Table of Contents
  • Türkçe

    • Table of Contents
    • Güvenlik Bilgileri
    • Hızlı Işlem Kılavuzu
    • Kontrol Paneli
    • Bulaşık Makinesinin Özellikleri
    • İlk Kullanımdan Önce
    • A, SU YumuşatıCı
    • B, Tuz YumuşatıCı Yükleme
    • D, Deterjan Fonksiyonu
    • Bulaşık Makinesi Sepeti Yükleme
    • Bulaşık Makinesini Kullanmadan Önce Ve Sonra Dikkat Edilmesi
    • Üst Sepet Yükleme
    • Alt Sepet Yükleme
    • Cihazı Açma
    • Yıkama Programını Başlatmak
    • Programı DeğIştirme
    • BakıM Ve Temizlik
    • Filtreleme Sistemi
    • Bulaşık Makinesi Için BakıM
    • Kuruluma Hazırlık
    • Kapı Yayı Gerilimi Ayarı
    • Tahliye Hortumlarının Bağlantısı
    • Bulaşık Makinesi Kurulum Basamakları
    • Soğuk Su Bağlantısı
    • Sorun Giderme Ipuçları
    • Servisi Aramadan Önce
    • Hata Kodları
    • Teknik Bilgiler
  • Русский

    • Инструкции По Эксплуатации
    • Краткое Руководство По Эксплуатации
    • Панель Управления
    • Перед Использованием В Первый Раз
    • Средства
    • Загрузка Корзин Посудомоечной Машины
    • Загрузка Верхней Корзины
    • Загрузка Нижней Корзины
    • Включение Устройства
    • Запуск Программы Мойки
    • Таблица Циклов Мойки
    • В Конце Цикла Мойки
    • Изменение Программы
    • Система Фильтрации
    • Техобслуживание И Уход
    • Уход За Посудомоечной Машиной
    • Инструкция По Установке
    • Подготовка К Установке
    • Размеры Декоративной Панели И Монтаж
    • Подключение Сливных Шлангов
    • Регулировка Натяжения Дверной Пружины
    • Этапы Установки Посудомоечной Машины
    • Подключение Холодной Воды

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kullanma Kılavuzu
User Manual
Руководство по эксплуатации
‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
Ankastre Bulaşık Makinesi / Built-in Dishwasher
Встраиваемая посудомоечная машина/ ‫ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺻﺣون ﻣدﻣﺟﺔ‬
BM 1206
www.simfer.com.tr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BM 1206 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Simfer BM 1206

  • Page 1 Kullanma Kılavuzu User Manual Руководство по эксплуатации ‫دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ Ankastre Bulaşık Makinesi / Built-in Dishwasher Встраиваемая посудомоечная машина/ ‫ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺻﺣون ﻣدﻣﺟﺔ‬ BM 1206 www.simfer.com.tr...
  • Page 2 çalısma ortamında, dogaya zarar verilmeden s olan bu ürünü en iyi verimle kullanmanızı sag Almıs oldugunuz Simfer Ankastre Bulaşık Makinesi ilk günkü özelliklerini uzun süre koruyabilmesi ve size en verimli sekilde hizmet edebilmesi için ürününüzü kullanmadan önce bu Kullanma Kılavuzunu dikkatle okumanızı...
  • Page 3: Table Of Contents

    1) Güvenlik bilgileri ............1 Kılavuzu Okumanız Tavsiye Edilir 2) Hızlı işlem kılavuzu ............ 2 3) Kullanım Kılavuzu ............3 Kontrol Paneli ............3 Bulaşık makinesinin özellikleri ....... 3 Sayın müşteri, ■ Lütfen bulaşık makinesini kullanmadan önce bu 4) İlk kullanımdan önce ..........4 kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun;...
  • Page 4: Güvenlik Bilgileri

    1. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Bulaşık makinesi kullanırken, UYARI! Aşağıda listelenen önlemleri uygulayın: ■ Bu cihaz, aşağıdakiler gibi ev ve benzeri uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: -personel mutfak alanları dükkanlar, ofisler ve diğer çalışma ortamları; -çiftlik evleri; -otel, Motel ve diğer konut tipi ortamları -Oda ve kahvaltı...
  • Page 5 TOPRAKLAMA YÖNERGELERİ ■ Bu cihazın topraklanması gerekir. Bir arıza veya arıza durumunda topraklama, elektrik akımı için en az dirençli bir yol sağlayarak bir elektrik çarpması riskini azaltacaktır Bu cihaz, bir ekipman topraklama iletkeni ve bir topraklama fişi bulunan bir kablo ile donatılmıştır ■...
  • Page 6 ■2) uyarı: Bıçak ve bıçak benzeri maddelerin bulaşık sepetin keskin uçları aşağı bakacak şekilde konulması gerekmektedir. ■Yıkama bittikten sonra deterjan tozunun tamamen boşaldığından emin olun. ■ Plastik öğeleri, bulaşık makinesinde yıkanmaya müsait veya eşdeğer bir bilgi bulmadıkça plastik ürünlerinin üstünde yıkamayın.
  • Page 7 Ürünün Tasfiyesi ■ Bulaşık makinesinin ambalaj malzemesini doğru bir şekilde imha edin. ■ Tüm ambalaj malzemeleri geri dönüştürülebilir. ■ Plastik parçalar standart uluslararası kısaltmalarla işaretlenmiştir: PE - Polietilen, Levha Sarma Malzemesi PS - Polistiren, örneğin dolgu malzemesi POM - polioksimetilen, ör. Plastik klipsler PP-polipropilen, örneğin tuz dolgu ABS-Akrilonitril bütadien stiren, örneğin kontrol Paneli.
  • Page 8: Hızlı Işlem Kılavuzu

    2. Hızlı işlem kılavuzu Ayrıntılı çalıştırma yöntemi için kullanım kılavuzundaki ilgili içeriği okuyun. Cihazı açma Kapıyı açın, makineyi açmak için Güç düğmesine basın. Bölme A: Her yıkama döngüsü ile. Det erjan dispanserini Bölme B: Ön yıkama programları için. doldurun (Kullanıcı yönergelerini izleyin!) Durulama yardım Mekanik göstergesi C.
  • Page 9: Kontrol Paneli

    3. Çalıştırma Talimatları Bulaşık makinenizden en iyi performansı almak için tüm kılavuzu okuyun ilk kullanımdan önce. Önemli Kontrol Paneli Intensive Normal Glass 90 Min Programs Start/Pause Rapid Soak 1. Açma/kapama tuşu: açma/kapama cihazı. 7. Yarım yük göstergeleri: Yarı-dolu fonksiyonunun çalışıp çalışmadığını...
  • Page 10: İlk Kullanımdan Önce

    4 İlk kullanımdan önce Bulaşık makinesini ilk kez kullanmadan önce: Yumuşatıcıyı ayarlayın 1.5kg'lık bulaşık makinası tuzunu ilave edin ve tuzlu kabı suyla doldurun Durulama yardım dağıtıcı doldurun Deterjanı doldurun A. SU Yumuşatıcı Su yumuşatıcısı, su sertlik kadranı kullanılarak manüel olarak ayarlanmalıdır. Su yumuşatıcı, suyun mineral ve tuzlarını...
  • Page 11: B, Tuz Yumuşatıcı Yükleme

    B. Tuz yumuşatıcı yükleme Daima bulaşık makinesinde yıkanacak tuzu kullanın. Tuz kabı alt sepetin altında bulunur ve aşağıda açıklandığı gibi doldurulmalıdır: Dikkat: ■ Yalnızca bulaşık makinesinde kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmış tuz kullanın! Bulaşık makinesinde, özellikle de masa tuzunda kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmamış olan her tür tuz, su yumuşatıcısına zarar verecektir. Uygun olmayan tuz kullanımından kaynaklanan hasarlar durumunda üretici, herhangi bir garanti vermez ve meydana gelen hasarlardan sorumlu değildir.
  • Page 12: D, Deterjan Fonksiyonu

    Durulama Yardım Dağıtıcısının Doldurulmasına Dair Kontrol panelinde parlatıcı uyarısı lambası yoksa, miktarı kapağın yanında bulunan optik seviye göstergesi "C" nin renginden tahmin edebilirsiniz. Parlatıcı kutusu dolduğunda, tüm gösterge karanlık olacaktır. Parlatıcı azaldığı için koyu noktanın boyutu azalır. Parlatıcı seviyesinin 1 / 4'ünün tamamen düşmesine izin vermemelisiniz. Parlatıcı...
  • Page 13 Deterjanlar 3 çeşit deterjan vardır; Fosfatlı ve klorlu 2. Fosfatlı ama klor olmadan 3. Fosfat ve klor olmadan Normalde yeni toz haline getirilmiş deterjanlar fosfatsızdır. Böylece fosfatın su yumuşatma fonksiyonu verilmemektedir. Bu durumda suyun sertliği sadece 6 ° dH olduğunda bile tuzu tuz kabına doldurmanızı öneririz. Sert su durumunda fosfatsız deterjanlar kullanılıyorsa, bulaşıklar ve camlarda beyaz lekeler oluşturur Bu durumda lütfen daha iyi sonuçlara ulaşmak için daha fazla deterjan ekleyin.
  • Page 14 Deterjanı doldurun Deterjan dispenseri deterjan ile doldurun. İşaretleme, sağda gösterildiği gibi dozaj düzeylerini belirtir: Ana yıkama döngüsü deterjanı yerleştirilen yer. Ön yıkama devri deterjanın yerleştirildiği yer Lütfen deterjan ambalajında belirtildiği üzere üreticilerin dozajlama ve saklama tavsiyelerini dikkate alın. Kapağı kapatın ve yerine oturana kadar bastırın. Bulaşıklar çok kirli ise, ön yıkama deterjanı...
  • Page 15: Bulaşık Makinesi Sepeti Yükleme

    Bulaşık makinesi sepeti yükleme Öneri ■ Bulaşık makinesinde yıkanmaya dayanıklı olarak tanımlanan mutfak aletlerini almayı düşünün. 'Yemeklere nazik' olarak tanımlanan hafif bir deterjan kullanın. Gerekirse deterjan ■ üreticilerinden daha fazla bilgi isteyin. ■ Belirli öğeler için mümkün olduğunca düşük sıcaklığa sahip bir program seçin. Hasar görmesini önlemek için, program bittikten hemen sonra cam ve yemek takımlarını...
  • Page 16: Üst Sepet Yükleme

    Normal Bulaşık Makinası Yükleme Yöntemi Üst sepet yükleme Alt sepet yükleme Üst sepet, gözlük, kahve ve benzeri daha narin ve daha Aşağıda şekildeki gibi, büyük öğeleri yerleştirdiğinizi ve en hafif yemek takımları tutmak için tasarlanmıştır. Çay zor temiz öğelerin alt sepete yerleştirileceğini öneririz: fincanı...
  • Page 17: Yıkama Programını Başlatmak

    Yıkama programını başlatmak Yıkama döngüsü tablosu Anlamına gelir: Simgesi Duruluma Dispanserinin Kullanılması Gerektiğini Göstermektedir Deterjan Çalışma Enerji Yıkama Programının Su (L) Yıkama Sırası Program Kurutma Ön/Esas Zamanı (dk) Açıklaması (kWsa) Yıkama Ön Yıkama (50℃) En kirli çanak çömlek ve normal Yıkama (60℃) Durulama kirli çanak çömlekler bulaşık...
  • Page 18: Programı Değiştirme

    Not: Yıkama sırasında duraklatmak için Başlat / Duraklat düğmesine bastığınızda, başlatmak için Başlat / Duraklat düğmesine basmadığınız sürece, çalışma göstergesi yanıp sönmeyi durdurur ve bulaşık makinesinde her dakika yanma olur. Programı değiştirmek... Öncül: Devam eden bir döngü ancak yalnızca kısa süre çalışıyorsa değiştirilebilir. Aksi takdirde, deterjan zaten serbest bırakılmış...
  • Page 19: Bakım Ve Temizlik

    7.Bakım ve temizlik Filtreleme sistemi Filtre, büyük kalıntı yiyeceklerin veya diğer nesnelerin pompanın içine girmesini önler. Artıklar filtreyi tıkayabilir, bu durumda bunlar çıkarılmalıdır. Filtre sistemi kaba bir filtreden, bir düz (Ana filtre) Ve bir mikrofiltreden (İnce filtre) oluşur. Ana filtre Bu filtrede sıkışan gıda ve toprak parçacıkları, alttaki sprey kolundaki özel bir jetle püskürtülür ve boşaltılana kadar yıkanır.
  • Page 20: Bulaşık Makinesi Için Bakım

    Açıklamalar: Bulaşık makinesinin her kullanıldıktan sonra filtreleri bloke ettiklerini kontrol edin. Kaba filtrenin sökülmesi ile filtre sistemini kaldırabilirsiniz. Herhangi bir gıda kalıntısını veakan suyun altındaki filtreleri temizleyin. NOT: Filtrenin tamamı haftada bir temizlenmelidir. Filtreyi temizleme Kaba filtreyi ve ince filtreyi temizlemek için bir temizleme fırçası kullanın. Filtre parçalarını son sayfadaki şekillerde gösterildiği gibi yeniden monte edin ve tüm tertibatı...
  • Page 21: Kuruluma Hazırlık

    Bulaşık Makinenizi Korumak İçin Tavsiyeler ■ Her yıkama sonrası ■ Uzun Süre Kullanılmadığında Bulaşık makinesini boşaltarak bir yıkama devresini Her yıkamadan sonra cihazın su beslemesini kapatın ve çalıştırmanız ve ardından fişi prizden çıkarmanız, su içerisindeki nem ve kokuya kapılmamak için kapıyı hafifçe kaynağını...
  • Page 22 Kuruluma hazırlık talimatlarını lütfen dikkatlice okuyun Dolap boyutları ve bulaşık makinesinin kurulum yeri resimleri Bulaşık makinesini ● kurulum yerine taşımadan önce hazırlıklar yapılmalıdır Giriş ve boşaltma hortumlarının kurulumunu kolaylaştırmak için lavabonun yakınında bir yer seçin(Bakınız şekil 1) Bulaşık makinesinin kabin köşesine monte edilmesi durumunda, kapı açıldığında bir miktar alan (şekil 2'de gösterilen) olmalıdır.
  • Page 23 Büyülü kalemi A ve büyülü kalemi B bulaşık makinesinin dış kapısının estetik ahşap panelinde ve büyülü kalemi B'de sihirli kalem A'ya sokun (bkz. Şekil 4a). Panelin konumlandırılmasından sonra, paneli dış kapıya vidaları ve cıvataları kullanarak sabitleyin (Şekil 4b'ye bakın) 【Şekil 4a】 Estetik paneli kurulumu 【Şekil 4b】...
  • Page 24: Kapı Yayı Gerilimi Ayarı

    Kapı yayı gerilimi ayarı ● Kapı yayları, fabrikada dış kapı için uygun gerilimle ayarlanır. Estetik ahşap panel takılıysa, kapı yayının gerginliğini ayarlamanız gerekecektir. Ayarlayıcıyı gerginleştirmek veya çelik kabloyu rahatlatmak için ayarlama vidasını döndürün. (bkz. Şekil 5). Kapı tamamen açık konumdayken yatay kalırken, parmak hafifçe kaldırıldığında kapanma gerilimi doğrudur.
  • Page 25: Bulaşık Makinesi Kurulum Basamakları

    Bulaşık makinesi kurulum basamakları ● 1 Mobilya kapısını, sihirli kalem kullanarak bulaşık makinesinin dış kapısına takın. Sihirli kalemi konumlandırmak için şablona ve dış kapağa bakın. 2 Kapı yaylarının gerginliğini, sol ve sağ kapak yaylarını sıkıştırmak için saat yönünde döndüren bir Allen tuşu kullanarak ayarlayın.
  • Page 26 Bulaşık Makinesinin ön ve arka tarafı aynı yükseklik ve eğilimde olmalıdır tam bir performans için. Kapının üzerine bir düzeç seviyesi yerleştirin ve bulaşık makinesinin seviyede olup olmadığını kontrol etmek için gösterildiği gibi tüpün içine doğru ile rleyin. Düzleştirmek üç bulaşık makinesini tek tek ayarlayarak bulaşık makinesini düzleştirin Bulunduğunuz zaman bulaşık makinesini yıkayın, lütfen bulaşık makinesinin üzerine gelmemesine dikkat edin.
  • Page 27: Soğuk Su Bağlantısı

    Emniyetli Hortum Hakkında Emniyetli besleme hortumu çift cidarlıdır Hortum sistemi, besleme hortumu kırıldığında ve besleme hortumu ile dış oluklu hortum arasındaki hava boşluğunun su dolu olduğunda suyun akışını engelleyerek müdahalesini garanti eder. UYARI! Lavabo spreyine tutturulan bir hortum, bulaşık makinesiyle aynı su hattına kurulursa patlayabilir. Eğer lavobonuzda varsa, hortumun bağlantısının kesilmesi ve deliklerin takılması...
  • Page 28: Sorun Giderme Ipuçları

    9. Sorun Giderme İpuçları Servisi Aramadan Önce Aşağıdaki sayfalardaki tabloların gözden geçirilmesi sizi servis çağırmaktan kurtarabilir. Sorun Olası nedenler Ne yapmak gerekir Şişmiş sigorta veya Sigortayı değiştirin veya devre kesiciyi sıfırlayın. Aynı Bulaşık makinesi hareket devre kesici devreyi bulaşık makinesiyle paylaşan diğer aletleri de başlamıyor çıkarı...
  • Page 29: Hata Kodları

    Sorun Olası nedenler Ne yapmak gerekir "Bulaşık makinesinin sepetlerini yerleştirme" bölümündeki Bulaşık makinesi Bulaşıklar düzgün notlara bakın. başlamıyor yüklenmedi. Program yeterince güçlü Daha yoğun bir program seçin. değildi. "Yıkama döngüsü tablosu" konusuna bakın. Yetersiz deterjan atıldı Daha fazla deterjan kullanın ya da deterjanı değiştirin Öğeleri sprey silah Bulaşıkları...
  • Page 30: Teknik Bilgiler

    Teknik bilgiler (kapılarkapalı olduğunda) Yükseklik: 815mm Genişlik: 598 mm Derinlik: 570mm (ile kapı kapalı Su basıncı: 0,04 1.0 MPa derecelendirme etiketine bakınız Güç kaynağı: Kapasite: 12 Sofra Takımlık...
  • Page 32 Teknik Özellikler AB yönergesi 1059 2010/levha göre bulaşık makineleri Üretici SIMFER Türü / açıklama BM1206 Standart yer ayarları Enerji verimlilik sınıfı A ++ Yıllık enerji tüketimi 258 kWh Standart temizlik enerji tüketimi döngüsü 0,91 kWh Off modu güç tüketimi 0,45 W Açık bırakıldığında güç...
  • Page 33 İthalatçı Firma: SER DAYANIKLI TÜKETİM MALLARI İÇ VE DIŞ TİC. SAN. A. Ş. Evren Mah. Bahar Cad. Polat İş Merkezi A Blok K:4 N:9 34212 Güneşli/İSTANBUL Tel 00 90 212 630 97 74 Fax 00 90 212 474 91 22 Üretici Firma: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg.
  • Page 34 “Confirm with the EEE Regula�ons.”...
  • Page 35 Dear Customer, Control Panel...........3 Please carefully read this manual before using the Dishwasher Features........3 dishwasher, it will help you to use and maintain the dishwasher properly. Keep it to refer to it at a later date. 、 A Water Softener...........4 Pass it on to any subsequent owner of the appliance.
  • Page 36 When using your dishwasher, follow the precautions listed below: This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 37 This appliance must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least resistance of electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and a grounding plug.
  • Page 38 2) Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. Check that the detergent powder is empty after completion of the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent.
  • Page 39 Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All packaging materials can be recycled. Plastic parts are marked with the standard international abbreviations: for polyethylene, e.g. sheet wrapping material for polystyrene, e.g. padding material POM polyoxymethylene, e.g. plastic clips polypropylene, e.g. Salt filler Acrylonitrile Butadiene Styrene, e.g.
  • Page 40: Control Panel

    For detailed operating method read the corresponding content on the instruction manual. Switch on the appliance Press the Power switch button to switch on the appliance, Open the door. With each wash cycle. Compartment Fill the detergent dispenser For programs with pre-wash only. (Follow the user instructions!) Check the rinse aid level Electric indicator on control panel (if provided).
  • Page 41 To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Intensive Normal Glass 90 Min Programs Start/Pause Rapid Soak 7.Half-load indicators: To show Half-load function 1. On/Off Button: to switch On/Off the appliance. starting up or not.
  • Page 42: A Water Softener

    Before using your dishwasher for the first time: Set the water softener Add 1.5Kg dishwasher salt and then full fill the salt container with water Fill the rinse aid dispenser Fill in detergent The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance.
  • Page 43 Always use the salt intended for use with dishwasher. The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following: Attention! Only use salt specifically designed for the use in dishwashers! Every other type of salt not specifically designed for the use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener.
  • Page 44 When to Refill the Rinse Aid Dispenser If there is no rinse-aid warning light in the control panel, you can estimate the amount from the colour " " of the optical level indicator C located next to the cap. When the rinse-aid container is full, the whole indicator will be dark .As the rinse-aid diminishes, the size of the dark dot decreases.
  • Page 45 Detergents There are 3 sorts of detergents 1.With phosphate and with chlorine 2.With phosphate and without chlorine 3.Without phosphate and without chlorine Normally new pulverised detergent is without phosphate. Thus the water softener function of phosphate is not given. In this case we recommend to fill salt in the salt container even when °...
  • Page 46 Fill in Detergent Fill the detergent dispenser with detergent. The marking indicates the dosing levels , as illustrated on the right: The place of main wash cycle detergent placed. The place of pre-wash cycle detergent placed. Please observe the manufacturers dosing and storage Recommendations as stated on the detergent packaging.
  • Page 47 Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. Use a mild detergent that is described as 'kind to dishes'. If necessary, seek further information from the detergent manufacturers. For particular items, select a program with as low a temperature as possible. To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after the programme has ended.
  • Page 48 The upper basket is designed to hold more delicate We suggest that you place large items and the most and lighter dishware such as glasses, coffee and difficult to clean items are to be placed into the lower tea cups and saucers, as well as plates, small bowls basket: such as pots, pans, lids, serving dishes and and shallow pans (as long as they are not too dirty).
  • Page 49 Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. ℃ Pre-wash(50 ℃ Wash (60 For heaviest soiled crockery, Rinse 5/25g Intensive 、 18.5 and normally soiled pots Rinse (1 or 2 pieces) 、 pans dishes etc with dried ℃ Rinse(65 ) on soiling.
  • Page 50 When you press the Start/Pause button to pause during washing, the running indicator will stop blinking and the dishwasher will mooing every minute unless you press the Start/Pause button to start. Premise: A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time. Otherwise, the detergent may have already been released, and the appliance may have already drained the wash water.
  • Page 51 The filter prevents larger remnants of food or other objects from getting inside the pump. The residues may block the filter, in this case they must be removed. The filter system consists of a coarse filter,a flat (Main filter) And a microfilter(Fine filter). Main filter Food and soil particles trapped in this filter are pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down to drain.
  • Page 52 Remarks: - Inspect the filters for blocking after every time the dishwasher has been used. - By unscrewing the coarse filter, you can remove the filter system. Remove any food remnants and clean the filters under running water. The entire filter assembly should be cleaned once a week. Cleaning the Filter To clean the coarse filter and the fine filter, use a cleaning brush.
  • Page 53 After Every Wash When not in Use for a LongTime It is recommend that you run a wash cycle with the After every wash, turn off the water supply to the dishwasher empty and then remove the plug from the appliance and leave the door slightly open so that socket, turn off the water supply and leave the door of moisture and odours are not trapped inside.
  • Page 54: Aesthetic Panel's Dimensions And Installation

    Please carefully read the installation instruction. ● Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher Preparations should be made before moving the dishwasher to the installation place. Choose a place near the sink to facilitate the installation of inlet and drain hoses (see figure 1).
  • Page 55 magical paster A and magical paster B be disjoinedon ,magical paster A on the aesthetic wooden panel and felted magical paster B of the outer door of dishwasher(see figure 4a). After positioning of the panel , fix the panel onto the outer door by screws and bolts(See figure 4b) 【...
  • Page 56: Tension Adjustment Of The Door Spring

    ● Tension adjustment of the door spring The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door. If aesthetic wooden panel are installed, you will have to adjust the door spring tension. Rotate the adjusting screw to drive the adjustor to strain or relax the steel cable (see figure 5).
  • Page 57: Dishwasher Installation Steps

    Dishwasher installation steps ● 1 Install the furniture door to the outer door of the dishwasher using the magic paster. Refer to the template and outer door for positioning of the magic paster. 2 Adjust the tension of the door springs by using an Allen key turning in a clockwise motion to tighten the left and right door springs.
  • Page 58 Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. level the dishwasher by adjusting the three levelling legs individually. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
  • Page 59 The safety supply hose consists of the double walls. The hose's system guarantees its intervention by blocking the flow of water in case of the supply hose breaking and when the air space between the supply hose itself and the outer corrugated hose is full of water.
  • Page 60 Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other circuit breaker acted appliances sharing the same circuit with the dishwasher Power supply is not Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely. turned on Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket.
  • Page 61 The dishes were not See notes in " Loading the Dishwasher Baskets ". loaded correctly. The programme was Select a more intensive programme. not powerful enough. See" Wash Cycle Table . " Not enough detergent Use more detergent, or change your detergent. was dispensed.
  • Page 62 Height : 815mm Width : 598 mm Depth : 570mm with the door closed Water pressure: 0.04-1.0MPa Power supply: see rating label Capacity: 12 place settings...
  • Page 64 Technical Data Sheet Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1059/2010: Manufacturer SIMFER Type / Description BM1206 Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 258 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.91 kWh Power consumption of off-mode 0.45 W...
  • Page 65 1) Информация по безопасности......1 2) Краткое руководство по эксплуатации....2 3) Инструкции по эксплуатации........3 Уважаемый клиент, Внимательно прочитайте данное руководство Панель управления............перед использованием посудомоечной машины, Элементы посудомоечной машины......чтобы правильно использовать и обслуживать посудомоечную машину. 4) Перед использованием в первый раз....4 Сохраните...
  • Page 66 1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! При использовании посудомоечной машины соблюдайте следующие меры предосторожности: Данное устройство предназначено для использования в домашнем хозяйстве и т.п. применений: -штатные кухонные зоны в магазинах, офисах и других рабочих условиях; -жилые дома на ферме; -клиентами...
  • Page 67 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ Это устройство должно быть заземлено. В случае сбоя или поломки, заземление снизит риск поражения электротоком, обеспечив путь его наименьшего сопротивления. Данное устройство оснащено шнуром с проводом заземления оборудования и заземляющей вилкой. Вилку необходимо вставить в соответствующую розетку, установленную...
  • Page 68 Предупреждение: Ножи и другие приборы с острыми концами необходимо загрузить в корзину концами вниз или положить горизонтально. Проверьте, чтобы в отсеке не осталось моющего средства по завершении цикла мойки. Не мойте пластмассовые предметы, если на них нет маркировки о безопасности для посудомоечной машины или...
  • Page 69 УТИЛИЗАЦИЯ Правильно утилизируйте упаковочный материал посудомоечной машины. Весь упаковочный материал подлежит переработке. Пластмассовые детали маркированы стандартными международными аббревиатурами: полиэтилен, например, листовой упаковочный материал полистирол, например, набивочный материал полиоксиметилен, например, пластмассовые зажимы полипропилен, например, соленаполнитель, акрилонитрил-бутадиен-стирол, например, панель управления. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Упаковочный материал может быть опасным для детей! Обратитесь...
  • Page 70: Краткое Руководство По Эксплуатации

    2. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Для подробной информации о методе работы см. соответствующий раздел в руководстве. Включите устройство Откройте дверцу. Нажмите кнопку Power, чтобы включить устройство. Отсек А: Для каждого цикла мойки. Отсек В: Fill the detergent dispenser Только для программ с предварительной мойкой. (См.
  • Page 71: Панель Управления

    3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Для обеспечения наилучшей производительности посудомоечной машины прочитайте все ВАЖНО: инструкции перед ее использованием в первый раз. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Интенсивная Обычная ЭКО Стекло 90 мин. Программы Старт/Пауза Быстрая Замачив. 7.Индикаторы половинной загрузки: Показывает, 1. Кнопка Вкл./Выкл.: для вкл./выключения устройства. запущена...
  • Page 72: Перед Использованием В Первый Раз

    4. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В ПЕРВЫЙ РАЗ Перед использованием машины в первый раз: Настройте устройство умягчения воды Добавьте 1,5 кг соли для посудомоечной машины и наполните контейнер соли водой Заполните дозатор ополаскивателя Заполните моющее средство А. УСТРОЙСТВО УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ Устройство умягчения воды необходимо настроить вручную с помощью шкалы жесткости воды. Устройство...
  • Page 73 В. Загрузка соли в устройство для умягчения воды Всегда используйте соль, предназначенную для посудомоечных машин. Контейнер соли расположен под нижней корзиной, его необходимо наполнить, как показано ниже: Внимание! Используйте только ту соль, которая специально создана для посудомоечных машин! Другие виды соли, не предназначенные для использования в посудомоечной машине, особенно соль в таблетках, повредят...
  • Page 74 Повторное заполнение дозатора ополаскивающего средства Если на панели управления нет сигнала об отсутствии ополаскивателя, его количество можно оценить по цвету оптического индикатора уровня "С" рядом с крышкой. Если контейнер ополаскивателя полный, весь индикатор будет темным. По мере уменьшения количества ополаскивателя, размер темной точки уменьшается. Не допускайте...
  • Page 75: Средства

    Моющие средства Есть 3 вида моющих средств 1. С фосфатом и хлором 2. С фосфатом без хлора 3. Без фосфата и без хлора В норме, новые пульверизованные моющие средства не содержат фосфата. Таким образом, функция установки для смягчения воды не задается. В данном случае, рекомендуется добавить соль в контейнер для соли, даже если...
  • Page 76 Добавление моющего средства Заполните дозатор моющим средством. Разметка указывает на уровни дозирования, как указано справа: Отделение для моющего вещества для главного цикла мойки. Отделение для моющего вещества для цикла предварительной мойки Соблюдайте рекомендации производителей по дозировке и способу хранения, как указано на упаковке моющего средства. Закройте...
  • Page 77: Загрузка Корзин Посудомоечной Машины

    5. ЗАГРУЗКА КОРЗИН ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Рекомендации Покупайте посуду, которую можно мыть в посудомоечной машине. Используйте мягкое моющее средство, которое описывается как "щадящее для посуды". При необходимости, дальнейшую информацию узнавайте у производителей моющих средств. Для отдельных предметов необходимо выбирать программу с настолько низкой температурой, насколько...
  • Page 78: Загрузка Верхней Корзины

    Способ загрузки обычной посуды ■ Загрузка верхней корзины Загрузка нижней корзины Верхняя корзина предназначена для более деликатной и Мы рекомендуем использовать нижнюю корзину для крупной и легкой посуды: стаканов, чашек для кофе и чая, блюдец, сильно загрязненной посуды: кастрюли, сковородки, крышки, тарелок, маленьких...
  • Page 79: Запуск Программы Мойки

    6. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ МОЙКИ ПРИМЕЧАНИЕ: ( обозначает необходимость залить ополаскиватель в дозатор. Моющее Время Энергия Вода Ополас- Информация о выборе Программа средство работы Описание цикла (кВт-ч) (Л) киватель цикла пред./глав. (мин.) Предварительная Для сильно загрязненной мойка (50 °С) Интенсивная...
  • Page 80: Изменение Программы

    ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы нажали кнопку Старт/Пауза, чтобы приостановить процесс мойки, индикатор работы перестанет мигать, а машина будет издавать звуковой сигнал каждую минуту, пока вы не нажмете кнопку Старт/Пауза снова . ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ Исходное условие: Цикл, активный на момент изменения программы, может быть изменен только при условии, что он работает...
  • Page 81: Техобслуживание И Уход

    7. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Система фильтрации Фильтр предотвращает попадание в насос крупных остатков пищи или других предметов. Остатки пищи могут засорить фильтр, в этом случае, необходимо их удалить. Система фильтра состоит из фильтра грубой очистки, плоского (главного фильтра) и микрофильтра (фильтра тонкой очистки). Главный...
  • Page 82: Уход За Посудомоечной Машиной

    Замечания: - Проверяйте фильтры на наличие засоров после каждого использования посудомоечной машины. - Открутив фильтр грубой очистки, вы сможете снять всю фильтрующую систему. Достаньте все пищевые остатки и промойте фильтры под проточной водой. ПРИМЕЧАНИЕ Вся фильтрующая система должна очищаться один раз в неделю. Очистка...
  • Page 83: Инструкция По Установке

    Как сохранить посудомоечную машину в хорошем состоянии? Если машина не используется долгое время После каждой мойки Рекомендуется включить цикл мойки для пустой После каждой мойки необходимо выключать подачу машины, а затем вынуть вилку из розетки, отключить воды и оставлять дверцу приоткрытой для того, чтобы подачу...
  • Page 84: Размеры Декоративной Панели И Монтаж

    Внимательно прочитайте инструкцию по установке. Иллюстрации размеров шкафа и положения для установки ● посудомоечной машины Необходимо сделать все приготовления перед перемещением посудомоечной машины к месту установки. Для облегчения установки впускных и сливных шлангов выберите место рядом с раковиной (см. рис. 1). Если...
  • Page 85 потайную скобу A и скобу B необходимо разъединить, скоба A на декоративной деревянной панели и войлочная скоба B внешней дверцы посудомоечной машины (см. рис. 4a). После определения места панели закрепите панель на внешнюю сторону дверцы с помощью винтов и болтов (см. рис. 4b) 【Рис.4a】...
  • Page 86: Регулировка Натяжения Дверной Пружины

    Регулировка натяжения дверной пружины ● Необходимая степень натяжения дверных пружин для внешней дверцы устанавливается на заводе-изготовителе. Если декоративная деревянная панель установлена, необходимо отрегулировать натяжение дверной пружины. Вращайте регулировочный винт, чтобы направить регулятор в сторону большего натяжения или ослабления стального кабеля (см. рис. 5). Натяжение...
  • Page 87: Этапы Установки Посудомоечной Машины

    Этапы установки посудомоечной машины ● 1 Смонтируйте дверь кухонной ячейки к внешней двери посудомоечной машины, используя потайные скобы. Соотнесите положение внешней двери с шаблоном расположения скоб. 2 Отрегулируйте натяжение дверных пружин, используя ключ-шестигранник, который необходимо повернуть по часовой стрелке, чтобы натянуть левую и правую дверные пружины. Если пружины не натянуты, может произойти...
  • Page 88 Посудомоечная машина должна быть отрегулирована горизонтально для обеспечения ее правильной работы. 1 Чтобы проверить горизонтальное выравнивание машины, поставьте на дверь спиртовой уровень и направьте приспособление внутрь машины, как показано на рисунке. Выровняйте машину путем регулировки каждой из трех ножек отдельно. При...
  • Page 89: Подключение Холодной Воды

    О ШЛАНГЕ ПОДАЧИ ВОДЫ Шланг подачи воды имеет двойную оболочку. Система строения шланга гарантирует блокировку воды в случае разрыва подающего шланга и наличия большого количества воды между самим шлангом и внешним гофрированным шлангом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Шланг, прикрепленный к раковине, может лопнуть, если он установлен на одинаковом уровне воды, что и посудомоечная...
  • Page 90 9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перед тем, как обратиться в сервисную службу. Изучение данных на следующих страницах поможет Вам устранить некоторые неисправности. Проблема Возможные причины Как исправить Предохранитель не в Посудомоечная Замените предохранитель или размыкатель цепи. машина не порядке или сработал Отключите все иные приборы, подключенные к данной начинает...
  • Page 91 Проблема Возможные причины Как исправить Посуда не отмылась Тарелки были загружены См. раздел "Загрузка корзин посудомоечной машины". не правильно. Программа оказалась не Выберите более интенсивную программу. См. раздел достаточно эффективной. "Таблица циклов мойки". Было распределено Используйте большее количество моющего средства или недостаточное...
  • Page 92 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 815 мм Высота: 598 мм Ширина: 570 мм Глубина: ( с закрытой дверцей ) 0.04-1.0 МПа Давление воды: Электропитание: см. паспортную табличку 12 столовых наборов Вместимость:...
  • Page 94 ПЕРЕЧЕНЬ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Перечень технических данных посудомоечной машины для домашнего использования согласно Директиве ЕС 1059/2010: SIMFER Производитель Тип / описание BM1206 Стандартное количество столовых наборов Класс энергоэффективности 258 кВт-ч Ежегодное потребление энергии 0.91 кВт-ч Потребление энергии при стандартном цикле мойки...
  • Page 96 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 98 ‫لوحة التحكم‬ ‫االيقاف‬ ‫زر التشغيل‬ ١ . ‫زر تاخيرالبدء : اضغط عليه العداد دورة الغسيل المتاخرة‬ ٢ . ‫وظيفة نصف الحمل : اضغط على ھذا الزر الختيار الغسيل لرف الواحد من الغسالة خاصة‬ ٣ . ‫اماكن ملىء اطباق في‬ ١٤ ‫علما...
  • Page 99 ‫كمية‬ ‫الطاقة‬ ‫الوقت‬ ‫المنظف‬ ‫مساعد‬ ‫الماء‬ ‫كيلو‬ ‫وظائف الدورة‬ ‫وصف البرنامج‬ ‫برنامج‬ ‫الشطف‬ ‫دقيقة‬ ‫اساسي‬ ‫ثانوي‬ ‫لتر‬ ‫واط‬ (‫م‬ ‫٠ د‬ ٥٠ ‫غسيل اولي‬ ‫غم‬ ٣٠ ٥ - (‫م‬ ‫٠ د‬ ٦٥ )‫غسيل رئيسي‬ ‫المائدة‬ ‫وأدوات‬ ‫لألطباق‬ ١٩ ١,٤٥ ١٤٠ (‫م‬...
  • Page 100 • • • • • •...
  • Page 102 ‫حاويات غسالة األطباق‬ ‫منعم الماء/الملح‬ ‫كامل‬ .‫1) قم بإزالة الرف السفلي من غسالة األطباق‬ .‫2) قم بقك الغطاء وإزالته من حاوية الملح‬ ‫3/4 الكمية‬ ‫3) ضع طرف القمع (المرفق مع غسالة األطباق) في الفتحة وأض ِ ف‬ ‫1/2 الكمية‬ ‫1/4 الكمية‬ .‫حوالي...
  • Page 103 )‫حاويات غسالة األطباق (يتبع‬ ‫المنظفات‬ ‫ملء حاوية المنظف‬ ‫المساحيق المنظفة‬ ‫يجب إعادة ملء حاوية المنظف قبل بداية كل دورة غسيل. تستخدم‬ ‫هناك ثالثة تركيبات مختلفة من المساحيق المنظفة‬ ‫غسالة األطباق هذه منظف ً ا ومساعد شطف أقل من غساالت‬ ‫1) بالفوسفات والكلور‬ ‫األطباق...
  • Page 109 ‫مم‬ ٨١٥ ‫االرتفاع‬ ‫مم‬ ٥٩٨ ‫العرض‬ ‫الباب‬ ‫إغالق‬ ‫حال‬ ‫مم‬ ٥٧٠ ‫العمق‬ ‫باسكال‬ ‫ميجا‬ ‫المياه‬ ‫ضغط‬ .04 - 1.0 ‫التصنيف‬ ‫جدول‬ ‫راجع‬ ‫الطاقة‬ ‫مصدر‬ ً ‫١مكانا‬ ٢ ‫السعة‬...
  • Page 110 ‫اعدادات تركيب الغسالة‬ ٠ ‫سھولة التصريف‬ ‫و‬ ‫تركيب الغسالة الصحون يجب ان يكون قريب من مصدر التيار الكھربائي وقريب من تغذية الماء‬ ٠ ‫ينبغي اختيار جانب واحد من الغسالة الصحون لربط خرطوم التصريف‬ ‫و‬ ‫التثبيت بعناية‬ ‫تعليمات‬ ‫قراءة‬ ‫يرجى‬ ‫الغسالة‬ ‫تركيب‬...
  • Page 111 ‫ابعاد وتركيب الدقيق للغسالة‬ • ٣ ‫يجب تحضير ابعاد حقيقية في كاونترالمطبخ حسب شكل رقم‬ ١ - ‫بعد‬ ٠ ٤ ‫كما في شكل‬ ‫الموجودة على واجھة الغسالة‬ ‫يتم تثبيت لوحة الخارجية ) باب الغسالة ( بواسطة مرافق‬ ٢ - ٤ ‫كما...
  • Page 112 ( ‫تعديل وتنظيم نابض الباب ) سبرينك‬ ‫بعد تثبيت لوحة الباب اذا لديك اي‬ ٠ ‫وصحيحة بدون وجود الباب‬ ‫يتم تنظيم نابض الباب في المعمل وذلك لفتح الباب بصورة جيدة‬ ‫تستطيع تنظيم النابض بواسطة تدوير برغي التنظيم الموجودة على النابض وذلك بشده او ارخائه‬ ‫الغسالة‬...
  • Page 114 0 850 201 03 52...

Table of Contents