san ignacio 51463 Instruction Manual

san ignacio 51463 Instruction Manual

Personal scale
Table of Contents
  • Advertencias de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Especificaciones
  • Mensajes de Error
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Avertissements de Sécurité
  • Installation de la Batterie
  • Écran Lcd
  • Caractéristiques
  • Utilisation de la Balance
  • Enregistrement des Données Personnelles
  • Messages D'erreur
  • Entretien et Nettoyage
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Installazione Della Batteria
  • Grasso Corporeo
  • Funzione DI Pesatura
  • Manutenzione E Pulizia
  • Instruções de Uso
  • Gordura Corporal
  • Mensagens de Erro
  • Manutenção E Limpeza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Ref. 51463
Báscula personal •
Personal scale
• Balance personnel
Bilancia pesa persone
• Balança pessoal
2x1.5V AAA
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
AVANT D'UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
RIMA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 51463 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for san ignacio 51463

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES Ref. 51463 Báscula personal • Personal scale • Balance personnel Bilancia pesa persone • Balança pessoal 2x1.5V AAA ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE AVANT D’UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL...
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico protector ya que existe peligro de asfixia. ො Los niños deben ser supervisados en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. ො...
  • Page 3: Instrucciones De Uso

    2. INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DE BATERÍAS 1. Retire la lámina protectora de las baterías antes de introducirlas en la báscula. 2. Abra el compartimento de las baterías de la parte posterior. 3. Ponga 2 baterías tipo AAA. Asegúrese de que la polaridad sea correcta. 4.
  • Page 4 • Rango de medición de grasa corporal: 5,0% -50,0% • Rango de medición de agua corporal: 35,0% -85,0% • Medición de masa muscular: 1,0% -50,0% • Alineación de masa: 75-225 cm MEDIR LA GRASA CORPORAL ADVERTENCIA: no utilice la báscula si utiliza un marcapasos u otro implante médico con componentes electrónicos.
  • Page 5 Valores orientativos para el contenido de grasa corporal y agua corporal como porcen- taje (cifras aproximadas) Mujer Hombre Edad Grasa Agua Grasa Agua (años) corporal corporal corporal corporal 4 - 20.5 66 - 54.7 4 - 15.5 66 - 58.1 Bajo peso 20.6 - 25 54.6 - 51.6...
  • Page 6 - El contenido de grasa corporal en% (símbolo FAT) - El contenido de agua corporal en% (símbolo de agua) - Los resultados del análisis - El contenido de masa muscular en% (símbolo de músculo) - El contenido de masa ósea en% (símbolo de hueso) - El requerimiento de calorías por día - El género actual - El tipo actual...
  • Page 7: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR Si aparece un mensaje de error en la pantalla, espere hasta que se apague el dispositivo. Vuelva a encenderlo para reiniciar la operación. Si el error no ha desaparecido, saque las pilas del compartimento durante 10 segundos. 8888: Autoprueba al encender para comprobar que la pantalla numérica funciona correctamente.
  • Page 8: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS ො Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! ො Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with device. ො...
  • Page 9: Inserting The Batteries

    2. HOW TO USE INSERTING THE BATTERIES 1. Remove the protective foil from the batteries before inserting them into the scale. 2. Open the battery compartment on the back. 3. Insert 2xAAA batteries. Please ensure that the polarity is correct. 4.
  • Page 10: Specifications

    SPECIFICATIONS • Memory capacity: 10 • Minimum weight: 2,5 Kg. • Maximum weight: 150 Kg. • Body fat measuring unit: 0,1% • Body fat measuring range: 5,0%-50,0% • Body water measuring range: 35,0%-85,0% • Muscle mass measuring: 1,0%-50,0% • Mass alignment: 75-225 cm MEASURING BODY FAT WARNING: do not use the scale if you use a pacemaker or another medical implant with electronic components.
  • Page 11 Guideline values for body fat and body water content as a percentage (approximate figures) Women (years) Body fat Body water Body fat Body water 4 - 20.5 66 - 54.7 4 - 15.5 66 - 58.1 Underweight 20.6 - 25 54.6 - 51.6 15.6 - 20 58 - 55...
  • Page 12 - The analysis results - The muscle mass content in % (Muscle symbol) - The bone mass content in % (Bone symbol) - The calories requirement per day - The present gender - The present type - The present height - The present age •...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    DISPLAY ERROR MESSAGE If an error message appears on the display, wait until the device is turned off. Turn it on again to restart the operation. If the error has not disappeared, take the batteries out of the battery compartment for 10 seconds. 8888: Self test when switching on to check that the numeric display functions properly.
  • Page 14: Avertissements De Sécurité

    1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ො Ne laissez pas les petits enfants jouer avec le plastique protecteur car il y a un risque d’étouffement. ො Les enfants doivent être surveillés en permanence pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ො Si la surface est mouillée ou recouverte de gouttes d’eau, essuyez-la, car il y a un risque de glisser.
  • Page 15: Installation De La Batterie

    2 . INSTRUCTIONS D’USAGE INSTALLATION DE LA BATTERIE 1. Retirez le film protecteur des piles avant de les insérer dans la balance. 2. Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière. 3. Mettez 2 piles AAA. Assurez-vous que la polarité est correcte. 4.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES • Capacité mémoire : 10 • Poids minimum : 2,5Kg. • Poids maximum : 150Kg. • Unité de mesure de la graisse corporelle : 0,1 % • Plage de mesure de la graisse corporelle : 5,0% -50,0% • Plage de mesure de l’eau corporelle : 35,0% -85,0% •...
  • Page 17: Utilisation De La Balance

    Valeurs indicatives pour la graisse corporelle et la teneur en eau corporelle en pourcen- tage (chiffres approximatifs) Femmes Hommes Âge (ans) Graisse Graisse corporelle corporelle corporelle corporelle Insuffisance 4 - 20.5 66 - 54.7 4 - 15.5 66 - 58.1 pondérale 20.6 - 25 54.6 - 51.6...
  • Page 18: Enregistrement Des Données Personnelles

    • Les chiffres sur l’écran clignoteront avant que votre poids exact ne s’affiche. • Tout d’abord, votre poids clignotera sur l’écran. • Après quelques secondes, les résultats suivants s’affichent : - Teneur en graisse corporelle en% (symbole FAT) - Teneur en eau corporelle en% (symbole de l’eau) - Les résultats de l’analyse - Teneur en masse musculaire en % (symbole musculaire) - Teneur en masse osseuse en % (symbole osseux)
  • Page 19: Messages D'erreur

    • Appuyez sur le bouton SET. La date de la dernière mémoire enregistrée apparaîtra à l’écran. Utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner la mémoire stockée dans la- quelle vous enregistrez vos données personnelles. MESSAGES D’ERREUR Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, attendez que l’appareil s’éteigne. Rallumez-le pour redémarrer l’opération.
  • Page 20: Avvertenze Di Sicurezza

    1. AVVERTENZE DI SICUREZZA ො Non permettere ai bambini piccoli di giocare con la plastica protettiva poiché esiste il pericolo di soffocamento. ො I bambini devono essere sempre sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il di- spositivo. ො Se la superficie è bagnata o coperta da gocce d’acqua, asciugarla con un panno, poiché sussiste il pericolo di scivolamento.
  • Page 21: Installazione Della Batteria

    2. ISTRUZIONI D’USO INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1. Rimuovere la pellicola protettiva dalle batterie prima di inserirle nella bilancia. 2. Aprire il vano batterie sul retro. 3. Metti 2 batterie AAA. Assicurati che la polarità sia corretta. 4. Richiudere il vano. 5.
  • Page 22: Grasso Corporeo

    SPECIFICHE • Capacità di memoria: 10 • Peso minimo: 2,5 Kg. • Peso massimo: 150 Kg. • Unità di misura del grasso corporeo: 0,1% • Intervallo di misurazione del grasso corporeo: 5,0% -50,0% • Intervallo di misurazione dell’acqua corporea: 35,0% -85,0% •...
  • Page 23: Funzione Di Pesatura

    Valori guida per il contenuto di grasso corporeo e acqua corporea in percentuale (cifre approssimative) Donne Uomini Età Grasso Acqua Grasso Acqua (anni) corporeo corporea corporeo corporea 4 - 20.5 66 - 54.7 4 - 15.5 66 - 58.1 Sottopeso 20.6 - 25 54.6 - 51.6 15.6 - 20...
  • Page 24 - Contenuto di grasso corporeo in% (simbolo FAT) - Contenuto di acqua corporea in% (simbolo dell’acqua) - I risultati dell’analisi - Contenuto di massa muscolare in% (simbolo muscolare) - Contenuto di massa ossea in% (simbolo dell’osso) - Il fabbisogno calorico giornaliero - Il genere attuale - Il tipo attuale - L’altezza attuale...
  • Page 25: Manutenzione E Pulizia

    MESSAGGIO DI ERRORE Se viene visualizzato un messaggio di errore sullo schermo, attendere lo spegnimento del dispositivo. Riaccenderlo per riavviare il funzionamento. Se l’errore non è stato elimina- to, rimuovere le batterie dal vano per 10 secondi. 8888: Autotest all’accensione per verificare che il display numerico funziona correttamente.
  • Page 26 1. DICAS DE SEGURIDADE ො Não permita que crianças pequenas brinquem com o plástico protetor, pois há perigo de asfixia. ො As crianças devem ser supervisionadas em todos os momentos para garantir que não brinquem com o dispositivo. ො Se a superfície estiver molhada ou coberta com gotas de água, enxugue-a, pois existe o perigo de escorregar.
  • Page 27: Instruções De Uso

    2. INSTRUÇÕES DE USO INSTALAÇÃO DE BATERIA 1. Remova a película protetora das baterias antes de inseri-las na balança. 2. Abra o compartimento da bateria na parte traseira. 3. Coloque 2 pilhas AAA. Certifique-se de que a polaridade está correta. 4.
  • Page 28: Gordura Corporal

    ESPECIFICAÇÕES • Capacidade de memória: 10 • Peso mínimo: 2,5 kg. • Peso máximo: 150 kg. • Unidade de medida de gordura corporal: 0,1% • Faixa de medição de gordura corporal: 5,0% -50,0% • Faixa de medição da água corporal: 35,0% -85,0% •...
  • Page 29 Valores de referência para o teor de gordura corporal e água corporal como uma por- centagem (números aproximados) Mulheres Homens Idade Gordura Água Gordura Água (anos) corporal corporal corporal corporal 4 - 20.5 66 - 54.7 4 - 15.5 66 - 58.1 Abaixo do peso 20.6 - 25 54.6 - 51.6...
  • Page 30 - Conteúdo de água corporal em% (símbolo de água) - Os resultados da análise - Conteúdo de massa muscular em% (símbolo muscular) - Conteúdo de massa óssea em% (símbolo ósseo) - A necessidade de calorias por dia - O gênero atual - O tipo atual - A altura atual - A idade atual...
  • Page 31: Mensagens De Erro

    MENSAGENS DE ERRO Se uma mensagem de erro for exibida na tela, espere até que o dispositivo seja desliga- do. Ligue-o novamente para reiniciar a operação. Se o erro não for eliminado, remova as baterias do compartimento por 10 segundos. 8888: Autoteste na inicialização para verificar se o display numérico funciona corretamente.
  • Page 32 Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. Une fois épusier la vie utile de ce produit electrique ne pas jeter dans la poubeille Una volta terminata la vita utile di questo prodotto elettrico, non tirare nella spazzatura domestica.

Table of Contents