Costway MU70011 User Manual

Portable electronic drum pad
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
AU office: Truganina
EN
DE
FR
ES
IT
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Portable Electronic Drum Pad / Elektronisches Schlagzeug /
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
MU70011
Kit de Batterie Électronique Portable /
Kit de Batería Electrónica Portátil /
Pad per Batteria Elettronica Portatile /
Przenośna perkusja elektroniczna

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MU70011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway MU70011

  • Page 1 USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI MU70011 Portable Electronic Drum Pad / Elektronisches Schlagzeug / Kit de Batterie Électronique Portable / US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina Kit de Batería Electrónica Portátil / DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. WARNING Warnung! Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Attention: The Product is not suitable for the children under 3 years Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
  • Page 3: Avant De Commencer

    Antes de Empezar Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. ultérieure. ¡ADVERTENCIA! Avertissement Atención: El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza! Uwaga! Attenzione: Il prodotto non è adatto ai bambini sotto i 3 anni. Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego produktu z dala...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Product overview • If Portable Electronic Drum Pad is connected to a power source using the Type C USB power cable, make sure to remove the power cable after use. Turn off the Portable Electronic Drum Pad power switch located on the back of the product. •...
  • Page 6 Audio output connection port Start playing and stop the HEAD PHONE for use with personal START/STOP demo music and tones headphone or speaker system. Connection port for dual-pedal Press this button to select interface of HI-HAT control metronome rhythm and Bass Drum control. When the HI-HAT pedal is pressed, the HI-HAT pad produces a Press this button to choose...
  • Page 7: Troubleshooting

    • To change the tone of the drum pads, press the STYLE button to Demo Song Directory cycle through the different options listed in the Drum Tone Directory. The list below shows the order in which the DEMO button will cycle •...
  • Page 8: Care And Maintenance

    Care & Maintenance Sicherheitsvorkehrungen • Wenn das tragbare elektronische Drum-Set über das • Wipe the product down with a soft and dry cloth to clean. Do not Typ-C-Netzkabel an der Stromversorgung angeschlossen ist, submerge in water or use detergents. ziehen Sie das Stromkabel nach dem Gebrauch ab. Schalten Sie •...
  • Page 9 Produktübersicht Audioausgangsanschluss für HEAD PHONE persönliche Kopfhörer oder Lautsprecher Anschluss für Dual-Pedal-Schnittstelle von HI-HAT-Steuerung und Kick-Steuerung. Wenn das Stromlicht HI-HAT-Pedal gedrückt wird, erzeugt es einen geschlossenen PEDAL HI-HAT-Ton. Wenn das HI-HAT-Pedal nicht gedrückt wird, wird ein offener HI-HAT-Ton erzeugt. Wenn das KICK-Pedal gedrückt wird, wird der Basstrommel-Ton erzeugt.
  • Page 10 Katalog von Demo-Songs Spielen und stoppen Sie die START/STOP Demo-Musik und Töne. Die folgende Liste zeigt die Reihenfolge, in der die verschiedenen verfügbaren Demo-Songs wechselt. Im zehnten Optionsmodus Drücken Sie diese Taste, drücken Sie die DEMO-Taste erneut, und es wird zur 1. Option um den Metronomrhythmus zurückgekehrt.
  • Page 11: Pflege Und Wartung

    • Drücken Sie PHY-Taste, um den Metronomrhythmus auszuwählen. Pflege und Wartung • Drücken Sie die DEMO-Taste, um die verfügbaren Demo-Songs auszuwählen und abzuspielen. Drücken Sie die START / STOP-Taste, um Demo-Songs zu stoppen. • Bitte verwenden Sie ein weiches und trockenes Tuch, um das •...
  • Page 12: Précautions De Sécurité

    Précautions de Sécurité Présentation du Produit • Si le Kit de Batterie Électronique Portable est connecté à une source d'alimentation à l'aide du câble d'alimentation USB de type C, assurez-vous de retirer le câble d'alimentation après utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation Batterie Électronique Portable situé...
  • Page 13 Port de connexion de sortie audio à Commencez à jouer et arrêtez HEAD PHONE utiliser avec un casque personnel START/STOP( (CASQUE DE la musique de démonstration DÉMARRER/ARRÊTER) ou un système de haut-parleurs. MUSIQUE) et les tonalités Port de connexion pour l'interface à Appuyez sur ce bouton pour double pédale du contrôle HI-HAT sélectionner le rythme du...
  • Page 14: Dépannage

    • Pour changer la sonorité des pads de batterie, appuyez sur le Répertoire des Morceaux de Démonstration bouton STYLE pour faire défiler les différentes options répertoriées dans le répertoire des sonorités de batterie. La liste ci-dessous montre l'ordre dans lequel le bouton DEMO fera •...
  • Page 15: Soins Et Entretien

    Soins et Entretien Precauciones de Seguridad ● Si la almohadilla de batería electrónica portátil está conectada a • Essuyez le produit avec un chiffon doux et sec pour le nettoyer. una fuente de alimentación mediante el cable de alimentación USB Ne pas plonger dans l'eau ou utiliser des détergents.
  • Page 16: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto Puerto de conexión de salida de HEAD PHONE audio para usar con auriculares (AURICULAR) personales o sistema de altavoces. Puerto de conexión para interfaz de doble pedal de control HI-HAT y control de bombo. Cuando se presiona el pedal HI-HAT, la LUZ DE ENCENDIDO almohadilla HI-HAT produce un tono HI-HAT cerrado;...
  • Page 17 Lista de Canciones de Demostración Inicia la reproducción y START/STOP detenga la música y los tonos (INICIO/PARADA) de demostración. La siguiente lista muestra el orden en el que el botón DEMO recorrerá las diferentes canciones de demostración que están Presione este botón para disponibles.
  • Page 18: Cuidado Y Mantenimiento

    ● Presione el botón RHY para iniciar el ritmo diferente. Cuidado y Mantenimiento ● Utilice el botón DEMO para recorrer y escuchar las diferentes canciones de demostración disponibles. Para detener la reproducción de la canción de demostración, presione el botón START/STOP. ●...
  • Page 19: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Panoramica del Prodotto ● Se il pad per batteria elettronica portatile è collegato a una fonte di alimentazione tramite il cavo di alimentazione USB di tipo C, assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dopo l'uso. Spegnere l'interruttore di alimentazione del pad per batteria elettronica portatile situato sul retro del prodotto.
  • Page 20 Porta di connessione uscita audio Avviare la riproduzione e per l'utilizzo con cuffie personali o START/STOP CUFFIA interrompere la musica sistema di altoparlanti. dimostrativa e i toni. Porta di connessione per interfaccia Premere questo pulsante per a doppio pedale di controllo HI-HAT selezionare il ritmo del e controllo grancassa.
  • Page 21: Risoluzione Dei Problemi

    ● Utilizzare il pulsante DEMO per scorrere e ascoltare i diversi Lista dei brani dimostrativi brani dimostrativo disponibili. Per interrompere la riproduzione del brano dimostrativo, premere il pulsante START/STOP. La lista seguente mostra l'ordine in cui il pulsante DEMO scorrerà ●...
  • Page 22: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ● Jeśli zestaw jest podłączony do źródła zasilania za pomocą kabla ● Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto per pulire. zasilającego USB typu C, po użyciu należy go odłączyć. Wyłącz Non immergere in acqua né utilizzare detersivi. przełącznik zasilania (umieść...
  • Page 23: Opis Produktu

    Port połączenia wyjścia audio do Opis produktu użytku z osobistym zestawem HEADPHONE słuchawkowym lub systemem (SŁUCHAWKI) głośników. Port połączeniowy dla interfejsu podwójnego pedału sterowania HI-HAT i sterowania bębnem basowym. Gdy pedał HI-HAT jest ŚWIATŁA ZASILANIA wciśnięty, pad HI-HAT wydaje dźwięk "zamknięty" HI-HAT; gdy PEDAL (PEDAŁ) pedał...
  • Page 24 Lista utworów demonstracyjnych Zatrzymuj i odtwarzaj START/STOP( ponownie dźwięki demo i Odtwarzaj/ Zatrzymaj) muzykę. Poniższa lista pokazuje kolejność, w jakiej przycisk DEMO wyświetla różne dostępne utwory demonstracyjne. Po siódmej Naciśnij ten przycisk, aby opcji ponownie naciśnij przycisk STYLE, aby powrócić do pierwszej wybrać...
  • Page 25: Konserwacja I Czyszczenie

    ● Użyj przycisku DEMO, aby przeglądać i słuchać różnych dostępnych Konserwacja i czyszczenie utworów demonstracyjnych. Aby zatrzymać odtwarzanie utworu demonstracyjnego, naciśnij przycisk START / STOP. ● Aby zmienić ton padów perkusyjnych: naciśnij przycisk STYLE, aby ● Wytrzyj produkt miękką, suchą szmatką, aby go wyczyścić. Nie przejść...

Table of Contents