Download Print this page

Fitwood TAIMI MINI Owner's Manual

Wall bars

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TAIMI MINI WALL BARS
OWNER'S MANUAL
A guide to your new product.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fitwood TAIMI MINI

  • Page 1 TAIMI MINI WALL BARS OWNER’S MANUAL A guide to your new product.
  • Page 2 Alkusanat Huomioitavaa Kiitos että olet valinnut FitWoodin TAIMI MINI puolapuut. Lue huolellisesti tämä ohjekirja ennen FitWood suosittelee asiantuntijan käyttämistä TAIMI MINI puolapuiden asentamiseen, jotta asentamista ja noudata jokaista vaihetta tarkasti, jotta voit käyttää tuotetta turvallisesti. asianmukainen ja turvallinen kiinnitys valittuun seinämateriaaliin on varmistettu. Pakkaus sisältää...
  • Page 3 Meiltä voit hankkia varaosat tuotteeseemme myös takuuajan umpeuduttua. Varaosia tarvittaessa ole yhteydessä meihin: info@fitwood.com Otamme mielellämme palautetta vastaan ja vastaamme kaikkiin mahdollisiin kysymyksiin. Toivomme vilpittömästi, että pidät uusista FitWood TAIMI MINI puolapuistasi.
  • Page 4 Step 1 (mounting to plasterboard wall) • Stud finder • Pencil Use the stud finder to locate the wooden studs in the wall, so you can mount the TAIMI MINI wall • Tape measure • Rubber mallet bars to them. Once you’ve located the studs, measure the distance between them.
  • Page 5 We do our best to provide spare parts for the wall bars even after the warranty period has expired. In case you need spare parts please contact us: Info@fitwood.com. We are happy to receive your feedback and answer any questions you may have. We sincerely wish that you will enjoy your new...
  • Page 6 Steg 1 (montering på gipsvägg) • Måttband • Gummiklubba Använd regelsökaren för att hitta träreglarna i väggen så att du kan montera TAIMI MINI ribbstol i • Träblock dessa. När du har lokaliserat reglarna, mät avståndet mellan dem. Steg 2 (montering på gipsvägg) Se till att följande artiklar medföljer i förpackningen...
  • Page 7 Vi gör vårt bästa för att tillhandahålla reservdelar till ribbstången även efter garantitiden. Om du behöver reservdelar kan du kontakta oss på: Info@fitwood.com. Vi tar gärna emot din feedback och besvarar dina eventuella frågor. Vi hoppas att du får stor glädje av din nya FitWood TAIMI MINI ribbstång.
  • Page 8 FitWood er ikke ansvarlig for personskade eller skade forårsaket av å ikke følge instruksjonene i denne veggen, som har oppstått på grunn av uaktsom eller feil montering av FitWood TAIMI MINI ribbevegg. bruksanvisningen eller på FitWoods nettsted, ved å følge instruksjonene på feil måte eller ved misbruk FitWood er heller ikke ansvarlig for personskader eller dødsfall forårsaket av uaktsomhet eller feil...
  • Page 9 Vi gjør vårt beste for å levere reservedeler til ribbeveggen også etter at garantiperioden er utløpt. Hvis du trenger reservedeler, vennligst kontakt oss på: Info@fitwood.com. Vi er glade for å motta tilbakemelding og svare på eventuelle spørsmål du måtte ha. Vi ønsker inderlig at du vil ha glede av din nye FitWood TAIMI MINI ribbevegg.
  • Page 10 Trin 1 (montering på en gipspladevæg) • Træklods Brug sømdetektoren for at finde træknopper i væggen, så du kan sætte TAIMI MINI-ribben i dem. Når du har fundet knopperne, skal du måle afstanden mellem dem. Trin 2 (montering på en gipspladevæg) Sørg for, at pakken indeholder følgende tin...
  • Page 11 Vi gør vores bedste for at tilbyde ekstra dele til ribben selv efter garantien er udløbet. Hvis du mangler ekstra dele, kan du kontakte os på: Info@fitwood.com. Vi tager med glæde imod din feedback og svarer på de spørgsmål du måtte have. Vi ønsker virkelig, at vi få glæde af vores nye FitWood TAIMI MINI-ribbe.
  • Page 12 Vorwort Achtung Vielen Dank, dass du dich für die TAIMI MINI Sprossenwand von FitWood entschieden hast. Bitte lies FitWood empfiehlt, dass eine qualifizierte Fachkraft deine TAIMI MINI Sprossenwand installiert, diese Anleitung vor dem Zusammenbau sorgfältig durch und beachte jeden der Schritte, um eine um eine ordnungsgemäße und sichere Verbindung mit den Balken oder einer anderen Art von...
  • Page 13 Wir tun unser Bestes, um Ersatzteile für die Sprossenwand auch nach Ablauf der Garantiezeit bereitzustellen. Falls du Ersatzteile benötigst, kontaktiere uns bitte: Info@fitwood.com. Wir freuen uns über dein Feedback und beantworten gerne alle Fragen, falls du welche hast. Wir wünschen dir viel Freude mit deiner neuen FitWood TAIMI MINI Sprossenwand.
  • Page 14 TAIMI MINI au mur. L’emballage du produit ne contient pas de Lisez toutes les instructions et suivez attentivement les instructions de montage avant d’utiliser le matériel permettant de fixer les barres murales TAIMI MINI à...
  • Page 15 Si vous avez besoin de pièces détachées, veuillez nous contacter : Info@fitwood.com. Nous sommes heureux de recevoir vos commentaires et de répondre à vos questions. Nous espérons sincèrement que vous apprécierez vos nouvelles barres murales...
  • Page 16 Ten en cuenta que FitWood no puede saber específicamente qué tipo de pared tiene el usuario final 33560 Tampere (por ejemplo, el material de la pared y el grosor de la pared). Por lo tanto, FitWood solo proporciona Finlandia tornillos de muestra. Si es necesario, adquiere los materiales de fijación que se adapten a tus info@fitwood.com...
  • Page 17 Este producto es elegible para las condiciones generales de garantía de FitWood: la espaldera ensamblada. DOS (2) años en uso doméstico privado.
  • Page 18 TAIMI MINI alla parete. La confezione del prodotto non contiene materiali per il fissaggio delle barre da parete TAIMI MINI ai supporti metallici.
  • Page 19 Facciamo del nostro meglio per fornire pezzi di ricambio per le barre a muro anche dopo la scadenza del periodo di garanzia. Se avete bisogno di pezzi di ricambio, contattateci: Info@fitwood.com. Siamo lieti di ricevere il vostro feedback e di rispondere a tutte le vostre domande. Ci auguriamo che...
  • Page 20 2009/48/EY mukaan. det europeiske direktivet 2009/48/EF. de la directive européenne 2009/48/CE. Valmistettu EU:ssa. Laget i EU. Fabriqué dans l’UE. Valmistaja: Produsent: Fabricant: FitWood Oy FitWood Ltd. FitWood Ltd. Hautalankatu 20 Hautalankatu 20 Hautalankatu 20 33560 Tampere 33560 Tampere 33560 Tampere...
  • Page 21 www.fitwood.com...