Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FM/AM
Compact Disc Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
CDX-GT40W
© 2005 Sony Corporation
Printed in Thailand
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Power amplifi er
Front speaker
Amplifi cador de potencia
Altavoz frontal
Rear speaker
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
Altavoz posterior
Active subwoofer
Rotary commander RM-X4S
Altavoz potenciador de
Mando rotatorio RM-X4S
graves activo
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
2-653-156-31 (1)
A
AUDIO OUT
SUB OUT ( MONO )
AUDIO OUT
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Source selector*
Selctor de fuente*
XA-C30
BUS CONTROL IN
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power input leads only
after all other leads have been connected.
• Run all ground leads to a common ground
point.
× 2
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
• The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit's rating
must be higher than the sum of each component's fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.
Parts Iist
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• The bracket  and the protection collar  are
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys  to remove the bracket
 and the protection collar  from the unit. For
details, see "Removing the protection collar and the
bracket ()" on the reverse side of the sheet.
• Keep the release keys  for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket  are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
FRONT
REAR
3
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
* not supplied
no suministrado
Right
Derecho
Notes on the control and power supply leads
Connection example
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC
when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the
Notes (-A)
• Be sure to connect the ground lead before connecting the
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
amplifi er.
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
• A power antenna without a relay box cannot be used with this
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
unit.
Tip (-B- )
Memory hold connection
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (not supplied) is necessary.
When the yellow power input lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Connection diagram
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
 To a metal surface of the car
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
First connect the black ground lead, then connect the
connect the terminals of the right speakers with those of the
orange/white striped, yellow, and red power input leads.
left speaker.
 To the power antenna control lead or power
• Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker.
supply lead of antenna booster amplifi er
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Notes
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
antenna or antenna booster, or with a manually-operated
the unit.
telescopic antenna.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
side glass, see "Notes on the control and power supply
lead for the right and left speakers.
leads."
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
 To AMP REMOTE IN of an optional power
Note on connection
amplifi er
If speaker and amplifi er are not connected correctly, "FAILURE"
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
system may damage the unit.
amplifi er are connected correctly.
 To the interface cable of a car telephone
 To a car's illumination signal
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
of the car fi rst.
 To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition key switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground lead to a metal
surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply
leads."
 To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
of the car fi rst.
*
1
Supplied with XA-C30
Suministrado con el XA-C30
SUB OUT ( MONO )
AUDIO OUT
REMOTE
FRONT
*
1
IN
*
2
L
R
from car antenna
BUS
AUDIO
AUDIO
desde la antena del automóvil
AUDIO
OUT
OUT
IN
REAR
FRONT
AUDIO OUT
BUS
BUS AUDIO IN
REAR
CONTROL IN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
AMP REM
Con rayas azules y blancas
Black
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Negro
White
Blanco
Blue
Azul
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray
Light blue
Gris
Azul celeste
Gray/black striped
Orange/white striped
Con rayas grises y negras
Con rayas naranjas y blancas
Green
Verde
Red
Rojo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Yellow
Morado
Amarillo
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Precauciones
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
cc de 12 V de masa negativa.
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del
asiento).
• Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
• Conecte todos los cables de conexión a masa
a un punto común.
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)
• Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
conectado del automóvil debe ser superior a la suma
del fusible de cada componente.
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal sufi cientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Lista de componentes
• Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
• La unidad se comercializa con el soporte  y el marco
de protección  ya colocados. Antes de montarla,
utilice las llaves de liberación  para extraer el
soporte  y el marco de protección  de la misma.
Para obtener más información, consulte "Extracción
del marco de protección y del soporte ()".
• Conserve las llaves de liberación  para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
ambos lados del soporte  están doblados hacia adentro 2 mm.
Si no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se
instalará correctamente y puede saltar.
Source selector
(not supplied)
Supplied with the CD/MD changer
Selector de fuente
Suministrado con el cambiador de CD/MD
(no suministrado)
XA-C30
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
Insert with the cord upwards.
*
Cable con terminales RCA
1
(no suministrado)
*
2
Insertar con el cable hacia arriba.
1
ANT REM
2
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
ATT
4
ILLUMINATION
5
6
7
Notas sobre los cables de control y de fuente de
Ejemplo de conexiones
alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará
cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada
Notas (-A)
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de
• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador
incorporado.
antena existente. Para obtener más información, consulte a su
distribuidor.
Sugerencia (-B- )
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
Si desea conectar dos o más cambiadres de CD/MD, necesitará
sin caja de relé.
el selector de fuente XA-C30 (no suministrado).
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de entrada de alimentación amarillo, el
circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque
Diagrama de conexión
apague el interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación
A una superfi cie metálica del automóvil
de la unidad.
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la
después los cables con rayas naranjas y blancas, amarillo, y
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
rojo de entrada de alimentación.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil,
Al cable de control de la antena motorizada
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
izquierdo.
o al cable de fuente de alimentación del
• No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al
amplifi cador de señal de la antena
terminal negativo (–) del altavoz.
Notas
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de
manualmente, no será necesario conectar este cable.
altavoz, puede dañar la unidad.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad
de control y de fuente de alimentación".
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
derecho e izquierdo.
A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
potencia opcional
Nota sobre la conexión
Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de
Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
 Al cable de interfaz de un teléfono para
correctamente, aparecerá "FAILURE" en la pantalla. Si es así,
compruebe la conexión de ambos dispositivos.
automóvil
 A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía en la posición de accesorio
del interruptor de la llave de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a
masa negro a una superfi cie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
de control y de fuente de alimentación".
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superfi cie metálica del automóvil.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT40W

  • Page 1 Amarillo Right Derecho CDX-GT40W Purple/black striped Con rayas moradas y negras © 2005 Sony Corporation Printed in Thailand Notes on the control and power supply leads Notas sobre los cables de control y de fuente de Cautions Connection example Precauciones Ejemplo de conexiones •...
  • Page 2 Montaje de la unidad en un 5 3 m You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. automóvil japonés Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws  .
  • Page 3 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...