Download Print this page

Advertisement

Quick Links

434
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Postfach 1120, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
GB
instructions carefully.
In case of missing part(s) please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Postfach 1120, 78148 Gütenbach, Germany. You will receive
the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Postfach 1120, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons
parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach
1120, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
492
EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosages.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te lij-
men.
688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs. Tip angel
48° . Only suitable for polysty-
rene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces miniatures moulées par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° . Alleen
geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents Sprues
2
1 x
Contenu Moulages
3
2 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
7
5 x
5
1 x
8A
x
5
6
2 x
8B
5
x
Sa. Nr. 226 841

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 434 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Faller 434

  • Page 1 Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach 1120, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Page 2 (crayon pour retouche de carrosserie ou similaire) (voir schéma). Coller les aimants marqués avec le point en couleur envisible dans le plateau tournant pièce 5/1 (utiliser FALLER Expert Rapid art. 491). Laat alle ronde magneten tegen elkaar springen.
  • Page 3 The flat magnets are to be glued to Pos. C and E, making sure that the coloured side is visible (use FALLER Expert Rapid Art. No. 491). Laisser entrer tous les aimants plats en contact sur la plaque du sol (voir illustration!).
  • Page 4 Spritzlinge Nur eindrücken, nicht kleben! Sprues Press in only. Do not glue! Moulages Seulement enfoncer, ne pas coller! Gietstukken Alleen indrukken, niet lijmen! 20 x 20 x 20 x 20 x Achtung: Stift mindestens eben mit der Oberfläche von Teil 7/2 einbauen (kann auch ca.
  • Page 5 Art.-Nr.628 nicht kleben Umschalter do not glue Reversing lever ne pas coller Levier niet lijmen Omschakelpal Deco 1 Deco 2 Deco 9 Deco 8 Deco 11 Deco 10 Deco 5 Deco 6 Deco 3 Deco 7 Deco 4 Deco 23 Deco 23 Deco 23 Deco 23...
  • Page 6 Deco 18 Deco 46 Deco 17 nicht kleben Spritzlinge Sprues do not glue Moulages ne pas coller Gietstukken niet lijmen Deco 17 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Deco 32 4/11 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 4/11...
  • Page 7 Deco 14 4/13 Deco 1 10 x 3/18...
  • Page 8 3/10 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 3/11 3/11 3/11 3/12 3/12 3/11 3/11 3/11...
  • Page 9 Deco 30 5/23 5/23 5/23 5/23 5/23 5/23 5/23 5/23 5/18 5/19 5/20 5/21 19 x 5/23 5/23 5/23 5/22 3/14...
  • Page 10 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Deco 36 4/16 Deco 22 Deco 21 Deco 20 3/14 Deco 19...
  • Page 11 Deco 41 Deco 37 Deco 38 Deco 43 Deco 40 Deco 37 Deco 39 Deco 42 4/10 Deco 35 Deco 15 Deco 44 Deco 35 Deco 15 Deco 44 5/16 5/17 Deco 31 Art.-Nr.671 3/19 liegt nicht bei not included non jointe Deco 48 niet bijgevoegd...
  • Page 12 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Page 13 Deco 24 Deco 26 Deco 25 Deco 47 5/10...
  • Page 14 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 5/13 5/11 5/12 Deco 13 5/15 4/12 5/14 Deco 13...
  • Page 15 Deco 45 Nach dieser Montage Probelauf durchführen. Wichtig: Drehteller muß mit allen Gondeln bestückt sein. Sollte sich der Drehteller ruckartig bewegen, muß die Stellung von 2 - 3 Drehkreuzen verändert werden. Diesen Vorgang solange wiederholen, bis der Drehteller gleichmäßig läuft. Make a test run after this assembly.
  • Page 16 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Deco 49 Deco 49 Deco 49 6/10 Deco 28 Deco 27 Art.-Nr.671 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd...