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Уважаемый потребитель! Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. также преждевременного выхода прибора из строя необходимо строго со- Мы гарантируем безупречное функционирование данного изделия при блюдать перечисленные ниже условия: соблюдении правил его эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед началом эксплуатации. Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите данную ин- Сохраняйте настоящее руководство. струкцию, которая содержит важную информацию о правильной и безопас- Убедитесь, что напряжение питания, указанное на приборе, соответствует ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. напряжению в сети электроснабжения. Изготовитель не несет ответственности в случае использования прибора не Запрещается использовать принадлежности и запасные части других по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных...
  • Page 3: Описание Прибора

    Используйте прибор в местах с хорошей вентиляцией. Во избежание воз- Использовать прибор только с надлежащим соединителем. 4. ПОРЯДОК РАБОТЫ горания не размещайте прибор рядом с занавесками или шторами и не Прибор не предназначен для работы от внешнего таймера или отдельной ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ накрывайте его во время работы. системы дистанционного управления. После транспортировки или хранения прибора при пониженной температуре Будьте осторожны: во время работы корпус прибора сильно нагревается, необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов. не дотрагивайтесь до горячих поверхностей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание удара электрическим током не погружай- Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соот- Остерегайтесь выхода пара из зазоров между рабочими формами, со- те сетевой шнур, сетевую вилку или сам прибор в воду или любые другие ветствует напряжению, указанному на корпусе прибора. блюдайте осторожность, во избежание ожогов не подносите руки и не жидкости. Если это произошло, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к прибору, немедленно Протрите антипригарное покрытие рабочих форм влажной тканью или располагайте другие открытые участки тела близко к краям рабочих форм. отключите его от электросети, и только после этого можно достать прибор из губкой, после чего вытрите его насухо. Категорически запрещается использование данного прибора детьми. воды. Обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр для Перед использованием прибора в первый раз нанесите небольшое коли- Никогда не извлекайте продукты из вафельницы острыми предметами, так проверки или ремонта прибора. чество растительного масла на антипригарное покрытие рабочих форм, как они могут повредить антипригарное покрытие рабочих форм. распределите его по всей поверхности, излишки удалите бумажной сал- Не перемещайте прибор, пока он полностью не остыл. ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны: при работе прибора температура доступных по- феткой. Закройте прибор, вставьте вилку сетевого шнура в электрическую Если вы не используете прибор, следите, чтобы он был выключен! верхностей может быть высокой. Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей. розетку, при этом загорится индикатор. Не пользуйтесь прибором в непосредственной близости от кухонной рако- Через 5-10 минут извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
  • Page 4: Уход За Прибором

    Смотайте шнур питания. и применимыми техническими стандартами. По окончании срока службы При превышении необходимого количества теста будет невозможно пол- Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей. обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения ностью сомкнуть верхнюю и нижнюю формы, в этом случае необходимо рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства удалить излишки теста и полностью сомкнуть формы. ВНИМАНИЕ! Во избежание удара электрическим током не погружайте прибор изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц Во время работы индикатор будет периодически загораться и гаснуть, сиг- в воду или другие жидкости. производства). При возникновении вопросов по обслуживанию прибора или в нализируя о том, поддерживается ли заданная температура рабочих форм. случае его неисправности обратитесь в авторизированный сервисный центр ТМ Вынимайте вафли сразу после приготовления, при длительном нахождении 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ CENTEK. Адрес центра можно найти на сайте https://centek.ru/servis. Способы вафель во включенном приборе может произойти их возгорание. Номинальное напряжение: 220–240 В ~50/60 Гц связи с сервисной поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Не используйте острые или металлические предметы (ножи, металлические Номинальная мощность: 1000-1200 Вт Генеральный сервисный центр ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7 лопаточки и т.п.), чтобы вынуть вафли из формы, так как это может привести - Макс. температура нагрева: 240 С (861) 991-05-42. Название организации, принимающей претензии в Казахстане: о к повреждению антипригарного покрытия форм. ТОО «Moneytor», г. Нур-Султан, ул. Жанибека Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: Примечание: время приготовления вафель может меняться в зависимости от Будьте осторожны: при работе прибора температура доступных +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57. используемых ингредиентов.
  • Page 5: Условия Гарантийного Обслуживания

    9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ 3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов. Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. установку, настройку прибора на дому у владельца. 5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2-600-900. 4. Случаи, на которые гарантия не распространяется: к правам потребителя, установленным действующим законодательством, - механические повреждения; и ни в коей мере не ограничивает их. естественный износ прибора; 6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия вла- или косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ! дельца; животным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации неправильная установка, транспортировка; это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, конечному потребителю. Данным гарантийным талоном производитель стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие установки изделия; умышленных и/или неосторожных действий (без- подтверждает исправность данного прибора и берет на себя причины, независящие от продавца и изготовителя; действий) потребителя и/или иных третьих лиц действия обстоятельств обязательство по бесплат-ному устранению всех неисправностей, попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, на-...
  • Page 6: Қауіпсіздік Шаралары

    Бұл құрылғы тұрмыстық және ұқсас жағдайларда қолдануға арналған, Пайдалану аяқталғаннан кейін аспапты электрмен қоректендіру розет- Жазатайым оқиғаларға жол бермес үшін аспапты тек арналымына сай атап айтқанда: касынан дереу ажыратыңыз. пайдаланыңыз. - дүкендерде, кеңселерде және басқа да өндірістік жағдайларда пер- Ылғалдылығы жоғары жерлерге, заттардың ыстық бетіне, жылу бөлетін Егер қауіпсіздік үшін жауапты тұлғаның қадағалауында болмаса немесе соналға арналған ас үй аймақтарында; бұйымдардың немесе ашық жалынның қасына желілік бауды тастамаңыз аспапты пайдалану жөніндегі нұсқамасын алмаса, бұл аспап физикалық, - ауыл шаруашылығы фермаларында; және бұйымның өзін қоймаңыз. ақыл-ой немесе сезіну қабілеттері төмен немесе өмірлік тәжірибесі не- - қонақ үйлердегі, мотельдердегі және басқа да тұрғын типті ин- Биіктен құлаған немесе ішіне ылғал түскен аспапты пайдаланбаңыз.
  • Page 7 4. Астыңғы қалып АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ Вафлиді қалыптан шығару үшін үшкір немесе металл заттарды (пышақ, 5. Үстіңгі қалып Өсімдік майымен жұмыс қалыптарының жабыспайтын қабатын аздап металл қалақшалар және т.б.) пайдаланбаңыз, себебі олар қалыптардың 6. Тұтқа майлаңыз. жабыспайтын қабатын сызып тастауы мүмкін. Желілік бау ашасын электр розеткасына тығыңыз, бұл ретте желіге қосылу Ескертпе: Вафли пісіру уақыты қолданылатын ингредиенттерге байланысты 3. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ индикаторы жанады. өзгеруі мүмкін. - Вафли пісіргіш - 1 дана Белгіленген температураға жеткенде дайын болу индикаторы жанады, Аспап толығымен салқындағаннан кейін ғана сақтау үшін алып қоюға - Пайдаланушы нұсқаулығы - 1 дана енді сіз вафли пісіруге кірісе аласыз. болады! Қақпақты қызып кетпейтін тұтқасынан ұстап көтеріңіз. 4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ Алдын ала дайындалған сұйық қамырдың қажетті мөлшерін төменгі қа- 5. АСПАПТЫҢ КҮТІМІ АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА лыпқа абайлап құйыңыз. Желілік бау ашасын электр розеткасынан суыра отырып, вафли пісіргішті Аспапты төмен температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін Қамырды біркелкі тарату үшін қақпақты төмен түсіріп, қалыптарды айырыңыз. оны бөлме температурасында кемінде екі сағат ұстау қажет.
  • Page 8: Техникалық Сипаттамалары

    күні сериялық нөмірде көрсетілген (2 және 3 белгілер – жылы, 4 және КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ: тарға сәйкес келмейтін қоректендіруші телекоммуникациялық және 5 белгілер – Өндіріс айы). Аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселелер 1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда жарамды: кабельдік желілерге қосу; туындағанда немесе аспап бұзылса, CENTEK сауда маркасының автор- - үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген дайында- - бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен шығуы, ландырылған сервис орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың мекен- ушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру, егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды бөл- жайын https://centek.ru/servis сайтынан табуға болады. Сервистік қолдау сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы сатушы фирмасының шектеумен байланысты болмаса: көрсету орталығымен байланыс жасау жолдары: тел: +7 (988) 24-00-178, өкілінің қолы, әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер, сатып алушының а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар, қуат беру VK: vk.com/centek_krd. «Ларина-Сервис» ЖШҚ бас сервис орталығы, қолы болған жағдайда. элементтері (батареялар), сыртқы қуат беру блоктары және зарядтау құрылғылары;...
  • Page 9 б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар, белдіктер, Берилген колдонмону сактап коюңуз. сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер, тұғырлар, торлар, Шайманда көрсөтүлгөн чыңалуу электр тармагынын чыңалуусуна шай- вертелалар, шлангілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң жинағыштар, кештигин текшериңиз. УРМАТТУУ КЕРЕКТӨӨЧҮ! сүзгілер, иіс сіңіргіштер); Башка өндүрүүчүлөрдүн буюмдарын жана запастык бөлүктөрүн колдонууга Сураныч, шайманды колдонуудан мурун, аны туура жана коопсуз пайда- - батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз немесе тыюу салынат. лануу боюнча маанилүү маалыматтары жазылган берилген көрсөтмөнү сарқылған батареялармен жұмыс істеу; Электр зымы, сайгычы жана башка бөлүктөрү бузулган шайманды кол- жакшылап окуп чыгыңыз. Берилген колдонмону сактаңыз. Өндүрүүчү - аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-аккумуляторларды донууга тыюу салынат. жооптуу эмес, эгерде шайман максатына ылайык колдонулбаса жана зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез келген Электр зымы бузулган болсо, кооптуу кырдаал чыкпаш үчүн, анын алмашты- көрсөтүлгөн эрежелер менен шарттар сакталбаса, ошондой эле квали- зақымданулар. руусун өндүрүүчү, тейлөө борбору же окшош квалификациялуу кызматкер фикациясыз оңдоо аракеттер болсо. Эгерде Сиз шайманды башка адамга 5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұты- аткарышы керек. колдонууга берип жатсаңыз, анда аны берилген колдонмо менен кошо нушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір дәрежеде Шайманды сыртта колдонбоңуз. өткөрүп бериңиз. шектемейді. Колдонуп бүткөн шайманды дароо электр тармагынан ажыратыңыз. 6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен шартта- Электр зымын же шаймандын өзүн нымдуулук жогору болгон жерде, ысык Бул прибор тиричилик жана ушуга окшош шарттарда, атап айтканда рын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй жануарлары- беттерде, жылуулук чыгаруучу шаймандардын же ачык жалындын жа- колдонгону...
  • Page 10 Вафли жасагычтын ичиндеги азыктарды курч нерселер менен алып чы- алып чыгууга болот. Шайманды текшерүү же оңдоо үчүн ыйгарым укуктуу Шайманды биринчи жолу колдонуудан мурун, иштөө калыптардын капто- кпаңыз, анткени алар иштөө формалардын жабышпас катмарына зыян тейлөө борборуна кайрылыңыз. осуна бир аз өсүмдүк майдан куюп коюңуз, үстүнө тегиз сүртүп коюңуз, келтириши мүмкүн. ашыкчасын кагаз салфетка менен алып салыңыз. Шайманды жаап ко- Шайман толугу менен муздаганга чейин, аны ордунан жылдырбаңыз. КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шайман иштеп бүткөндөн кийин, ысытуучу элементтин юңуз, тармак зымдын сайгычын электр розеткасына сайыңыз, бул учурда Эгер сиз шайманды колдонбосоңуз, анын өчүк болгонун текшериңиз! үстү ысык бойдон калат. Сак болгула: аппарат жеткиликтүү үстүнкү көрсөткүч күйөт. Шайманды ашканадагы раковинанага жакын жерде колдонбоңуз, шайманды температурасы жогору болушу мүмкүн иштеп жатканда. Ысык бетине 5-10 мүнөттөн кийин тармак зымдын сайгычын электр розеткасынан нымдуулукка дуушар кылбаңыз. чейин тиркеп жок. сууруп салыңыз. Электр зымынын столдон асылып турганына, жана ошондой эле ысык Иштөө калыптар толугу менен муздаганга чейин күтүңүз жана өсүмдүк нерселер менен же ашкана эмеректердин курч четтери менен байланышына 2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ майдын калдыктарын тазалап салыңыз. жол бербеңиз. 1. Тармакка күйгүзүүнүн көрсөткүчү Шайманды ар бир тазалоонун алдында жана ошондой эле эгер сиз шай- 2. Даярдыгын көрсөткүчү ЭСКЕРТҮҮ: Шайманды биринчи жолу колдонгондо ысытуучу элементтер манды колдонбосоңуз, аны өчүрүп салыңыз. 3. Кубат контроллери күйөт, ошол үчүн өзгөчө жыт пайда болушу мүмкүн - бул нормалдуу жана Кырсык чыгып кетпеши үчүн шайманды түз максатына ылайык гана 4. Ылдыйкы калып...
  • Page 11 розеткасынан сууруп, шайманды электр тармагынан өчүрүңүз. Шайман- алып салыңыз, керек болсо жумшак жуугуч каражат колдонуңуз, андан көрсөтмөлөргө жана колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ды ачык бойдон калтырып коюңуз жана толугу менен муздаганына жол кийин кургатып сүртүңүз. ылайык так колдонулса. Шаймандын чыгарылган күнү катардагы бериңиз. Камырдын калдыктарын жок кылыш үчүн жумшак щётка колдонуңуз. номерде көрсөтүлөт (2 жана 3 белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси – Шайманды сактоого алып койгондон мурун, анын тазалоосун жүргүзүңүз. өндүрүш айы). Шайманды тейлөө боюнча суроолор пайда болгондо же КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Тазалоо үчүн абразивдүү каражаттарды же металл жышкычтарды кол- шайман бузулган учурда, TM CENTEK ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна Эгерде камыр керектүү көлөмүнөн ашып кетсе, анда үстүнкү жана ылдыйкы донбоңуз, анткени алар шаймандын ички жабышпас же сырткы бетин кайрылыңыз. Дарегин https://centek. ru/servis сайтынан тапсаңыз болот. калыптарды толугу менен жапканга мүмкүн болбой калат, бул учурда ашы- бузушу мүмкүн. Колдоо кызматы менен байланыш жол-дору: тел.: +7(988)24-00-178, VK: кча камырды алып, калыптарды толугу менен жабыш керек. Камсыздоо зымын ороп коюңуз. vk.com/centek_krd. ООО «Ларина-Сервис» башкы тейлөө борбору, Иштөө учурунда көрсөткүч мезгил - мезгили менен күйүп, өчүп турат, бул Шайманды кургак салкын, балдар жетпеген жерде сактаңыз. Краснодар шаары. Телефон.: +7 (861) 991-05-42. Продукциянын иштөө калыптардын белгиленген температурасы сакталган - сакталба- шайкештик сертификаты бар: гандыгын билдирет. КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Электр тогуна урунуп калбаш үчүн шайманды сууга же № ЕАЭС RU С - CN.ВЕ02.В.03055/20 - 30.11.2020 ж. баштап. Вафлилерди даяр болгондо дароо чыгарып туруңуз, вафлилер иштеп турган...
  • Page 12 5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана - հաճախորդներ հյուրանոցներում, մոթելներում և բնակելի шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт. керектөөчүнүн колдонуудагы мыйзамына ылайык укуктарын эч кандай տիպի այլ ենթակառուցվածքներում; 4. Кепилдикке кирбеген учурлар: чектебейт. - մասնավոր պանսիոնատներում: • механикалык зыян; 6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаныбарларына, ՍԱՐՔԻ ՆՊԱՏԱԿԸ` Վաֆլիի պատրաստման համար • шаймандын табигый эскириши; керектүү мүлкүнө жана/же керектөөчүлөрдүн жана/же башка үчүнчү կիրառվող սարք՝ վաֆլիի թերթեր թխելու համար: • иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери; адамдардын этиятсыз аракеттерине (аракетсиздигине), форс-мажордук • туура эмес орнотуу, ташуу; жагдайларга түздөн-түз же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп...
  • Page 13 - Մի օգտագործեք այլ արտադրողների աքսեսուարներ և - Մի տեղափոխեք գործիքը, մինչև այն ամբողջովին սառը լինի: ստուգելու կամ վերանորոգելու համար կապվեք լիազորված պահեստամասեր: - Եթե սարքը չեք օգտագործում, համոզվեք, որ այն անջատված (հավատարմագրված) սպասարկման կենտրոնի հետ: - Նման մասերի օգտագործումը անվավեր կդարձնի արտադրողի է: երաշխիքը:.
  • Page 14 կպչուն ծածկույթին, տարածեք այն ամբողջ մակերևույթի վրա, - Վաֆլի թխելն ավարտելուց հետո անջատեք սարքը հոսանքից - Օգտագործեք փափուկ խոզանակ `խմորի մնացորդները ավելցուկը հանեք թղթե անձեռոցիկով: Փակեք սարքը, միացրեք `հոսանքի խրոցը անջատելով վարդակից: Սարքը թողեք բաց հեռացնելու համար: հոսանքի լարը էլեկտրական վարդակից, ցուցիչը կվառվի: և...
  • Page 15 ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին սարքի սպասունակությունը և պարտավորվում է անվճար • բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և այլն), ինչպես TM Centek ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով առաջացած բոլոր նաև վաճառողից և արտադրողից չկախված այլ պատճառներ, հասցված...
  • Page 16: Dear Customer

    7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է միայն մաքուր PURPOSE OF THE APPLIANCE: for cooking wafer sheet, used for making waffles. - Be careful: the housing of the appliance becomes very hot durung operation. վիճակում (սարքի վրա չպետք է լինեն սննդի մնացորդներ, փոշի Do not touch the hot surfaces! և այլ կեղտեր): 1. SAFETY PRECAUTIONS - Beware of the hot steam discharged from the gaps between the baking molds, The appliance purchased by You complies with all official safety standards do not reach with your hands or place other exposed body parts near the Արտադրողը...
  • Page 17: Maintenance

    NOT TOUCH the appliance, immediately disconnect it from power supply and - Before using the appliance for the first time apply a small quantity of ATTENTION! only then remove it from the water. Apply to an authorized (certified) service vegetable oil to the non-sticking coating of the baking molds, evenly - If you overfill the mold with batter you will not be able to fully compress center for having the appliance checked or repaired. spread it over the entire surface and remove the access of oil with tissue the upper and lower mold; in this case remove the excessive batter and paper. Close the mold, plug the power cord into an electric socket, the power close the mold shut. ATTENTION! The surface of the heating element remains hot even after the indicator will light up. - The pilot light will turn on and off from time to time during operation, appliance has been turned off. - After 5 to 10 minutes pull the plug from the electric socket. indicating that the required temperature is being maintained. - Wait for the baking molds to fully cool down and remove the excess vegetable - Remove the waffles immediately after they are done, if you leave them in 2. APPLIANCE DESCRIPTION oil. the operating waffle maker for too long, they may ignite. 1. Power indicator - Do not use sharp or metallic objects (knives, metal spatulas, etc.) to remove 2. Ready indicator Note: The heating elements will emit a characteristic burning smell during the waffles from the mold, as this may cause damage to the non-sticking 3. Power regulator the first use of the waffle maker: this is normal and nor a sign of malfunction.
  • Page 18 8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end GUARANTEE MAINTENANCE TERMS normal domestic application), connection of the appliance to utility user, provided the item will be used in strict accordance with the present 1. The guarantee shall be valid if the following documentation conditions and telecommunication networks incompliant with national technical manual and the applicable technical standards. Upon expiry of the service are observed: standards; • • life please contact the nearest authorized service centre for suggestions The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly, failure of the following accessories, if replacement of these is allowed by as to further operation of the appliance. The manufacturing date of the indicating the of appliance model, serial number and sale date, the design and does not involve disassembly of the appliance: appliance is integrated into the serial number (digits 2 and 3 - year, digits stamp of the seller company and signature of its representative shall a. remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries 4 and 5 - month of manufacture). If any questions related to appliance be available, as well as the stamps on each coupon and the buyer’s (power cells), external power supply units and chargers; maintenance should arise, or if the appliance has malfunctions, apply to the signature in the Warranty Card. b. consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags, CENTEK TM Authorized Service Center. The address of the service center can The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the mesh screens, blades, flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses, be found on the website https://centek.ru/servis. Service support contacts: buyer fails to provide the abovementioned documents or if the information tubes, brushes, nozzles, dust collectors, filters, smell absorbers); contained therein is incomplete, illegible or ambiguous.
  • Page 19: Заходи Безпеки

    прямим призначенням і при недотриманні правил і умов, що вказані в цій the consumer rights determined by the applicable legislation and does not вилки та інших частин приладу. інструкції , а також у разі спроб некваліфікованого ремонту приладу. Якщо limit these rights in any way. При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпе- Ви бажаєте передати прилад для використання іншій особі, будь ласка, 6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or ки, повинен здійснювати виробник, сервісна служба або аналогічний передавайте його разом із цією інструкцією. indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals, кваліфікований персонал. the consumer’s or third persons’ property if such damage is inflicted as Не використовуйте прилад поза приміщеннями. Даний прилад призначений для використання в побутових й аналогіч- the result of non-observance of appliance installation and operation них умовах, зокрема: Після закінчення використання негайно від’ є днайте прилад від розетки requirements, deliberate or negligent actions (omission) by the consumer електроживлення. - у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших вироб- or third persons, as well as of force majeure circumstances.
  • Page 20: Перед Першим Використанням

    Ніколи не виймайте продукти з вафельниці гострими предметами, тому що ніться у авторизований (уповноважений) сервісний центр для перевірки - Протріть антипригарне покриття робочих форм вологою тканиною або вони можуть пошкодити антипригарне покриття робочих форм. або ремонту приладу. губкою, після чого витріть його насухо. Не переміщайте прилад, поки він повністю не остиг. - Перед використанням приладу вперше нанесіть невелику кількість Якщо Ви не використовуєте прилад, стежте, щоб він був виключений! УВАГА! олії на антипригарне покриття робочих форм, розподіліть її по всій Не користуйтеся приладом у безпосередній близькості від кухонної рако- Поверхня нагрівального елемента залишається гарячою після завер- поверхні, надлишки видаліть паперовою серветкою. Закрийте прилад, вини, не піддавайте його впливу вологи. шення роботи приладу. Будьте обережні: при роботі приладу температу- вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому за- Не допускайте звисання мережного шнура зі столу, а також його контакту з...
  • Page 21 - Під час роботи індикатор буде періодично загорятися і гаснути, дітей. «Ларіна-Сервіс», м. Краснодар. Тел.: 8 (861) 991-05-42. Адреса та інші сигналізуючи про те, чи підтримується задана температура робочих реквізити організації, уповноваженої на прийняття претензій від форм. УВАГА! Щоб уникнути удару електричним струмом не занурюйте прилад покупців, яка здійснює ремонт і технічне обслуговування товару в - Виймайте вафлі відразу після приготування, при тривалому знаход- у воду або інші рідини. Україні, вказана на сайті https://centek.ru/servis. женні вафель у включеному приладі може статися їх загоряння. Продукція має сертифікат відповідності: - Не використовуйте гострі або металеві предмети (ножі, металеві лопат- 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ № ЕАЭС RU С - CN.ВЕ02.В.03055/20 від 30.11.2020 р. ки і т.п.), щоб вийняти вафлі з форми, оскільки це може призвести до - Номiнальна напруга: 220–240 В ~50/60 Гц пошкодження антипригарного покриття форм. - Номiнальна потужність: 1000-1200 Вт...
  • Page 22 правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона вихід із ладу перерахованого нижче приладдя виробів, якщо їх заміна виробника із зазначенням найменування моделі, її серійного номера, передбачена конструкцією і не пов’язана з розбираннявиробу: дати продажу, за наявності печатки фірми-продавця і підпису пред- а) пульти дистанційного керування, акумуляторні батареї, елементи жив- ставника фірми-продавця в гарантійному талоні, печаток на кожному лення (батарейки), зовнішні блоки живлення і зарядні пристрої; відривному купоні, підпису покупця. Виробник залишає за собою право б) витратні матеріали й аксесуари (упаковка, чохли, ремені, сумки, сітки, на відмову в гарантійному обслуговуванні в разі ненадання вказаних ножі, колби, тарілки, підставки, решітки, рожни, шланги, трубки, щітки, вище документів, або якщо інформація в них буде неповною, нероз- насадки, пилозбірники, фільтри, поглиначі запаху); бірливою, суперечливою. для приладів, що працюють від батарейок, 2. Гарантія діє при дотриманні таких умов експлуатації: робота з невідповідними або спрацьованими батарейками; використання приладу в суворій відповідності до інструкції з екс- для приладів, що працюють від акумуляторів, - будь-які пошкод- плуатації; ження, викликані порушеннями правил зарядження і підзарядження дотримання правил і вимог безпеки. акумуляторів. 3. Гарантія не включає періодичне обслуговування, чищення, установлення, 5. Ця гарантія надається виробником на додаток до пра вил споживача, настройку приладу на дому у власника. установлених чинним законодавством, і жодною мірою не обмежує їх. 4. Випадки, на які гарантія не поширюється: 6. Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо або по- механічні пошкодження; бічно завдану продукцією ТМ CENTEK людям, домашнім тваринам, майну природний знос приладу; споживача та/або інших третіх осіб у разі, якщо це сталося в результаті недотримання умов експлуатації або помилкові дії власника; недотримання правил й умов експлуатації, встановлення виробу; навмисних неправильна установка, транспортування; і/або необережних дій (бездіяльності) споживача та/або інших третіх осіб, дії обставин нездоланної сили.

Table of Contents