Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
2-9 / 30-32
EN
10-17 / 30-32
DE
18-23 / 30-32
IT
24-29 / 30-32
73502_V1_22/03/2021
KIT CNC-2 / CNC-3
www.gys.fr

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KIT CNC-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Toparc KIT CNC-2

  • Page 1 KIT CNC-2 / CNC-3 2-9 / 30-32 10-17 / 30-32 18-23 / 30-32 24-29 / 30-32 www.gys.fr 73502_V1_22/03/2021...
  • Page 2 KIT CNC-2 / CNC-3 AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
  • Page 3 KIT CNC-2 / CNC-3 CONFIGURATION ET INSTALLATION DU KIT 1- Configuration du diviseur de tension : Afin de ne pas véhiculer de tension élevée (plusieurs centaines de volts) à l’extérieur du générateur plasma, la tension d’arc transite par une fonction diviseur de tension intégrée à...
  • Page 4 KIT CNC-2 / CNC-3 Partie numérique : La couche physique est une liaison série asynchrone RS-485 « full duplex ». Elle est constituée de 5 fils : - 1 paire différentielle pour l’émission de messages (Tx+ / Tx-) - 1 paire différentielle pour la réception de messages (Rx+ / Rx-) - 1 masse de référence (GND)
  • Page 5 KIT CNC-2 / CNC-3 a) Signaux Start (+) / Start (signal) Le potentiel « start (+) » est raccordé à travers une impédance de 1 kΩ à une source de tension +15 VDC interne au kit CNC. Le fait de reboucler «...
  • Page 6 KIT CNC-2 / CNC-3 d) Signaux Force marking (+) / force marking (signal) Le potentiel « Force marking (+) » est raccordé à travers une impédance de 1 kΩ à une source de tension +15 VDC interne au kit CNC. Le fait de reboucler «...
  • Page 7 KIT CNC-2 / CNC-3 RÉCAPITULATIF DES SIGNAUX / CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CN-1 CN-2 Nom du signal Caractéristiques électriques N° de Couleur Couleurs de la N° de broche broche de fil paire de fils Blanc Start (signal) Signal d’entrée, impédance d’entrée 1 kΩ...
  • Page 8 KIT CNC-2 / CNC-3 SCHÉMA DE CÂBLAGE GLOBAL...
  • Page 9 KIT CNC-2 / CNC-3...
  • Page 10: General Instruction

    KIT CNC-2 / CNC-3 WARNINGS - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTION These instructions must be read and understood before any operation. Any modification or maintenance not indicated in the manual must not be undertaken. The manufacturer shall not be held liable for any personal injury or material damage caused by use not in accordance with the instructions in this manual.
  • Page 11 KIT CNC-2 / CNC-3 KIT SET-UP AND INSTALLATION 1- Voltage divider set-up : In order to carry low voltage (for safety reason), the arc voltage goes through a voltage divider board that will reduce the voltage. The arc voltage (several hundreds volts) goes through a voltage divider whos goal is sending outside the plasma unit a safe level divided arc voltage.
  • Page 12 KIT CNC-2 / CNC-3 WIRING Connector pinout CNC-2 / CNC-3 CNC-2 CNC-3 Pannel connector pinout CN-2 Pannel connector pinout CN-1 Plug connector pinout at the back of the plasma cutting at the back of the plasma cutting power source at the end of the external cable...
  • Page 13 KIT CNC-2 / CNC-3 a) Start(+)/Start(signal) signals The « start + » potential is connected through a 1 kΩ impedance to a +15VDC internal supply of the CNC kit. When the CNC closes its dry contact between those two signals, the +15VDC is sent back to the « start(signal)» signal indicating a start order to the plasma unit.
  • Page 14 KIT CNC-2 / CNC-3 d) « Force marking(+)/ Force marking(signal) » signals The « Force marking(+) » potential is connected thru a 1kohm impedance to a +15VDC internal supply of the CNC kit. When the CNC closes its dry contact between those two signals, the +15VDC is sent back to the « Force marking(signal)» signal indicating to the plasma unit to force its operation in marking mode.
  • Page 15: Warranty

    KIT CNC-2 / CNC-3 SIGNALS AND ELECTRICAL SPECIFICATIONS SUMMARY CN-1 CN-2 Signal name Electrical specifications Wire Pin no Pair colour Pin no colour White Start (signal) Input signal, 1kΩ input impedance Black/White Black Start (+) +15VDC 15mA, 1kΩ output impedance...
  • Page 16 KIT CNC-2 / CNC-3 GLOBAL WIRING DIAGRAM...
  • Page 17 KIT CNC-2 / CNC-3...
  • Page 18 KIT CNC-2 / CNC-3 WARNUNGEN - SICHERHEITSREGELN ALLGEMEINER HINWEIS Die Missachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen an dem Gerät vor, die nicht in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.
  • Page 19: Betrieb

    KIT CNC-2 / CNC-3 KONFIGURATION UND INSTALLATION DES KITS 1- Konfiguration des Spannungsteilers: Um zu verhindern, dass hohe Spannungen (mehrere hundert Volt) aus dem Plasmagenerator herausgeleitet werden, wird die Lichtbogenspannung über einen Spannungsteiler geleitet, der sich auf der Elektronikplatine des CNC-Kits befindet. Je nachdem, mit welchem Höhenkontrollsystem (THC - Torch Height Control) die digitale Steuerung ausgestattet ist, muss der Spannungsteilerfaktor geändert werden: Beziehen Sie sich auf die...
  • Page 20 KIT CNC-2 / CNC-3 Digitaler Teil: Die technische Schicht ist eine asynchrone serielle RS-485 „Vollduplex“-Verbindung. Sie besteht aus 5 Leitungen: - 1 Differentialpaar zum Senden von Nachrichten (Tx+ / Tx-) - 1 Differentialpaar zum Empfang von Nachrichten (Tx+ / Tx-) - Bezugsmasse (GND) Das verwendete Protokoll ist das MODBUS RTU-Protokoll, der Schneidgenerator ist der Slave, die digitale Steuerung ist der Master.
  • Page 21 KIT CNC-2 / CNC-3 a) Signale Start (+) / Start (Signal) Das «Start (+)»-Potenzial ist über eine Impedanz von 1 kΩ mit einer internen Spannungsquelle von +15 VDC im CNC-Bausatz verbunden. Die Aktivierung von „start (+)“ auf den Eingang „start (Signal)“, mit einem CNC-seitigen Relaiskontakt, erteilt dem Plasmagenerator den Befehl, den Schnittprozess zu starten.
  • Page 22 KIT CNC-2 / CNC-3 d) Signal Markierungsmodus (+) / Markierungsmodus(Signal) Das Potenzial „Markierungsmodus (+)“ ist über eine Impedanz von 1 kΩ an eine interne +15 VDC-Spannungsquelle des CNC-Kits angeschlossen. Das Schalten von „Markierungsmodus- Signal (+)“ auf den Eingang, mit einem CNC-seitigen potenzialfreien Relaiskontakt, gibt dem Plasmagenerator den Befehl, in den Markiermodus zu wechseln.
  • Page 23 KIT CNC-2 / CNC-3 ZUSAMMENFASSUNG DER SIGNALE / ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN CN-1 CN-2 Signalname Elektrische Eigenschaften Farben des Pin-Nr. Leitungsfarbe Pin-Nr. Leitungspaars Weiß Start (Signal) Eingangssignal, Eingangsimpedanz 1 kΩ Schwarz/Weiß Schwarz Start (+) +15 VDC 15 mA, Ausgangsimpedanz 1 kΩ Lichtbogenspan- Schwarz Teilungsverhältnis 1:20, 1:30, 1:40, 1:50, 1:100...
  • Page 24 KIT CNC-2 / CNC-3 AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un utilizzo non conforme alle istruzioni presenti su questo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante.
  • Page 25: Funzionamento

    KIT CNC-2 / CNC-3 20 :1 30 : 1 40 : 1 50 : 1 100 : 1 20 V  1 V 30 V  1 V 40 V  1 V 50 V  1 V 100 V  1 V...
  • Page 26 KIT CNC-2 / CNC-3 Piedinatura del connettore CNC-2 / CNC-3 CNC-2 CNC-3 Piedinatura della presa CN-1 Piedinatura della sottobase CN-2 Piedinatura della spina del cablaggio esterno sul retro del generatore plasma sul retro del generatore plasma Assegnatura dei pin CN-1...
  • Page 27 KIT CNC-2 / CNC-3 b) Segnali di tensione d’arco (+) / tensione d’arco (-) La tensione effettiva dell’arco viene divisa mediante un ponte divisore passivo combinato con un filtro passa-basso. Rapporto di divisione Impedenza d’uscita Frequenza di taglio (-3dB) Attenuazione 20 : 1 1.6 kΩ...
  • Page 28 KIT CNC-2 / CNC-3 I segnali delle coppie differenziali non devono superare i -7 Vc.c. negativi e i +12 Vc.c. positivi rispetto alla terra di riferimento. Tx+ (Y) Rx+ (A) Tx- (Z) Rx- (B) Rx+ (A) Tx+ (Y) Rx- (B)
  • Page 29 KIT CNC-2 / CNC-3 CONDIZIONI DI GARANZIA FRANCIA La garanzia copre ogni difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre: • Ogni danno dovuto al trasporto. • La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
  • Page 30 KIT CNC-2 / CNC-3 GLOBAL WIRING DIAGRAM...
  • Page 31 KIT CNC-2 / CNC-3...
  • Page 32 KIT CNC-2 / CNC-3 ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMMEN / ИКОНКИ / ICONE - Matériel conforme aux Directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).

This manual is also suitable for:

Kit cnc-3064737