Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Terrassvärmare 600
Elektrisk infravärmare med unik C-Wave™ teknik
Terrassevarmer 600
DK
Infravarmer med unik C-Wave™ teknik
NO
Terassinlämmitin 600
FI
Infrapunalämmitin ainutlaatuisella C-Wave™ -tekniikalla
Patio Heater 600
GB
Infrared heater with unique C-Wave™ technology
Terrassenstrahler 600
DE
Einzigartige Heiztechnik durch durch die C-Wave™-Technologie
Chauffe-terrasse 600
FR
Technique unique - Silverline C-Wave™
MANUAL
Patio Heating gardenSystem
www.silverline.se
FR
Eco
friendly

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the comfort heating C-wave 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silverline comfort heating C-wave 600

  • Page 1 Terassinlämmitin 600 ™ Infrapunalämmitin ainutlaatuisella C-Wave™ -tekniikalla Patio Heater 600 ™ Infrared heater with unique C-Wave™ technology Terrassenstrahler 600 ™ Einzigartige Heiztechnik durch durch die C-Wave™-Technologie Chauffe-terrasse 600 ™ Technique unique - Silverline C-Wave™ MANUAL friendly www.silverline.se Patio Heating gardenSystem ™...
  • Page 2 SÄKERHETSANVISNINGAR - Det är viktigt att följa dessa säkerhetsanvisningar för att undvika personskador och skador på apparaten. Läs även igenom bruksanvisningen innan användning. Spara den för framtida bruk. - Använd inte apparaten om den är skadad. Stäng omedelbart apparaten och dra stickkontakten ur vägguttaget vid första tecken på...
  • Page 3 Förbrukar Terrassvärmaren mycket effekt? Om man har Terrassvärmare inkopplad i en timme så förbrukar den bara 0,6 kWh. Hur länge varar kolfiberstaven? Ca 3 000 timmar. Hur länge varar garantin? 2 år. Silverline C-Wave™ - QC-Helix™ - Värmestav och Ger en behaglig och hälsosam upp- reflektor med unika egenskaper.
  • Page 4 DK NO SIKKERHEDSANVISNINGER - Det er vigtigt at/å følge disse sikkerhedsanvisninger for at/å undgå personskader og skader på apparatet. Læs også brugsanvisningen før brug. Gem/ta vare på den til fremtidig brug. - Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Sluk/slå av apparatet med det samme, og træk stikket/støpselet ud af stikkontakten ved første tegn på...
  • Page 5 Bruger Terrassevarmeren meget strøm? Hvis man har Terrassevarmeren tilkoblet i en time, bruger den kun 0,6 kWh. Hvor længe holder kulfiberstaven/karbonfiberstaven? Ca. 3.000 timer Hvor længe varer garantien? 2 år Silverline C-Wave™ - QC-Helix™ - 98 % af den giver/gir en behagelig og sund tilførte energi omdannes til opvarmning af huden.
  • Page 6: Tekniset Tiedot

    TURVALLISUUSOHJEET - On tärkeää noudattaa näitä turvallisuusohjeita henkilövahinkojen ja laitteen vaurioitumisen välttämiseksi. Lue myös käyttöohjeet ennen käyttöä. Säästä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut. Sammuta laite välittömästi ja vedä pistoke pistora- siasta heti ensimmäisen vahingon merkin, epänormaalin äänen tai hajun ilmaantuessa. Tässä tapauksessa ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
  • Page 7 Kuluttaako terassinlämmitin paljon sähköä? Jos terassinlämmitintä käytetään tunnin ajan, se käyttää virtaa vain 0,6 kWh. Kuinka kauan hiilikuitutanko kestää? Noin 3 000 tuntia. Kuinka pitkä takuuaika on? 2 vuotta Silverline C-Wave™ - C-Wave™ QC-Helix™ - 98 % käytetystä tuottaa mukavaa, terveellistä ja energiasta muuttuu tehokkaaksi tehokasta lämpösäteilyä.
  • Page 8: Technische Daten

    SICHERHEITSANWEISUNGEN - Es ist wichtig, den Sicherheitsanweisungen Folge zu leisten, um Verletzungen und Schäden an dem Gerät zu vermeiden. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme auch die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die diese für eine spätere Verwendung auf. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder defekt ist. Schalten Sie das Gerät beim ersten Anzeichen eines Defekts, unnormaler Geräusch- oder Geruchsentwicklung sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 9 Wärmt der Terrassenstrahler auch entlang des Bodens? Ja, da er senkrecht auf einem Fuß steht, wärmt er auch entlang des Bodens. Verträgt der Silverline Terrassenwärmer als Tischmodell Feuchtigkeit? Nein, er ist immer unter einem Dach aufzustellen, so dass er kein Regen abbekommt. Denken Sie, ihn bei Nichtverwendung in der Nacht ins Haus zu stellen, so dass er keiner Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS - It is important to follow these safety instructions to avoid personal injury and damage to the patio heater. Also read the instructions for use before using the heater. Keep the instructions for future reference. Do not use the heater if it is damaged. Turn the heater off immediately and take the plug out of the wall socket at the first sign of damage or unusual sound or smell.
  • Page 11 0.6 kWh. How long does the carbon-fibre rod last? Around 3,000 hours. How long does the guarantee last? 2 years. Silverline C-Wave™ - Converts QC-Helix™ - Transforms energy into gentle “deep heat”...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Les présentes consignes de sécurité doivent impérativement être suivies afin d’éviter toute bles- sure et tout endommagement de l’appareil. En outre, veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et veillez à le conserver pour toute référence ultérieure. - N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
  • Page 13 émet un rayonnement infrarouge sur une longueur d’onde différente de celle des radiateurs infrarouges classiques. La longueur d’onde de l’infrarouge Silverline a la propriété de réchauffer la peau sans la déshydrater. Quelle surface le chauffe-terrasse couvre-t-il ? Environ 4 m².
  • Page 14 Extend the moment! simple and immediate SILVERLINE Patio Heating gardenSystem ® ® supplies interactive heaters with “the environment on our side” Patio Heating gardenSystem ™...
  • Page 15 Patio Heating gardenSystem ™...
  • Page 16 www.miljocenter.com Patio Heating gardenSystem ™...

Table of Contents