Caso Basic 3400 Operating Instructions Manual

Induction hotplate
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Funktionsweise und Produktvorteile von Induktionskochstellen
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Grundlegende Sicherheitsvorschriften
    • Aufstellung des Gerätes
    • Inbetriebnahme des Gerätes
    • Geeignetes und nicht Geeignetes Kochgeschirr
    • Bedienfeld
    • Betrieb des Gerätes
    • Reinigung und Pflege
    • Hinweise zum Umweltschutz
    • Technische Daten
    • Garantie
  • Français

    • Avant la Mise en Service
    • Fonctions et Avantages des Plaques Chauffantes à Induction
    • Préface
    • Régulations de Sécurité Générales
    • Installation de L'appareil
    • Mise en Service de L'appareil
    • Accessoires de Cuisine Appropriés et Non Appropriés
    • Exploitation de L'appareil
    • Panneau D'exploitation
    • Nettoyage et Entretien
    • Données Techniques
    • Indications Relatives à la Protection de L'environnement
    • Garantie
  • Italiano

    • Il Funzionamento E I Vantaggi Dei Fornelli a Induzione
    • Introduzione
    • Prima Dell'uso
    • Norme DI Sicurezza Generali
    • Installazione del Dispositivo
    • Uso del Dispositivo
    • Pannello Comandi
    • Pentole Adatte E Non Adatte
    • Funzionamento del Dispositivo
    • Dati Tecnici
    • Indicazioni Per Tutela Dell'ambiente
    • Pulizia E Manutenzione
    • Garanzia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Caso Basic 3400

  • Page 1: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Induktionskocher Basic 3400 Art.-Nr. 2060 Inhalt Seiten Vorwort Funktionsweise und Produktvorteile von Induktionskochstellen Vor der Inbetriebnahme Grundlegende Sicherheitsvorschriften Aufstellung des Gerätes Inbetriebnahme des Gerätes Geeignetes und nicht geeignetes Kochgeschirr Bedienfeld Betrieb des Gerätes Reinigung und Pflege Hinweise zum Umweltschutz...
  • Page 2: Vorwort

    Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Induktionskocher in Betrieb nehmen. Beachten Sie insbesondere die Hinweise zur Sicherheit auf den folgenden Seiten. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf, und geben Sie die Unterlagen an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Page 3: Grundlegende Sicherheitsvorschriften

    Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 4: Aufstellung Des Gerätes

    • Wissenschaftliche Tests haben erwiesen, dass Induktionskocher keine Gefahr darstellen. Jedoch sollten Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, eventuell zu beachtende Schutzhinweise vor Benutzung mit ihrem Arzt besprechen. Aufstellung des Gerätes • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Platz. •...
  • Page 5: Geeignetes Und Nicht Geeignetes Kochgeschirr

    • Keine Gegenstände wie Metalldraht oder Werkzeuge in die Lüftungsschlitze (Zu- und Abluft) stecken. Achtung: Dies kann zu Stromschlägen führen. • Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Bitte beachten Sie: Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Koch- geschirrs erwärmt aber die Kochstelle! •...
  • Page 6: Bedienfeld

    6. Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer 7. Anzeige der gewählten Einstellung (Display) Betrieb des Gerätes Der Induktionskocher Basic 3400 hat zwei Kochstellen. Durch die beiden Bedienfelder können Sie die beiden Kochfelder unabhängig voneinander individuell einstellen. • Netzstecker in eine geeignete Steckdose stecken. ...
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Pfeiltasten jederzeit ändern. Durch die Speicherfunktion des Gerätes bleibt dabei die Einstellung der Temperaturstufe unverändert. • Kochgeschirr nicht ohne Kochgut auf das Keramikfeld stellen. Das Erhitzen eines leeren Topfes oder einer leeren Pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz und das Gerät schaltet ab. •...
  • Page 8: Hinweise Zum Umweltschutz

    Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Technische Daten Bezeichnung Induktionskocher Basic 3400 Modell Basic 3400 Artikel-Nr. 2060 Temperaturbereich: 60°...
  • Page 9: Garantie

    Wir gewähren Ihnen auf den caso Induktionskocher Basic 3400 2 Jahre GARANTIE Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie...
  • Page 10 GB/UK-7—7- Operating Instructions Induction Hotplate Basic 3400 Model No. 2060 Content Page Foreword The Function Mode and Product Advantages of Induction Hotplates Prior to Commissioning General Safety Regulations Installing the Device Commissioning the Device Suitable and Unsuitable Cookware Operating Panel...
  • Page 11 Foreword Dear Customer, please read these operating instructions carefully before commissioning the induction hotplate. Please especially observe the safety notices on the following pages. Keep these instructions for future reference and pass them on if you give the hotplate away to someone else.
  • Page 12 This device is designed for private (domestic) use and its power is rated accordingly. Any professional use is only covered by the warranty in as far as it is comparable with the demands of private use. It is not intended for any further professional use. Improper use voids the warranty.
  • Page 13 Installing the device • Place the device on a stable and level surface. • Never place the device on a flammable surface (e.g. table cloth, carpet, etc.). • Do not block the ventilation slots of the device. This may overheat the device. Keep a minimum distance of 5 to 10 cm to walls or other items.
  • Page 14 Suitable and unsuitable cookware Suitable Cookware • pots and pans with magnetic bottom, as stainless steel pots with iron bottom, cast iron, enamelled pans • Flat-bottom pans and pots with a diameter of 12 to 26 cm with magnetic bottom •...
  • Page 15 Operating the device The inductions cooker has two hotplates which can be used separately. Therefore you have two operating panels. • Plug the power plug into a suitable outlet.  The control lamp of the ON/Standby switch lights up and the temperature of the cooker plate surface displayed: is the temperature of the surface of the induction cooker lower than 50°C, the display shows "-L-".
  • Page 16 Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) Technical data Name Induction Hotplate Basic 3400 Modell Basic 3400 Item no. 2060 Temperature range: 60°...
  • Page 17 For the caso Induction Hotplate Basic 3400 we grant a Guarantee of 2 years For this device we grant a guarantee of 24 months, starting with the date of sale regarding defects due to faulty manufacture or material. Your legal warranty claims according to §439 ff.
  • Page 18 Instructions d'exploitation Plaque chauffante à induction Basic 3400 modèle 2060 Sommaire Page Préface Fonctions et avantages des plaques chauffantes à induction Avant la mise en service Régulations de sécurité générales Installation de l'appareil Mise en service de l'appareil Accessoires de cuisine appropriés et non appropriés...
  • Page 19: Préface

    Préface Cher client, Veuillez lire ces instructions d'exploitation avec soin avant la mise en service de la plaque chauffante à induction. Veuillez en particulier respecter les avis de sécurité décrits aux pages suivantes. Veuillez suivre ces instructions à des fins ultérieures et les transmettre à toute personne prenant possession de cette plaque chauffante.
  • Page 20: Régulations De Sécurité Générales

    Toute utilisation dans l’industrie n'est couverte par la garantie que si sa sollicitation est alors comparable à celle d'un usage personnel. Il n'est pas destiné à une utilisation professionnelle plus étendue. La garantie s’éteint en cas d’utilisation incorrecte. Régulations de sécurité générales Le produit, que vous avez acheté, relève de la toute dernière technologie et respecte les régulations de sécurité...
  • Page 21: Installation De L'appareil

    • Des tests scientifiques ont prouvé que les plaques chauffantes à induction ne représentent aucun risque. Ceci dit, nous conseillons aux personnes portant un stimulateur cardiaque de vérifier auprès de leur médecin traitant si elles doivent prendre des précautions particulières. Installation de l'appareil •...
  • Page 22: Accessoires De Cuisine Appropriés Et Non Appropriés

    • N'insérez pas d'objets, tels que des fils électriques ou des outils dans les fentes de ventilation. Attention : ceci risque d'occasionner des chocs électriques. • Ne touchez pas à la surface chaude de la céramique. Veuillez noter que la plaque chauffante à...
  • Page 23: Panneau D'exploitation

    Panneau d'exploitation Bouton ON/Stand-by pour allumer et éteindre l'appareil Touche de fonction pour la température Touche de fonction pour la durée Touche de fonction pour le minutage Bouton de sélection (+), hausse de tension, de température ou de durée Bouton de sélection (-), baisse de tension, de température ou de durée Affichage par diodes électroluminescentes Exploitation de l'appareil Le cuiseur à...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    (jusqu'à 180 minutes max.). Une fois le délai écoulé, un signal sonore est audible et l'appareil passe automatiquement en mode de veille. Remarque : lors du minutage, vous pouvez modifier la durée à tout moment grâce aux touches fléchées. Grâce à la fonction de mémoire de l'appareil, les paramètres de tension et de température demeurent ici inchangés.
  • Page 25: Indications Relatives À La Protection De L'environnement

    Votre administration locale vous donnera tous les renseignements concernant le lieu d’élimination compétent. Données techniques Plaque chauffante à induction Basic 3400 Modèle Basic 3400 article 2060 Fourchette de température :...
  • Page 26: Garantie

    Une garantie de 2 ans est octroyée pour la plaque chauffante Basic 3400 Cet appareil est doté d'une garantie de 24 mois, à compter de la date de vente et porte sur des anomalies relatives à une fabrication ou un matériel défectueux.
  • Page 27 Istruzioni Operative Fornello a Induzione Basic 3400 Modello n. 2060 Sommario Pagina Introduzione Il Funzionamento e i Vantaggi dei Fornelli a Induzione Prima dell’uso Norme di Sicurezza Generali Installazione del Dispositivo Uso del Dispositivo Pentole Adatte e non adatte Pannello Comandi...
  • Page 28: Introduzione

    Prima dell’uso Verificare che il dispositivo non presenti segni di danneggiamento. I cavi per l’alimentazione e la presa potrebbero non mostrare alcun danno. Nel caso siano evidenti segni di danneggiamento, far controllare il dispositivo da un tecnico qualificato prima dell’uso per evitare qualsiasi pericolo.
  • Page 29: Norme Di Sicurezza Generali

    Non tentare mai di riparare il dispositivo da soli! • Test scientifici hanno dimostrato che i fornelli a induzione non costituiscono un rischio. Tuttavia, le persone con pacemaker dovrebbero informarsi presso il proprio medico se sia il caso di seguire indicazioni d’uso particolari.
  • Page 30: Installazione Del Dispositivo

    • Le due superfici dei fornelli a induzione sono di vetroceramica resistente al calore. In caso di danni, anche se rappresentati solo da una piccola rottura, scollegare il dispositivo immediatamente e contattare l’assistenza clienti.
  • Page 31: Pentole Adatte E Non Adatte

    Pentole adatte o non adatte Pentole adatte • Pentole e padelle con fondo magnetico come pentole in acciaio inox con fondo in ferro, ghisa, padelle smaltate • Padelle con fondo piatto e pentole con un diametro da 12 a 26 cm con fondo magnetico •...
  • Page 32: Funzionamento Del Dispositivo

    Pertanto consigliamo di selezionare la funzione “Livello” in caso di cotture a vapore o acqua bollente. • Nel caso di cotture alla griglia o di cotture di alimenti fritti a lungo, vi suggeriamo di utilizzare la funzione “Temperatura” dal momento che potrete così utilizzare temperature sino a 240°C. •...
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione

    Si prega di far richiesta presso la propria amministrazione comunale di eventuali punti di raccolta responsabili per l’eventuale smaltimento. Dati Tecnici Nome Fornello a Induzione Basic 3400 Modello Basic 3400 Articolo n. 2060 Gamma di temperature: da 60°...
  • Page 34: Garanzia

    L'eventuale utilizzo in ambito commerciale rientra nella garanzia solo se è paragonabile a un uso privato. Non è comunque pensato per un uso commerciale più ampio. In caso di reclamo legittimo decideremo se riparare il dispositivo o sostituirlo con uno nuovo.
  • Page 35 : declare on our own responsibility that the following product: dichiariamo sooto propria responsabilitá che il prodotto: Fabrikat: Induktionskochplatte Typ: Basic 3400 Artikel-Nr.: 2060 Modell: S2-J (EAN: 40 38437 02060 1) allen Anforderungen folgender EU-Richtlinien entspricht:...

This manual is also suitable for:

2060

Table of Contents