Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Battery Safety Advice
Use + Storage
Brukermanual Batteri
Bruk + Oppbevaring
Battery
Sicherheitshinweise
safety
der Lithium-ionen Akkus
Model: H7949116
Litiumioniakkujen
Säilytys ja hoito

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H7949116 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heat Experience H7949116

  • Page 1 Battery Safety Advice Use + Storage Brukermanual Batteri Bruk + Oppbevaring Battery Sicherheitshinweise safety der Lithium-ionen Akkus Model: H7949116 Litiumioniakkujen Säilytys ja hoito...
  • Page 2 Storage and care of Lithium-Ion Batteries Description Value Remark Charge fully prior to each use Make sure to use correct charger. Ensure voltage and model Battery Voltage 7.4 V number of charger suits your battery. Battery Capacity 6000 mAh/ Polymer Li-ion battery STORAGE: 44Wh Proper storage of your battery will help to maximise its life and power.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Instructions for use: For recharging, only use supplied charger (PSY0841800 (8,4V/1.8A)). The batteries should be charged before first time use. The charger are designed for use in indoor conditions. Prepare charger by installing the right adapter for your country on your charger. Keep away from children.
  • Page 4 (ca. 2 Stunden) (siehe Betriebsanleitung). NORWAY 2. Das Ladegerät trennen. Read more about Heat Experience, discover new products, and get inspired on our webpage www.heatexperience.eu 3. Kühl und trocken lagern, zwischen 5 °C und 20 °C. Follow us on social media: 4.
  • Page 5 Bei Schäden an Ladekabeln oder anderen Teilen dürfen die Akkus/das Ladegerät nicht mehr verwendet werden. Keine Änderungen am Gerät vornehmen, und das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch einsetzen. Bei anderen Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Heat Experience (contact@heatx. no) oder an die Verkaufsstelle des Produkts.
  • Page 6 Ladevorgang darf nie unbeaufsichtigt erfolgen. Folgen Sie uns in den sozialen Netzwerken: facebook.com/theheatexperience Instagram: Heat Experience Nach dem Ladevorgang stets den Stecker von der Steckdose und vom Akku trennen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Produkt! Mit freundlichen Grüßen von Ihrem Heat Experience-Team...
  • Page 7 Om du observerer skader på ladekabler eller andre deler av batteri/lader må disse ikke maksimal ytelse og levetid. lenger brukes. Ikke foreta endringer på utstyret, eller bruk det til andre formål enn tilsiktet. Har du andre spørsmål, eller problemer, vennligst henvend deg til Heat Experience (contact@heatx.no) eller søk hjelp der du kjøpte produktet.
  • Page 8 | Instagram: Heat Experience Batteriene består av li-ion-celler og kan lades fra hvilken som helst tilstand. Du trenger ikke lade de helt ut før de lades opp igjen. Vi håper du blir fornøyd! Beste hilsen oss i Heat Experience...
  • Page 9 Om du ser skador på laddningskablar eller andra delar av batteri/laddare får dessa inte längre användas. Gör inga ändringar av utrustningen och använd den inte på något annat sätt än vad som är tillåtet. Om du har andra frågor eller problem är du välkommen att kontakta Heat Experience (contact@heatx.no) eller din återförsäljare.
  • Page 10 Koppla batteriet till sladden. Lampan på stickkontakten lyser rött så länge batteriet laddas. NORGE När batteriet är fulladdat avslutas laddningen och lampan börjar lysa grönt. Läs mer om Heat Experience, upptäck nya produkter och inspireras på Sluta ladda batteriet om du lämnar hemmet. Lämna aldrig utan tillsyn. www.heatexperience.eu Dra alltid ur stickkontakten ur nätuttaget och batteriet efter laddning.
  • Page 11 Litiumioniakkujen säilytys ja hoito Turvallisuusvarotoimet Lataa akku täyteen ennen jokaista käyttöä. Käytä vain tuotteen mukana toimitettua laturia (PSY0841800 (8,4V/1.8A)). Varmista, että käytät oikeaa laturia. Varmista, että laturin jännite ja mallinumero sopivat akkuun. Laturi on suunniteltu käytettäväksi sisätiloissa. Pidä poissa lasten ulottuvilta. VARASTOINTI: Älä...
  • Page 12 Seuraa meitä sosiaalisessa mediassa Akku koostuu litiumionisoluista, ja ne voidaan ladata kaikissa tiloissa. Akkua ei tarvitse facebook.com/theheatexperience tyhjentää kokonaan ennen lataamista. Instagram: Heat Experience VAROITUS: Älä koskaan jätä paristoja ilman valvontaa latauksen aikana. Älä koskaan Toivottavasti pidät tuotteestamme! jätä laturia pistorasiaan!
  • Page 13 Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite heatx.eu/ support. Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita heatx.eu/ support. Para baixar este manual do usuário em outro idioma, acesse heatx.eu/ support. ©HEAT EXPERIENCE...