TABLE OF CONTENTS HOW TO CONNECT YOUR MOUSE HOW TO CHARGE YOUR MOUSE HOW TO USE YOUR MOUSE ON DIFFERENT DEVICES HOW TO ADJUST THE DPI HOW TO USE YOUR MOUSE DECLARATION OF CONFORMITY INHOUDSOPGAVE JE MUIS AANSLUITEN JE MUIS OPLADEN JE MUIS GEBRUIKEN OP VERSCHILLENDE APPARATEN DE DPI AANPASSEN HOE JE JOUW MUIS MOET GEBRUIKEN...
HOW TO CONNECT YOUR MOUSE Remove the foil and turn on the mouse. Press the connect button for 5 seconds to activate the Bluetooth connection. Next, open the Bluetooth settings on your computer, laptop or other device and select the mouse. The connection will be established within a few seconds.
HOW TO CHARGE YOUR MOUSE You charge your mouse by plugging in the included usb-C cable into the input connector of your mouse. If the light on top of the mouse turns red, it’s battery is low.
HOW TO USE YOUR MOUSE ON DIFFERENT DEVICES It’s possible to connect the mouse to 3 devices by repeating the first step. When your mouse is connected to different devices press the connect button once to switch source. The three lights on the bottom of the mouse indicate which source its connected to.
HOW TO ADJUST THE DPI By changing the DPI you adjust the pointer speed of your mouse. Pressing the button on top of the mouse adjusts the DPI in 4 modes: slow, medium, fast and fastest.
HOW TO USE YOUR MOUSE The mouse contains two additional buttons on the left side. The forward and backward buttons. The forward and backward buttons allow you to quickly navigate between different pages in your web browser. Note: if you don’t use the mouse for 30 minutes, it will switch to stand-by modus.
Declaration of conformity Product specifications Rating: 3.7V ⎓ 10mA Input: 5V ⎓ 250mA Working current: ≤ 5mA Frequency: 2.4GHz Safety instructions 1. Always follow these instructions and note the warnings, save this document for future use as long as you own or use the device, and give it to the next users of the device.
Page 9
17. This device can be used by people with reduced physical, sensory, or mental capacity, or by people without experience and knowledge, given that they’re supervised or have gotten instructions about safe use of the product and understand any dangers. Warranty and liability This device comes with a warranty period of five (5) years after the date of purchase.
Page 10
JE MUIS AANSLUITEN Houd de ‘connect button’ voor 5 seconden ingedrukt om Bluetooth in te schakelen. Open de Bluetooth instellingen op het apparaat waarmee je de muis wilt verbinden en selecteer de muis. De verbinding komt binnen enkele seconden tot stand. Als je jouw muis op meerdere apparaten wil gebruiken moet je deze stap simpelweg herhalen.
JE MUIS OPLADEN Als het lampje boven op de muis rood gloeit is de accu leeg. Je laadt de muis op door de meegeleverde usb-C kabel in de usb-C ingang te steken.
JE MUIS GEBRUIKEN OP VERSCHILLENDE APPARATEN Je verbindt tot wel 3 apparaten met je muis. Om tussen deze apparaten te schakelen druk je de ‘connect knop’ kort in om de bron aan te passen. De drie lampjes aan de onderkant van de muis vertellen met welk apparaat de muis op dat moment verbonden is.
DE DPI AANPASSEN Door de DPI aan te passen verander je de snelheid van je muis. Dit doe je door het knopje op de bovenkant van de muis kort in te drukken. Je kiest uit 4 snelheden: van langzaam, middel, snel en snelst.
HOE JE JOUW MUIS MOET GEBRUIKEN Op de linkerkant van de muis vind je 2 extra knoppen, de ‘forward’ en ‘backward’ knoppen. Hiermee navigeer je tussen de verschillende pagina’s in je webbrowser. Let op: als je de muis 30 minuten niet gebruikt gaat hij in stand-by modus.
Verklaring van overeenstemming Productspecificaties Rating: 3.7V ⎓ 10mA Input: 5V ⎓ 250mA Werkende stroom: ≤ 5mA Frequentie: 2.4GHz Veiligheidsinstructies 1. Volg altijd deze instructies en waarschuwingen op en bewaar deze documentatie voor toekomstig gebruik zolang u het apparaat gebruikt en/of in bezit heeft en geef ze door aan de volgende gebruikers van het apparaat.
Page 16
16. Maak het apparaat enkel schoon met een vochtige doek met water. Gebruik geen (aggressive) reinigingsmiddelen. 17. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de bijbehorende gevaren begrijpen.
CONNECTER VOTRE SOURIS Appuyez sur le bouton de connexion pendant 5 secondes pour activer la connexion Bluetooth. Ensuite, ouvrez les paramètres Bluetooth de votre ordinateur, ordinateur portable ou autre appareil et sélectionnez la souris. La connexion sera établie en quelques secondes. Si vous souhaitez utiliser votre souris sur plusieurs appareils, répétez simplement cette étape.
CHARGER VOTRE SOURIS Vous chargez votre souris en branchant le câble usb-C fourni dans le connecteur d’entrée de votre souris. Si la lumière au-dessus de la souris devient rouge, la batterie est faible.
UTILISER VOTRE SOURIS SUR APPAREILS DIFFÉRENTS Il est possible de connecter la souris à 3 appareils en répétant la première étape. Lorsque votre souris est connectée à différents appareils, appuyez une fois sur le bouton de connexion pour changer de source. Les trois lumières au bas de la souris indiquent à...
RÉGLER LES PPP En modifiant les PPP, vous réglez la vitesse du pointeur de votre souris. Appuyer sur le bouton en haut de la souris ajuste les PPP en 4 modes : lent, moyen, rapide et le plus rapide.
COMMENT UTILISER VOTRE SOURIS La souris comprend deux boutons supplémentaires sur le côté gauche. Les boutons avant et arrière. Les boutons avant et arrière vous permettent de naviguer rapidement entre les différentes pages de votre navigateur Web. Remarque : si la souris reste inutilisée pendant 30 minutes, elle passera en mode veille.
Déclaration de conformité Caractéristiques du produit Rating : 3.7V ⎓ 10mA Input : 5V ⎓ 250mA Courant de travail : ≤ 5mA Fréquence : 2.4GHz Consignes de sécurité 1. Suivez toujours ces instructions et avertissements. Conservez cette documentation pour référence ultérieure tant que vous utilisez et/ou possédez l’appareil et transmettez-la aux utilisateurs ultérieurs de l’appareil.
Page 23
16. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide et de l’eau. N’utilisez pas de nettoyants (agressifs). 17. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à...
IHRE MAUS ANSCHLIEßEN Halten Sie die Verbindungstaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Verbindung herzustellen. Öffnen Sie als Nächstes die Bluetooth- Einstellungen auf Ihrem Computer, Laptop oder einem anderen Gerät und wählen Sie die Maus. Die Verbindung wird innerhalb weniger Sekunden hergestellt.
IHRE MAUS AUFLADEN Sie laden Ihre Maus auf, indem Sie das mitgelieferte usb-C-Kabel in den Eingangsanschluss Ihrer Maus stecken. Wenn das Licht oben auf der Maus rot wird, ist der Akkustand niedrig.
IHRE MAUS AUF VERSCHIEDENEN GERÄTEN VERWENDEN Es ist möglich, die Maus mit 3 Geräten zu verbinden, indem der erste Schritt wiederholt wird. Wenn Ihre Maus mit verschiedenen Geräten verbunden ist, drücken Sie einmal die Verbindungstaste, um die Quelle zu wechseln. Die drei Lichter an der Unterseite der Maus zeigen an, mit welcher Quelle sie verbunden ist.
DPI EINSTELLEN Durch Ändern der DPI passen Sie die Zeigergeschwindigkeit Ihrer Maus an. Durch Drücken der Taste oben auf der Maus werden die DPI in 4 Modi eingestellt: langsam, mittel, schnell und am schnellsten.
WIE SIE IHRE MAUS BENUTZEN Die Maus besitzt zwei zusätzliche Tasten auf der linken Seite, die Vorwärts- und die Rückwärtstaste. Mit der Vorwärts- und der Rückwärtstaste können Sie schnell zwischen verschiedenen Seiten Ihres Webbrowsers navigieren. Hinweis: Wenn Sie die Maus 30 Minuten lang nicht verwenden, wechselt sie in den Stand-by- Modus.
Konformitätserklärung Produktspezifikationen Rating: 3.7V ⎓ 10mA Input: 5V ⎓ 250mA Arbeitsstrom: ≤ 5mA Frequenz: 2.4GHz Sicherheitshinweise 1. Befolgen Sie stets diese Anweisungen und Warnungen und bewahren Sie diese Dokumentation zur späteren Verwendung auf, solange Sie das Gerät verwenden und/oder besitzen, und geben Sie sie an nachfolgende Benutzer des Geräts weiter. 2.
Page 30
14. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 15. Das Gerät nicht auseinandernehmen, öffnen oder reparieren. 16. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch mit Wasser. Verwenden Sie keine (aggressiven) Reinigungsmittel. 17. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Produkts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 31
BACKSIDE. Turn over for use. BlueBuilt is a registered trademark of Coolbue B.V., Weena 664, 3012 CN Rotterdam, The Netherlands.
Need help?
Do you have a question about the blue built BBTRA23 and is the answer not in the manual?
Questions and answers