Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ЕЛЕКТРИЧНА ПІЧ
Інструкція з експлуатації
ELECTRIC OVEN
Instruction manual
MEO-N40GR, MEO-N40W, MEO-N40CB, MEO-N48GR,
MEO-N48RB, MEO-N48CW, MEO-N48RCGR,
MEO-N52CW, MEO-N52RCGR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEO-N40GR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO MEO-N40GR

  • Page 1 ЕЛЕКТРИЧНА ПІЧ Інструкція з експлуатації ELECTRIC OVEN Instruction manual MEO-N40GR, MEO-N40W, MEO-N40CB, MEO-N48GR, MEO-N48RB, MEO-N48CW, MEO-N48RCGR, MEO-N52CW, MEO-N52RCGR...
  • Page 2: Правила Безпеки

    ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Дії, які необхідно виконати перед використанням печі і попередження про безпеку. Інструкції з техніки безпеки, які допоможуть запобігти небезпеці травмування людей, матеріальних збитків, розміщені в цьому розділі. • Будь ласка, уважно прочитайте дату інструкцію перед використанням приладу. • Ніколи...
  • Page 3 • Не накривайте виріб тканиною, нейлоном тощо. • Електричні з’єднання не повинні торкатися задньої поверхні, це може призвести до пошкодження з’єднань. • Не використовуйте виріб у закритій шафі або на рівні підлоги. • Не використовуйте дверцята та/або ручку печі для перенесення...
  • Page 4 пошкодити пристрій. • При випіканні особливо соковитих фруктових пирогів не набивайте деко дуже сильно. Фруктовий сік, що капає з дека, залишає плями, які неможливо видалити. • Не залишайте шнур на столі, шафі або поруч із джерелом тепла. Шнур живлення ніколи не повинен знаходитись поряд...
  • Page 5 Перед першим використанням пристрою уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Якщо пристрій передається комусь іншому, цю інструкцію також слід передати разом з ним. Виробник та імпортер не несуть жодної відповідальності за недотримання інформації в цій інструкції. Використання •...
  • Page 6 та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими можливостями або з недостатністю досвіду й знань, якщо вони перебувають під постійним наглядом або їх проінструктовано щодо безпечного використання приладу та вони зрозуміють можливі небезпеки. Діти не повинні бавитися з приладом. Очищення та обслуговування...
  • Page 7 - клієнтами в готелях, мотелях, та іншій інфраструктурі житлового типу; - в приватних пансіонатах. • УВАГА: Гарантія не поширюється на несправності, спричинені неправильним використанням пристрою, недотриманням інструкцій у посібнику, відсутністю технічного обслуговування або нормальним зносом. КОМПЛЕКТАЦІЯ Електрична піч Деко прямокутне Деко...
  • Page 8 ВСТАНОВЛЕННЯ • Встановіть ніжки, як показано на рисунку, та зафіксуйте за допомогою гвинтів. • Встановіть ніжки, як показано на рисунку, та зафіксуйте за допомогою гвинтів. • Встановіть ніжки, як показано на рисунку, та зафіксуйте за допомогою гвинтів. Рекомендується також прикріпити обмежувачі відстані до задньої стінки, як показано на •...
  • Page 9: Перед Першим Використанням

    • Приберіть з духовки будь-який пакувальний матеріал і маркетингові наклейки. • Розмістіть прилад на повністю горизонтальній поверхні, щоб забезпечити легке та правильне використання. Стільниця повинна бути жаростійкою, а меблі, які контактують з піччю, повинні бути термостійкими. • Не блокуйте вентиляційні отвори. Для забезпечення достатньої...
  • Page 10: Опис Панелі Керування

    ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ Таймер: механічне управління встановлення часу приготування до 90 хв. Повертаючи ручку праворуч, доведіть її до необхідного значення. Коли закін- читься встановлений час, пролунає звуковий сигнал і піч припинить роботу. Для вимкнення печі поверніть ручку таймера в положення вимкнено. Щоб не обме- жувати...
  • Page 11 Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: Вибір...
  • Page 12 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ • Вставте вилку в заземлену розетку. • Встановіть таймер на необхідне значення. • Виберіть режим приготування та встановіть бажану температуру. Коли температура в печі досягає встановленого положення, індикатор термостата Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: гасне.
  • Page 13: Догляд Та Очищення

    РЕКОМЕНДАЦІЇ ПРИГОТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ КОНВЕКЦІЇ Комбінуючи з різними видами нагріву, конвекція сприяє більш рівномірному пропіканню страви. Положення термостата Час приготування (хв) Торт 25-35 Пиріг 170-200 20-30 Пиріг з родзинками 20-30 Яблучний пиріг 20-25 Фруктовий пиріг 20-30 Цукрове печиво 150-160 20-35 Листкове...
  • Page 14 • Ніколи не очищуйте пристрій та комплектуючі у посудомийній машині. • Не занурюйте піч у воду або інші рідини. • Використовуйте звичайні неабразивні засоби та, якщо необхідно, дерев’яний або пластмасовий інструмент. • Ніколи не використовуйте сталеву губку або гострий ніж, це...
  • Page 15: Safety Regulations

    SAFETY REGULATIONS Actions to be taken before using the oven and security warnings. Safety instructions which will help to prevent the danger of personal injury, material damage are situated in this section. • Please read the instruction manual carefully before using the device.
  • Page 16 • Do not put your product on the plastic surfaces or on devices such as refrigerators, dishwashers because it can damage the heat sensitive materials while the oven is running. Do not put things on the oven, especially those that can be deformed under the influence of high temperatures.
  • Page 17 the mains, hold only the plug. • Do not pass near gas appliances. Due to the reason, the cable insulation may be harmed. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 18 вмикати/вимикати прилад за умови, якщо прилад розміщено/встановлено у нормальному передбаченому для нього робочому положенні. Крім того, дітям має бути надано відповідний нагляд чи інструкції щодо безпечного користування приладом, та вони усвідомили ризики небезпеки, які можуть виникнути підчас використовування приладу. Діти віком від 3 до 8 років не повинні підключати прилад до...
  • Page 19 • If your device does not work, contact the after-sales service of your dealer or an authorized service center. • Check the appliance, power cord and plug regularly for signs of damage. If such signs are detected, disconnect the device from the power supply and contact an authorized service center.
  • Page 20: Oven Technical Specifications

    OVEN TECHNICAL SPECIFICATIONS Model MEO-N40 MEO-N48 MEO-N52 External dimensions with feet and with limiters 325 х 525 х 421 mm 330 х 570 х 446 mm 330 х 570 х 498 mm (H x W x D) External dimensions without feet and without limiters 300 х...
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION • Install the feet as shown in the figure and fix with screws. Встановіть ніжки, як показано на рисунку, та зафіксуйте за допомогою гвинтів. • • Встановіть ніжки, як показано на рисунку, та зафіксуйте за допомогою гвинтів. • Рекомендується також прикріпити обмежувачі відстані до задньої стінки, як показано на •...
  • Page 22 • Remove any packaging material and marketing stickers from the oven. • Place the appliance on a fully horizontal surface in order to achieve easy and correct using. The table top should be heat-proof and the furniture in contact with the oven must be heat resistant.
  • Page 23: Control Panel Description

    CONTROL PANEL DESCRIPTION Timer: mechanical control of setting the cooking time up to 90 minutes. By turning the knob to the right, bring it to the required value. When the set time expires, an acoustic signal will sound and the oven will stop working. To turn off the oven, turn the timer knob to the off position.
  • Page 24: Using The Oven

    Selection of cooking mode. May vary depending on your model: Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: Вибір...
  • Page 25 В залежності від моделі можуть бути наступні режими нагріву для приготування: Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: - режим нижнього нагріву: працює тільки нижній нагрівальний елемент - режим верхнього нагріву: працює тільки верхній нагрівальний елемент Вибір режиму приготування. Може різнитися в залежності від вашої моделі: Вибір...
  • Page 26: Care And Cleaning

    Notes: • Recommendations for placing the deck on the upper level. • The total weight of the ingredients is 500 g. • The values are approximate, as the result depends on the type, condition, quantity and region of origin of the ingredients, your personal preferences. •...
  • Page 27: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 28 Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
  • Page 29: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 30: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
  • Page 31 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...

Table of Contents