Download Print this page

Advertisement

Quick Links

G78
Portable speaker
Operation manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Defender G78

  • Page 1 Portable speaker Operation manual...
  • Page 2: Remote Control

    Functions 1. MIC 1 slot 2. MIC 2 slot 3. AUX 4. TF card slot 5. USB drive slot 2 3 4 5 6 7 8 6. On/O 7. Charging indicator 8. USB Type-C 5V charging connector 9. Volume control 10.
  • Page 3 ❶ ❶ Funksiyalar Функцыі ❶ Գործառույթները Слот MIC 1 MIC 1 yuvası MIC 1 բնիկ Слот MIC 2 MIC 2 yuvası MIC 2 բնիկ Дапаможны Слот для карт TF TF kart yuvası TF քարտի բնիկ Слот для USB- USB կրիչ USB sürücü...
  • Page 4 ❶ ❶ ❶ Funkce Funktionen Funciones Slot MIC 1 MIC 1 Steckplatz Ranura MIC 1 Slot MIC 2 MIC 2-Steckplatz Ranura MIC 2 Slot pro kartu TF TF-Karten-Slot Ranura para tarjetas TF Slot pro jednotku USB USB-Laufwerksteckplatz Ranura para unidad USB Zapnuto vypnuto An aus Encendido apagado...
  • Page 5 ❶ ❶ ❶ Funktsioonid Toiminnot ფუნქციები MIC 1 pesa MIC 1 -paikka MIC 1 სლოტი MIC 2 pesa MIC 2 -paikka MIC 2 სლოტი TF-kaardi pesa TF-korttipaikka TF ბარათის სლოტი USB-draivi pesa USB-muistipaikka USB დრაივი Sisse välja Päälle / Pois ართვა...
  • Page 6 HR / CNR ❶ ❶ ❶ Λειτουργίες Funkcije Funkciók Υποδοχή MIC 1 MIC 1 utor MIC 1 nyílás Υποδοχή MIC 2 MIC 2 utor MIC 2 nyílás POMOĆNI Υποδοχή κάρτας TF Utor za TF karticu TF kártya foglalat Υποδοχή μονάδας USB Utor za USB pogon USB meghajtó...
  • Page 7 ❶ ❶ ❶ Funcții Функциялар Funkcje Slot MIC 1 MIC 1 ұясы Gniazdo MIC 1 Slot MIC 2 MIC 2 ұясы Gniazdo MIC 2 Slot pentru card TF TF картасының ұясы Gniazdo karty TF Slot pentru unitate USB USB диск ұясы Gniazdo napędu USB Pornit / Oprit Қосу...
  • Page 8 ❶ ❶ ❶ Funkcie Функции Funkcije Slot MIC 1 Reža za MIC 1 Слот MIC 1 Slot MIC 2 Слот MIC 2 Reža za MIC 2 Слот для карт TF Slot pre kartu TF Reža za kartico TF Слот для USB-накопителя Slot pre jednotku USB Reža za pogon USB Вкл/выкл...
  • Page 9 ❶ ❶ ❶ Funktioner Функції Vazifalar MIC 1-kortplats Слот MIC 1 MIC 1 uyasi MIC 2-kortplats Слот MIC 2 MIC 2 uyasi ДОПОМОГА TF-kortplats Слот для картки TF TF karta uyasi USB-kortplats Слот для USB-накопичувача USB disk uyasi På av Увімкнено...
  • Page 10 Charging Charging USB charger is sold separately Charged 230V Type-C 5V Bluetooth connecton Click - Select Bluetooth mode Pairing (fast icker) Connected Playback (slow icker) Long press 5 sec - o /on the warning tone for mode switch Long press to turn o Bluetooth...
  • Page 11 ❸ ❸ ❸ Şarj olunur Зарадка Լիցքավորումը Şarj olunur Зарадка Լիցքավորումը Şarj edildi Зараджана Գանձվում է USB şarj cihazı ayrıca satılır Зарадная прылада USB USB լիցքավորիչը վաճառվում прадаецца асобна է առանձին ❹ Bluetooth bağlantısı ❹ ❹ Bluetooth միացում Злучэнне Bluetooth Basın - Bluetooth rejimini Կտտացրեք...
  • Page 12 HR / CNR Φόρτιση ❸ ❸ ❸ Punjenje Töltés Φόρτιση Punjenje Töltés Φορτισμένα Napunjeno Töltött Ο φορτιστής USB πωλείται USB punjač se prodaje Az USB töltőt külön kell ξεχωριστά zasebno megvásárolni Σύνδεση Bluetooth ❹ ❹ ❹ Bluetooth veza Bluetooth kapcsolat Κάντε...
  • Page 13: Aux Playback

    Зарядка ❸ ❸ ❸ Laddar Zaryadlanmoqda Зарядка Laddar Zaryadlanmoqda Заряджається Laddad Zaryadlangan Зарядний пристрій USB USB-laddare säljs separat USB zaryadlovchi qurilmasi продається окремо alohida sotiladi ❹ Bluetooth-anslutning З'єднання Bluetooth ❹ ❹ Bluetooth ulanishi Klicka på - Välj Blue- Клацніть - Виберіть режим Bluetooth Bosing - Bluetooth rejimini tooth-läge...
  • Page 14 (M) simi Välj AUX-läge Виберіть режим AUX AUX rejimini tanlang Externt ljud sourse Зовнішній звуковий Tashqi ovoz manbai джерело Using two G78 at the same time (TWS mode) Turn o the bluetooth on your phone Turn on the both speakers...
  • Page 15 Display Left channel BT TWS bt_L Right channel BT TWS bt ❻ ❻ ❻ Eyni zamanda iki G78 isti- Выкарыстанне двух G78 Միաժամանակ օգտագործելով երկու G78 fadə etmək (TWS rejimi) адначасова (рэжым TWS) (TWS ռեժիմ) Telefonunuzdakı bluetoothu Выключыце Bluetooth на...
  • Page 16 ❻ ❻ ❻ Kahe G78 kasutamine Kahden G78: n käyttö sama- ერთდროულად ორი korraga (TWS-režiim) naikaisesti (TWS-tila) G78- ის გამოყენება (TWS Lülitage telefonis Bluetooth Sammuta Bluetooth puhelimessa რეჟიმი) välja გამორთეთ თქვენი Kytke molemmat kaiuttimet Lülitage mõlemad kõlarid sisse ტელეფონის Bluetooth päälle...
  • Page 17 FM radio Auto tuning Select FM radio mode Click - start auto searching Wait 2-3 min Manual tuning Click, the frequency will start ashing Click until starts search previous / next station Click to ne tune the frequency (if needed) Long press to store the station in memory ATTENTION To erase all stations from memory, start automatic search...
  • Page 18 FM ռադիո FM-радыё ❼ ❼ ❼ FM radio Avtomatik tənzimləmə Аўта налада Ավտոմատ կարգավորում Выберыце рэжым FM-радыё Ընտրեք FM ռադիոյի ռեժիմ FM radio rejimini seçin Націсніце - пачніце Կտտացրեք - սկսեք Basın - avtomatik axtarışa аўтаматычны пошук ավտոմատ որոնումը başlayın Սպասեք...
  • Page 19 FM რადიო ❼ ❼ ❼ FM-raadio FM-radio ავტომატური Automaattinen viritys Automaatne häälestamine რეგულირება Valitse FM-radiotila Valige FM-raadio režiim აირჩიეთ FM რადიო რეჟიმი Napsauta - aloita automaat- Klõpsake - alustage au- დააჭირეთ - დაიწყეთ tinen haku tomaatset otsimist ავტომატური ძებნა ძებნა დაელოდეთ...
  • Page 20 ❼ FM радиосы ❼ ❼ radio FM Radio FM Przeróbka samochodu Автоматты күйге келтіру Autoreglare Wybierz tryb radia FM FM радио режимін таңдаңыз Selectați modul radio FM Kliknij - rozpocznij automaty- Автоматты іздеуді басу үшін Faceți clic - începeți căutarea czne wyszukiwanie нұқыңыз...
  • Page 21 ❼ ❼ ❼ FM-radio FM-радіо FM radiosi Автонастройка Automatisk inställning Avtomatik sozlash Välj FM-radioläge Виберіть режим FM-радіо FM radio rejimini tanlang Klicka - starta automatisk Клацніть - розпочніть Bosish - avtomatik qidiruvni sökning автоматичний пошук boshlash Vänta 2-3 min Зачекайте 2-3 хв 2-3 daqiqa kuting Manuell inställning Ручне...
  • Page 22 Play\Pause Previous-next track Long press - fast rewind-forward Change playback mode Loop playback Loop one MP3 Random playback rANd ❾ MP3 նվագարկումը ❾ ❾ Прайграванне MP3 MP3 oynatma Տեղադրեք USB կրիչ MP3 Устаўце USB-назапашвальнік USB sürücüsünü MP3 sənədləri з MP3-файламі ֆայլերով...
  • Page 23 ❾ Přehrávání MP3 ❾ MP3-Wiedergabe ❾ Reproducción MP3 Vložte jednotku USB se USB-Laufwerk mit MP3-Datei- Inserte una unidad USB con soubory MP3 en einlegen archivos MP3 Vložte kartu microSD se Legen Sie eine microSD-Karte Inserte la tarjeta microSD con soubory MP3 mit MP3-Dateien ein archivos MP3 Vyberte režim MP3...
  • Page 24 ❾ MP3 ойнату ❾ Odtwarzanie plików MP3 ❾ Redare MP3 USB дискісін MP3 Włóż dysk USB z plikami MP3 Introduceți unitatea USB cu файлдарымен салыңыз fișiere MP3 MP3 файлдары бар microSD Włóż kartę microSD z plikami Introduceți cardul microSD cu картасын...
  • Page 25 Bass/treble level control Click Decrease-increase levell Display Treble level (from from -9 to 9) Click EQ a second time Display Bass level (from from -9 to 9) ❿ Բասի / տրիբլի ❿ Bas / tiz səviyyəsinə nəzarət ❿ Кантроль узроўняў нізкіх / մակարդակի...
  • Page 26 ❿ Bass / treble taseme ❿ Basson / diskantin säätö ❿ ბასის / ტრიპლის juhtimine დონის კონტროლი Klikkaus Klõpsake nuppu või დააჭირეთ ან Vähenda-tõsta taset შემცირება-გაზრდის Laske-lisää tasoa დონე Kuva Näyttö ჩვენება Treble tase (vahemikus -9 Diskanttitaso (-9 - 9) kuni 9) ტრიპლეტის...
  • Page 27 Անսահմանափակ պահման ժամկետ:. Serviceառայության ժամկետը 6 ամիս. Երաշխիքային ժամկետ - 6 ամիս. Արտադրության ժամկետը տես փաթեթի վրա Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրերը փոխելու իրավունքը: Գործողության վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global. com կայքում Արտադրված է Չինաստանում.
  • Page 28 2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
  • Page 29 2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
  • Page 30: Návod Na Použití

    2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
  • Page 31 Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
  • Page 32 2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
  • Page 33 En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad .
  • Page 34 2. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvateobjektide puudumine. 3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
  • Page 35 Kaksiа • Rungon materiaali: muovi • Väri: musta Paketti • Kaiutinjärjestelmä • Takuukortti • Langaton kauko-säädin • Käyttöohje • Kaapeli Type-C Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Valmistaja: ZHONGSHAN SILK IMP. & EXP. GROUP CO., LTD OF GUANGDONG.
  • Page 36 შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 6 თვე. გარანტიის პერიოდი - 6 თვე. გამოშვების თარიღი: იხ. შეფუთვაზე. მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში მითითებული შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www. defender-global.com გამზადებულია ჩინეთში.
  • Page 37: Εγχειριδιο Χρησησ

    2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο και ότι δεν υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα...
  • Page 38 2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
  • Page 39: Használati Utasítás

    2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak. A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedőhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében.
  • Page 40 стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63. Өндіруші: ZHONGSHAN SILK IMP. & EXP. GROUP CO., LTD OF GUANGDONG. Address: 28 Yue Lai Nan Road Zhongshan City, Guangdong, China. Шектеусіз сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 6 ай. Кепілдік мерзімі - 6 ай. Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз https://kz.defender-global.com/places/service Өндірілген...
  • Page 41 2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy. W sprawach związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie przemieszczających się przedmiotów.
  • Page 42 2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează...
  • Page 43 2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
  • Page 44: Navodila Za Uporabo

    2. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede vprašanja vzdrževanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali pooblaščeni servisni center družbe Defender. Med prejemom izdelka se prepričajte, da je neprekinjen in da v njem ni prosto premikajočih se predmetov.
  • Page 45 2. Nerozoberajte. Tento výrobok neobsahuje časti, ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti s opravovaním a výmenou nefunkčného výrobku obráťte sa na firmu-predajcu alebo na oprávnené servisné centrum Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenosť a neprítomnosť voľne posúvacích častí v ňom.
  • Page 46 2. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet och attdet inte finns fritt rörliga objekt inuti.
  • Page 47 2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту. Щодо обслуговування та заміни несправного виробу звертайтеся до фірми-продавця або в авторизований сервісний центр Defender. Під час приймання товару впевніться в його цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються...
  • Page 48 1. Mahsulotni o’zini maqsadida ishlatilsin 2. Qismlarga bo’linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta’mirlanishi mumkin bo’lgan qismlarga ega emas. Xizmat ko’rsatish va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki Defender xizmat ko’rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni qabul qilishda uning butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yo’qligiga ishonch hosil qiling.