Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MANUAL / ANLEITUNG
. . . . . . . . . . . . . . . .
Powerstation Autarc 600
DE 01
EN 08
FR
15
ES
22
IT
29
NL
36
SV
43
CS 50
PL
57
HR 64
SR 71
TR
78

Advertisement

loading

Summary of Contents for PATONA Powerstation Autarc 600

  • Page 1 MANUAL / ANLEITUNG Powerstation Autarc 600 DE 01 EN 08 CS 50 HR 64 SR 71 ....
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang 2. Warnhinweise 3. Produktübersicht 4. Bedienungsanleitung 5. Fehlerbehebung 6. Technische Spezifikationen 7. Geschätzte Ladedauer 1. Lieferumfang » Portable Powerstation » AC Netzteil » AC Kabel » Anleitung » Herstellerinformation für Elektro-/Elektronikgeräte 2. Warnhinweise » Anweisungen, Warnhinweise und Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. »...
  • Page 4 3. Produktübersicht 1. LED: Statusanzeige Eingang DC 10. Ausgänge: USB-A 2. Eingang: DC 11. Eingang/Ausgang: USB-C PD 3. Taste: DC AN/AUS 12. Taste: Ausgang AC AN/AUS 4. Steckdosen: DC 12V 13. Ausgang: AC 230V 5. Ausgänge: 12V DC 5525 14. Taste: Scheinwerfer AN/AUS 6.
  • Page 5 Aufladen der Powerstation mit dem Netzteil: 1. Nutzen Sie das mitgelieferte Netzteil. Stecken Sie den DC Stecker in den DC Eingang der Powerstation. 2. Stecken Sie nun den AC Netzstecker in eine geeignete Wandsteckdose. 3. Die Powerstation beginnt automatisch mit dem Aufladen. 4.
  • Page 6 Versorgung elektronischer Geräte » Die Powerstation ist mit Geräten kompatibel, welche Wechselstrom (AC) oder Gleichstrom (DC) benötigen. » Es gibt mehrere Möglichkeiten, elektronische Geräte mit Strom zu versorgen. » AC/DC Ausgänge können gleichzeitig genutzt werden. Verwendung der Ausgänge AC 230V: Mit der Powerstation können Sie Geräte mit einer Nennleistung von bis zu 600W versorgen.
  • Page 7 Verwendung der Ausgänge DC 12V und DC 12V 5525: » Die Powerstation ist mit Geräten kompatibel, welche eine 12V Gleichstromver- sorgung (DC) benötigen. 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF für Ausgang DC. 2. Schließen Sie ein kompatibles 12V Gerät an den Anschluss an. Verwendung des Scheinwerfer/Flutlichts: 1.
  • Page 8 Fehlercodes Überspannungsschutz (Eingang): Das Symbol blinkt 5 Sekunden lang, wenn eine Überspannung erkannt wird. Überlastung (Ausgang): Das Symbol blinkt 5 Sekunden lang, wenn eine Überlastung des AC Ausgangs erkannt wird. Low-Power-Alarm: Das Symbol blinkt, wenn der Akkustand der Po- werstation weniger als 3 % beträgt. Temperatur zu niedrig: Das Temperatursymbol wird angezeigt, wenn die Temperaturen zu niedrig sind.
  • Page 9 Eingang DC Eingangsspannung 12-24V DC Eingangsleistung Maximal 120W Akku Akkuleistung siehe Produktlabel Allgemein Arbeitsumgebung Relative Luftfeuchtigkeit: 20-90% Temperatur: 14-104°F (-10-40°C) Größe ca. 290 x 210 x 205mm Nettogewicht 5.8kg...
  • Page 10 Table of contents 1. Scope of delivery 2. Warnings 3. Product overview 4. Operating instructions 5. Troubleshooting 6. Technical specifications 7. Estimated charging time 1. Scope of delivery » Portable Powerstation » AC power supply unit » AC cable » Instructions »...
  • Page 11 3. Product overview 1. LED: DC input status display 10. Outputs: USB-A 2. Input: DC 11. Input/output: USB-C PD 3. Button: DC ON/OFF 12. Button: Output AC ON/OFF 4. Sockets: DC 12V 13. Output: AC 230V 5. outputs: 12V DC 5525 14.
  • Page 12 Charge the power station with the mains adapter: 1. Use the mains adapter supplied. Insert the DC plug into the DC input of the Power Station. 2. Now insert the AC mains plug into a suitable wall socket. 3. The Power Station will automatically start charging. 4.
  • Page 13 Power supply for electronic devices » The Powerstation is compatible with devices that require alternating current (AC) or direct current (DC). » There are several ways to supply power to electronic devices. » AC/DC outputs can be used simultaneously. Use of the AC 230V outputs: You can use the power station to supply devices with a rated power of up to 600W.
  • Page 14 Use of the DC 12V and DC 12V 5525 outputs: » The power station is compatible with devices that require a 12V direct current (DC) supply. 1. Press the ON/OFF button for the DC output. 2. Connect a compatible 12V device to the port. Using the headlamp/ floodlight: 1.
  • Page 15 Error codes Overvoltage protection (input): The symbol flashes for 5 seconds when an overvoltage is detected. Overload (output): The symbol flashes for 5 seconds when an AC output overload is detected. Low power alarm: The symbol flashes when the battery level of the power station is less than 3 %.
  • Page 16 DC input power max. 120W Battery Battery capacity see product label General Working environment Relative humidity: 20-90%. Temperature: 14-104°F (-10-40°C) Size ca. 290 x 210 x 205mm Net weight 5.8kg...
  • Page 17 Table des matières 1. Portée de la livraison 2. Avertissements 3. Aperçu du produit 4. Instructions d‘utilisation 5. Dépannage 6. Spécifications techniques 7. Temps de charge estimé 1. Étendue de la livraison » Centrale d‘énergie portable » Bloc d‘alimentation CA »...
  • Page 18 » Respectez les valeurs de compatibilité et de tension des appareils connectés. 3. Aperçu du produit 1. LED : Affichage de l'état de l'entrée CC 10. Sorties : USB-A 2. Entrée : DC 11. Entrée/sortie : USB-C PD 3. Bouton : DC ON/OFF 12.
  • Page 19 Chargez la centrale avec l‘adaptateur secteur : 1. Utilisez l‘adaptateur secteur fourni. Insérez la fiche CC dans l‘entrée CC de la Power Station. 2. Insérez ensuite la fiche secteur CA dans une prise murale appropriée. 3. La Power Station commencera automatiquement à se charger. 4.
  • Page 20 Alimentation électrique pour appareils électroniques » La Powerstation est compatible avec les appareils qui nécessitent du courant alternatif (CA) ou du courant continu (CC). » Il existe plusieurs façons d‘alimenter les appareils électroniques. » Les sorties AC/DC peuvent être utilisées simultanément. Utilisation des sorties AC 230V : Vous pouvez utiliser la station d‘alimentation pour alimenter des appareils d‘une puissance nominale allant jusqu‘à...
  • Page 21 Utilisation des sorties DC 12V et DC 12V 5525 : » La centrale est compatible avec les appareils qui nécessitent une alimentation en courant continu (CC) de 12V. 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la sortie DC. 2. Connectez un appareil 12V compatible au port. Utilisation de la lampe frontale/du projecteur : 1.
  • Page 22 Codes d‘erreur Protection contre les surtensions (entrée) : Le symbole clignote pendant 5 secondes lorsqu‘une surtension est détectée. Surcharge (sortie) : Le symbole clignote pendant 5 secondes lors- qu'une surcharge de la sortie CA est détectée. Alarme de faible puissance : Le symbole clignote lorsque le niveau de la batterie de la station d'alimentation est inférieur à...
  • Page 23 Puissance d'entrée DC max. 120W Batterie Capacité de la batterie voir l‘étiquette du produit General Working environment Humidité relative : 20-90%. Température : 14-104°F (-10-40°C) Taille ca. 290 x 210 x 205mm Poids net 5.8kg...
  • Page 24: Table Of Contents

    Contenido 1. Alcance del suministro 2. Advertencias 3. Descripción general del producto 4. Instrucciones de uso 5. Solución de problemas 6. Especificaciones técnicas 7. Tiempo estimado de carga 1. Volumen de suministro » Central eléctrica portátil » Fuente de alimentación de CA »...
  • Page 25 3. Product overview 1. LED: Indicación del estado de la entrada de 10. Salidas: USB-A 2. Entrada: CC 11. Entrada/salida: USB-C PD 3. Botón: DC ON/OFF 12. Botón: Salida AC ON/OFF 4. Enchufes: DC 12V 13. Salida: AC 230V 5. Salidas: 12V CC 5525 14.
  • Page 26 Cargue la central eléctrica con el adaptador de red: 1. Utilice el adaptador de red suministrado. Inserte el enchufe de CC en la ent- rada de CC de la fuente de alimentación. 2. Inserte ahora el enchufe de CA en una toma de corriente adecuada. 3.
  • Page 27 Fuente de alimentación para dispositivos electrónicos » La Powerstation es compatible con dispositivos que requieren corriente alter- na (CA) o corriente continua (CC). » Hay varias formas de suministrar energía a los dispositivos electrónicos. » Las salidas de CA/CC pueden utilizarse simultáneamente. Uso de las salidas de CA 230 V: Puede utilizar la central para alimentar dispositivos con una potencia nominal de hasta 600 W.
  • Page 28: Solución De Problemas

    Utilización de las salidas DC 12V y DC 12V 5525: » La central es compatible con dispositivos que requieren una alimentación de corriente continua (CC) de 12 V. 1. Pulse el botón ON/OFF de la salida DC. 2. Conecte un dispositivo de 12 V compatible al puerto. Uso del faro/ foco: 1.
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    Códigos de error Protección contra sobretensión (entrada): El símbolo parpadea du- rante 5 segundos cuando se detecta una sobretensión. Sobrecarga (salida): El símbolo parpadea durante 5 segundos cu- ando se detecta una sobrecarga en la salida de CA. Alarma de baja potencia: El símbolo parpadea cuando el nivel de batería de la central es inferior al 3 %.
  • Page 30 Potencia de entrada máx. 120W Batería Capacidad de la batería Véase la etiqueta del producto General Entorno de trabajo Humedad relativa: 20-90%. Temperatura ambiente: 14-104°F (-10-40°C) Tamaño Aprox. 290 x 210 x 205mm Peso neto 5.8kg...
  • Page 31: Tiempo Estimado De Carga

    Tabla de contenidos 1. Ámbito de aplicación 2. Advertencias 3. Resumen del producto 4. Instrucciones de uso 5. Solución de problemas 6. Especificaciones técnicas 7. Tiempo estimado de carga 1. Volumen de suministro » Central eléctrica portátil de » Fuente de alimentación de CA »...
  • Page 32 3. Descripción general del producto 1. LED: Indicación del estado de la entrada de 10. Salidas: USB-A 2. 2. Entrada: CC 11. Entrada/salida: USB-C PD 3. 3. Botón: DC ON/OFF 12. Botón: Salida AC ON/OFF 4. Enchufes: DC 12V 13. Salida: AC 230V 5.
  • Page 33 Cargue la central eléctrica con el adaptador de red: 1. Utilice el adaptador de red suministrado. Inserte el enchufe de CC en la ent- rada de CC de la fuente de alimentación. 2. Inserte ahora el enchufe de CA en una toma de corriente adecuada. 3.
  • Page 34 Fuente de alimentación para dispositivos electrónicos » La Powerstation es compatible con dispositivos que requieren corriente alter- na (CA) o corriente continua (CC). » Hay varias formas de suministrar energía a los dispositivos electrónicos. » Las salidas de CA/CC pueden utilizarse simultáneamente. Uso de las salidas de CA 230 V: Puede utilizar la central para alimentar dispositivos con una potencia nominal de hasta 600 W.
  • Page 35 Utilización de las salidas DC 12V y DC 12V 5525: » La central es compatible con dispositivos que requieren una alimentación de corriente continua (CC) de 12 V. 1. Pulse el botón ON/OFF de la salida DC. 2. Conecte un dispositivo de 12 V compatible al puerto. Uso del faro/ foco: 1.
  • Page 36 Códigos de error Protección contra sobretensión (entrada): El símbolo parpadea du- rante 5 segundos cuando se detecta una sobretensión. Sobrecarga (salida): El símbolo parpadea durante 5 segundos cu- ando se detecta una sobrecarga en la salida de CA. Alarma de baja potencia: El símbolo parpadea cuando el nivel de batería de la central es inferior al 3 %.
  • Page 37 Foco/iluminador 200 bajo / 800 medio / 1400 alto Entrada Tensión de entrada CC 12-24V Potencia de entrada CC máx. 120W Batería Capacidad de la batería Vedere l‘etichetta del prodotto General Entorno de trabajo Humedad relativa: 20-90%. Temperatura ambiente: 14-104°F (-10-40°C) Tamaño Aprox.
  • Page 38 Inhoudsopgave 1. Omvang van de levering 2. Waarschuwingen 3. Productoverzicht 4. Gebruiksaanwijzing 5. Problemen oplossen 6. Technische specificaties 7. Geschatte oplaadtijd 1. Omvang van de levering » Draagbaar krachtstation » AC-voedingseenheid » AC-kabel » Instructies » Informatie van de fabrikant over elektrische/elektronische apparatuur 2.
  • Page 39 3. Productoverzicht 1. LED: Weergave van de DC-ingangsstatus 10. Uitgangen: USB-A 2. Ingang: DC 11. Ingang/uitgang: USB-C PD 3. Knop: DC AAN/UIT 12. Knop: Uitgang AC ON/OFF 4. Stopcontacten: DC 12V 13. Uitgang: AC 230V 5. uitgangen: 12V DC 5525 14.
  • Page 40 Laad de centrale op met de netadapter: 1. Gebruik de meegeleverde netadapter. Steek de DC-stekker in de DC-ingang van de Power Station. 2. Steek nu de netstekker in een geschikt stopcontact. 3. Het Power Station begint automatisch met opladen. 4. Wanneer het Power Station 100% is opgeladen, wordt dit aangegeven op het LCD-scherm.
  • Page 41 Voeding voor elektronische apparaten » Het Powerstation is compatibel met apparaten die wisselstroom (AC) of ge- lijkstroom (DC) nodig hebben. » Er zijn verschillende manieren om elektronische apparaten van stroom te voor- zien. » De AC/DC-uitgangen kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. Gebruik van de AC 230V uitgangen: U kunt het voedingsstation gebruiken om apparaten met een nominaal vermo- gen van maximaal 600W te voeden.
  • Page 42 Gebruik van de uitgangen DC 12V en DC 12V 5525: » De centrale is compatibel met apparaten die een 12V gelijkstroom (DC) voe- ding nodig hebben. 1. Druk op de AAN/UIT-knop voor de DC-uitgang. 2. Sluit een compatibel 12V-apparaat aan op de poort. De koplamp/schijnwerper gebruiken: 1.
  • Page 43 Foutcodes Overspanningsbeveiliging (ingang): Het symbool knippert geduren- de 5 seconden wanneer een overspanning wordt gedetecteerd. Overbelasting (uitgang): Het symbool knippert 5 seconden wanneer een AC-uitgangsoverbelasting wordt gedetecteerd. Laag vermogen alarm: Het symbool knippert wanneer het batterij- niveau van de centrale minder dan 3 % bedraagt. Temperatuur te laag: Het temperatuursymbool wordt weergegeven wanneer de temperaturen te laag zijn.
  • Page 44 DC-ingangsspan- 12-24V ning DC ingangsvermo- max. 120W Batterij Batterijcapaciteit Zie productlabel Algemeen Werkomgeving Relatieve vochtigheid: 20-90%. Temperatuur: 14-104°F (-10-40°C) Grootte ca. 290 x 210 x 205mm Netto gewicht 5.8kg...
  • Page 45 Innehållsförteckning 1. Leveransens omfattning 2. Varningar 3. Produktöversikt 4. Bruksanvisningar 5. Felsökning 6. Tekniska specifikationer 7. Beräknad laddningstid 1. Leveransens omfattning » Bärbar kraftstation » Växelströmsaggregat » Växelströmskabel » Instruktioner » Tillverkarens information för elektrisk/elektronisk utrustning 2. Varningar » Läs instruktioner, varningar och bruksanvisningen noggrant. »...
  • Page 46 3. Produktöversikt 1. LED: Statusindikering för likströmsingång 10. Utgångar: USB-A 2. Ingång: DC 11. Ingång/utgång: USB-C PD 3. Knapp: DC ON/OFF 12. Knapp: Utgång AC ON/OFF 4. Uttag: DC 12V 13. Utgång: AC 230V 5: 12V DC 5525 14. Knapp: Knapp: Pannlampa ON/OFF 6.
  • Page 47 Ladda kraftstationen med nätadaptern: 1. Använd den medföljande nätadaptern. Sätt in DC-kontakten i DC-ingången på Power Station. 2. Sätt nu in växelströmsnätkontakten i ett lämpligt vägguttag. 3. Power Station kommer automatiskt att börja laddas. 4. När Power Station är 100 % fulladdad visas detta på LCD-skärmen. 5.
  • Page 48 Strömförsörjning för elektroniska apparater » Powerstation är kompatibel med enheter som kräver växelström (AC) eller liks- tröm (DC). » Det finns flera olika sätt att leverera ström till elektroniska apparater. » Växel- och likströmsutgångar kan användas samtidigt. Användning av växelströmsutgångarna 230V: Du kan använda kraftstationen för att försörja enheter med en nominell effekt på...
  • Page 49 Användning av utgångarna DC 12V och DC 12V 5525: » Kraftstationen är kompatibel med enheter som kräver en 12V likströmsförsör- jning (DC). 1. Tryck på ON/OFF-knappen för likströmsutgången. 2. Anslut en kompatibel 12V-enhet till utgången. Användning av strålkastaren/strålkastaren: 1. Tryck på ON/OFF-knappen för strålkastare/strålkastare för att välja de olika lägena.
  • Page 50 Felkoder Överspänningsskydd (ingång): Symbolen blinkar i 5 sekunder när en överspänning upptäcks. Överbelastning (utgång): Symbolen blinkar i 5 sekunder när en överbelastning av växelströmsutgången upptäcks. Låg effektlarm: Symbolen blinkar när batterinivån i kraftstationen är mindre än 3 %. Temperaturen är för låg: Temperatursymbolen visas när temperatu- rerna är för låga.
  • Page 51 Batteri Batterikapacitet Se produktens etikett Allmänt Arbetsmiljö Relativ luftfuktighet: 20-90 %. Temperature: 14-104°F (-10-40°C) Storlek ca. 290 x 210 x 205mm Nettovikt 5.8kg...
  • Page 52 Obsah 1. Rozsah dodávky 2. Upozornění 3. Přehled výrobků 4. Návod k obsluze 5. Řešení problémů 6. Technické specifikace 7. Odhadovaná doba nabíjení 1. Rozsah dodávky » Přenosná napájecí stanice » Síťová napájecí jednotka » Síťový kabel » Návod k použití »...
  • Page 53 3. Přehled výrobků 1. LED DIODA: Indikace stavu stejnosměrného 10. Výstupy: USB-A vstupu 2. Vstup: DC 11. Vstup/výstup: USB-C PD 3. Tlačítko: DC ON/OFF 12. Tlačítko: Výstup AC ON/OFF 4. Zásuvky: 12V DC 13. Výstup: AC 230V 5. výstupy: 12V DC 5525 14.
  • Page 54 Nabíjejte napájecí stanici pomocí síťového adaptéru: 1. Použijte dodaný síťový adaptér. Zasuňte stejnosměrnou zástrčku do stejnosměrného vstupu napájecí stanice. 2. Nyní zasuňte síťovou zástrčku do vhodné zásuvky. 3. Napájecí stanice se začne automaticky nabíjet. 4. Když je napájecí stanice Power Station nabitá na 100 %, zobrazí se tato skutečnost na displeji LCD.
  • Page 55 Napájecí zdroj pro elektronická zařízení » Powerstation je kompatibilní se zařízeními, která vyžadují střídavý proud (AC) nebo stejnosměrný proud (DC). » Elektronická zařízení lze napájet několika způsoby. » AC/DC výstupy lze používat současně. Použití výstupů AC 230V: Elektrárnu můžete použít k napájení zařízení s jmenovitým výkonem až 600W. 1.
  • Page 56 Použití výstupů DC 12V a DC 12V 5525: » Elektrárna je kompatibilní se zařízeními, která vyžadují napájení 12V stejnosměrným proudem (DC). 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF pro DC výstup. 2. Připojte k portu kompatibilní 12V zařízení. Použití čelovky/ světlometu: 1. Pro výběr různých režimů stiskněte tlačítko ON/OFF pro bodové světlo/flood- light.
  • Page 57 Chybové kódy Ochrana proti přepětí (vstup): Symbol bliká po dobu 5 sekund, když je detekováno přepětí. Přetížení (výstup): Symbol bliká po dobu 5 sekund, když je deteko- váno přetížení AC výstupu. Alarm nízké spotřeby: Symbol bliká, když je úroveň nabití baterie v elektrárně...
  • Page 58 Baterie Kapacita baterie Viz etiketa výrobku Všeobecné Pracovní prostředí Relativní vlhkost: 20-90%. Teplota: 14-104 °F (-10-40 °C) Velikost Cca. 290 x 210 x 205 mm Čistá hmotnost 5,8 kg...
  • Page 59 Spis treści 1. Zakres dostawy 2. Ostrzeżenia 3. Przegląd produktów 4. Instrukcja obsługi 5. Rozwiązywanie problemów 6. Specyfikacje techniczne 7. Szacowany czas ładowania 1. Zakres dostawy » Przenośna stacja zasilania » Zasilacz sieciowy » Kabel zasilający » Instrukcje » Informacje producenta dotyczące sprzętu elektrycznego/elektronicznego 2.
  • Page 60 3. Przegląd produktów 1. LED: wskaźnik stanu wejścia DC 10. Wyjścia: USB-A 2. Wejście: prąd stały 11. Wejście/wyjście: USB-C PD 3. Przycisk: DC WŁ./WYŁ 12. Przycisk: Wyjście AC WŁ./WYŁ 4. Gniazda: DC 12V 13. Wyjście: AC 230V 5. wyjścia: 12V DC 5525 14.
  • Page 61 Naładuj stację zasilającą za pomocą zasilacza sieciowego: 1. Użyj dostarczonego zasilacza sieciowego. Włóż wtyczkę DC do wejścia DC Power Station. 2. Teraz włóż wtyczkę przewodu zasilającego AC do odpowiedniego gniazdka ściennego. 3. Power Station automatycznie rozpocznie ładowanie. 4. Gdy Power Station jest w pełni naładowana w 100%, jest to wskazane na wyświetlaczu LCD.
  • Page 62 Zasilacz do urządzeń elektronicznych » Powerstation jest kompatybilny z urządzeniami, które wymagają prądu prze- miennego (AC) lub prądu stałego (DC). » Istnieje kilka sposobów zasilania urządzeń elektronicznych. » Wyjścia AC/DC mogą być używane jednocześnie. Wykorzystanie wyjść AC 230V: Za pomocą zasilacza można zasilić urządzenia o mocy znamionowej do 600W. 3.
  • Page 63 Wykorzystanie wyjść DC 12V i DC 12V 5525: » Stacja zasilająca jest kompatybilna z urządzeniami wymagającymi zasilania prądem stałym (DC) 12V. 1. Naciśnij przycisk ON/OFF dla wyjścia DC. 2. Podłącz kompatybilne urządzenie 12 V do portu. Używanie latarki czołowej/reflektora: 1. Naciśnij przycisk ON/OFF dla reflektora/reflektora, aby wybrać różne tryby. pierwsze naciśnięcie włączać...
  • Page 64 Kody błędów Zabezpieczenie przed przepięciem (wejście): Symbol miga przez 5 sekund po wykryciu przepięcia. Przeciążenie (wyjście): Symbol miga przez 5 sekund po wykryciu przeciążenia wyjścia AC. Alarm niskiego poziomu energii: Symbol miga, gdy poziom naładowania baterii w stacji zasilania jest niższy niż 3%. Zbyt niska temperatura: Symbol temperatury jest wyświetlany, gdy temperatura jest zbyt niska.
  • Page 65 Wejście Napięcie wejściowe prądu 12-24V stałego Moc wejściowa prądu Maximal 120W stałego Bateria Pojemność baterii Patrz etykieta produktu Ogólny Środowisko pracy Wilgotność względna: 20-90%. Temperatura: 14-104°F (-10-40°C) Rozmiar Około. 290x210x205mm Waga netto 5,8 kg...
  • Page 66 Sadržaj 1. Opseg isporuke 2. Upozorenja 3. Pregled proizvoda 4. Upute za rad 5. Rješavanje problema 6. Tehničke specifikacije 7. Procijenjeno vrijeme punjenja 1. Opseg isporuke » Prijenosna Powerstation » AC napajanje » AC kabel » upute » Informacije o proizvođaču električne/elektroničke opreme 2.
  • Page 67 3. Pregled proizvoda 1. LED: Prikaz statusa DC ulaza 10. Izlazi: USB-A 2. Ulaz: DC 11. Ulaz/izlaz: USB-C PD 3. Gumb: DC ON/OFF 12. Tipka: Izlaz AC ON/OFF 4. Utičnice: DC 12V 13. Izlaz: AC 230V 5. izlazi: 12V DC 5525 14.
  • Page 68 Napunite električnu stanicu pomoću mrežnog adaptera: 1. Koristite isporučeni mrežni adapter. Umetnite DC utikač u DC ulaz Power Sta- tion-a. 2. Sada umetnite mrežni utikač u odgovarajuću zidnu utičnicu. 3. Power Station će se automatski početi puniti. 4. Kada je Power Station 100% potpuno napunjen, to je naznačeno na LCD-u. 5.
  • Page 69 Napajanje elektroničkih uređaja » Powerstation je kompatibilan s uređajima koji zahtijevaju izmjeničnu struju (AC) ili istosmjernu struju (DC). » Postoji nekoliko načina za napajanje elektroničkih uređaja. » AC/DC izlazi se mogu koristiti istovremeno. Upotreba AC 230V izlaza: Električnu centralu možete koristiti za napajanje uređaja nazivne snage do 600W. 1.
  • Page 70 Upotreba izlaza DC 12V i DC 12V 5525: » Električna stanica je kompatibilna s uređajima koji zahtijevaju 12V istosmjernu struju (DC). 1. Pritisnite tipku ON/OFF za DC izlaz. 2. Spojite kompatibilni 12V uređaj na priključak. Korištenje prednjeg svjetla/reflektora: 1. Pritisnite tipku ON/OFF za reflektore za odabir različitih načina rada. prvi tisak upaliti drugi pritisak...
  • Page 71 Kodovi grešaka Zaštita od prenapona (ulaz): Simbol treperi 5 sekundi kada se ot- krije prenapon. Preopterećenje (izlaz): simbol treperi 5 sekundi kada se otkrije preopterećenje AC izlaza. Alarm niske snage: Simbol treperi kada je razina baterije elektrane manja od 3%. Temperatura preniska: Simbol temperature prikazuje se kada su temperature preniske.
  • Page 72 DC ulazna snaga Maximal 120W Baterija Kapacitet baterije pogledajte etiketu proizvoda Općenito Radno okruženje Relativna vlažnost: 20-90%. Temperatura: 14-104°F (-10-40°C) Veličina Cca. 290 x 210 x 205 mm Neto težina 5,8 kg 7. Procijenjeno vrijeme punjenja » Procijenjeno vrijeme punjenja od ispod 20% do 100%. DC 55*2,5 mm ulaz Napajanje 120W cca.
  • Page 73 Преглед садржаја Обим испоруке Упозорења Преглед производа Упутство за употребу Решавање проблема Техничке спецификације Процењено време пуњења Обим испоруке » Преносна Поверстатион » Јединица за напајање наизменичном струјом » АЦ кабл » Упутства » Подаци о произвођачу електричне/електронске опреме Упозорења »...
  • Page 74 Преглед производа 1. ЛЕД: приказ статуса ДЦ улаза 10. Излази: УСБ-А 2. Улаз: ДЦ 11. Улаз/излаз: УСБ-Ц ПД 3. Дугме: ДЦ ОН/ОФФ 12. Дугме: Излаз АЦ ОН/ОФФ 4. Утичнице: ДЦ 12В 13. Излаз: АЦ 230В 5. излази: 12В ДЦ 5525 14.
  • Page 75 Напуните електричну станицу помоћу мрежног адаптера: » Користите испоручени мрежни адаптер. Уметните ДЦ утикач у ДЦ улаз електране. » Сада утакните утикач наизменичне струје у одговарајућу зидну утичницу. » Електрична станица ће аутоматски почети да се пуни. » Када је електрана 100% потпуно напуњена, то је приказано на ЛЦД-у. »...
  • Page 76 Напајање за електронске уређаје » Поверстатион је компатибилан са уређајима који захтевају наизменичну струју (АЦ) или једносмерну струју (ДЦ). » Постоји неколико начина за напајање електронских уређаја. » АЦ/ДЦ излази се могу користити истовремено. Употреба излаза АЦ 230В: Електрану можете користити за напајање уређаја са називном снагом до 600В.
  • Page 77 Употреба ДЦ 12В и ДЦ 12В 5525 излаза: » Електрана је компатибилна са уређајима који захтевају 12В једносмерно напајање (ДЦ). » Притисните дугме ОН/ОФФ за ДЦ излаз. » Повежите компатибилни 12В уређај на порт. Коришћење фара/рефлектора: » Притисните дугме ОН/ОФФ за рефлектор/рефлектор да изаберете различите...
  • Page 78 Кодови грешака Заштита од пренапона (улаз): Симбол трепће 5 секунди када се детектује пренапон. Преоптерећење (излаз): Симбол трепће 5 секунди када се детектује преоптерећење АЦ излаза. Аларм ниске снаге: Симбол трепери када је ниво батерије у електрани мањи од 3 %. Температура...
  • Page 79 Рефлектор/Флоодлигхт МИМ 200 ниско / 800 средње / 1400 високо Улазни ДЦ улазни напон 12-24В ДЦ улазна снага мак. 120В Батерија Капацитет батерије погледајте етикету производа Генерал Радно окружење Релативна влажност: 20-90%. Температура: 14-104°Ф (-10-40°Ц) Величина Прибл. 290 к 210 к 205 мм Нето...
  • Page 80 İçindekiler 1. Teslimat kapsamı 2. Uyarılar 3. Ürüne genel bakış 4. Çalıştırma talimatları 5. Sorun Giderme 6. Teknik özellikler 7. Tahmini şarj süresi 1. Teslimat kapsamı » Taşınabilir Güç İstasyonu » AC güç kaynağı ünitesi » AC kablosu » Talimatlar »...
  • Page 81 3. Ürüne genel bakış 1. LED: DC giriş durumu göstergesi 10. Çıkışlar: USB-A 2. Giriş: DC 11. Giriş/çıkış: USB-C PD 3. Düğme: DC AÇIK/KAPALI 12. Düğme: Çıkış AC AÇIK/KAPALI 4. Prizler: DC 12V 13. Çıkış: AC 230V 5. çıkışlar: 12V DC 5525 14.
  • Page 82 Güç istasyonunu şebeke adaptörüyle şarj edin 1. Sağlanan şebeke adaptörünü kullanın. DC fişini Güç İstasyonunun DC girişine takın. 2. Şimdi AC ana fişini uygun bir duvar prizine takın. 3. Güç İstasyonu otomatik olarak şarj olmaya başlayacaktır. 4. Güç İstasyonu %100 tamamen şarj olduğunda, bu durum LCD‘de gösterilir. 5.
  • Page 83 Elektronik cihazlar için güç kaynağı » Powerstation, alternatif akım (AC) veya doğru akım (DC) gerektiren cihazlarla uyumludur. » Elektronik cihazlara güç sağlamanın birkaç yolu vardır. » AC/DC çıkışları aynı anda kullanılabilir. AC 230V çıkışlarının kullanımı: Güç istasyonunu, 600 W‘a kadar nominal güce sahip cihazları beslemek için kullanabilirsiniz.
  • Page 84 DC 12V ve DC 12V 5525 çıkışlarının kullanımı: » Güç istasyonu, 12 V doğru akım (DC) kaynağı gerektiren cihazlarla uyumludur. 1. DC çıkışı için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. 2. Uyumlu bir 12V cihazı bağlantı noktasına bağlayın. Farın/projektörün kullanılması: 1. Farklı modları seçmek için spot ışığı/projektör için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın.
  • Page 85 Hata kodları Aşırı gerilim koruması (giriş): Bir aşırı gerilim algılandığında sembol 5 saniye yanıp söner. Aşırı yük (çıkış): AC çıkışında aşırı yük algılandığında sembol 5 sa- niye yanıp söner. Düşük güç alarmı: Güç istasyonunun pil seviyesi %3'ün altına düştüğünde sembol yanıp söner. Sıcaklık çok düşük: Sıcaklıklar çok düşük olduğunda sıcaklık sem- bolü...
  • Page 86 DC giriş gücü maks. 120W Pil kapasitesi Ürün etiketine bakın Genel Çalışma ortamı Bağıl nem: %20-90. Sıcaklık: 14-104°F (-10-40°C) yaklaşık 290x210x205mm Net ağırlık 5.8kg...
  • Page 87 Version number: 27062023 Art-Nr.: 9982 PATONA International S.L.U. Untere Giesswiesen 17 78247 Hilzingen, Germany Made in China ....