Edirol UM-2EX Owner's Manual

Usb midi interface
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'uso
Manual del usuario
Thank you, and congratulations on your choice of the UM-2EX USB MIDI Interface.
201a
Before using this unit, carefully read the sections entitled: "USING THE UNIT
SAFELY" and "IMPORTANT NOTES" (p. 2; p. 4). These sections provide
important information concerning the proper operation of the unit. Additionally,
in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature
provided by your new unit, Owner's manual should be read in its entirety. The
manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
202
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form
without the written permission of ROLAND CORPORATION.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Edirol UM-2EX

  • Page 1 Mode d’emploi Manuale d’uso Manual del usuario Thank you, and congratulations on your choice of the UM-2EX USB MIDI Interface. 201a Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (p. 2; p. 4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
  • Page 2 (except when this manual provides specific instructions directing you to do so). Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page. or warnings.The specific meaning of the symbol is...
  • Page 3 012d (Modified) • Immediately disconnect the USB cable, and request servicing by your retailer, the nearest Roland Service Center, or an autho- rized Roland distributor, as listed on the “Information” page when: • If smoke or unusual odor occurs •...
  • Page 4 IMPORTANT NOTES 291a In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on pages 2 and 3, please read and observe the following: Placement 352a • This device may interfere with radio and television reception. Do not use this device in the vicinity of such receivers.
  • Page 5 Handling CD-ROMs • Avoid touching or scratching the shiny underside (encoded surface) of the disc. Damaged or dirty CD-ROM discs may not be read properly. Keep your discs clean using a commercially available CD cleaner. * Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. 206e * The screen shots in this document are used in compliance with the guidelines of the Microsoft Corporation.
  • Page 6 Contents of the Package The UM-2EX includes the following items. When you open the package, first make sure that all items are included. If any are missing, contact the dealer where you purchased the UM- 2EX. USB MIDI Interface UM-2EX CD-ROM This contains drivers for use with the UM-2EX.
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Names of Things and What They Do... 9 Getting Connected and Installing Drivers (Windows) ... 11 About the Driver Modes ... 11 Installing the Driver... 12 Windows XP/2000 users ... 12 Windows Me/98 users ... 17 Setting the Driver ... 18 Windows XP users ...
  • Page 8 Deutsch Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)... 45 Treiber installieren... 45 Windows XP/2000-Anwender ... 45 Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)... 48 Treiberinstallation und Einstellung ... 48 Mac OS X-Anwender ... 48 Français Connexion et installation des pilotes (Windows) ... 52 Installation du pilote ...
  • Page 9: Names Of Things And What They Do

    This will light when you’ve connected the UM-2EX to your computer and your computer has detected the UM-2EX. In order for your computer to detect the UM-2EX, you must install the driver and make settings. (→“Getting Connected and Installing Drivers” Windows (p. 11) / Macintosh (p. 21)) ADVANCED (mode select) Switch This switches the operating mode.
  • Page 10 MIDI IN Indicator This lights when MIDI messages are received from the device connected to MIDI IN. MIDI IN Connector Connect this to the MIDI OUT connector of the device (such as a MIDI keyboard) that will be transmitting MIDI messages to your computer. MIDI OUT 1 Indicator This lights when MIDI messages from the computer are transmitted.
  • Page 11: Getting Connected And Installing Drivers (Windows)

    A “driver” is software that transfers data between the UM-2EX and application software running on your computer, when your computer and the UM-2EX are connected. The driver sends data from your application to the UM-2EX, and from the UM-2EX to your application.
  • Page 12: Installing The Driver

    Windows XP/2000 users 1. With the UM-2EX left unconnected, start up Windows. Do not connect the UM-2EX to the computer until you reach Step 13 (p. 14). * Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if used).
  • Page 13 * The driver cannot be installed by means of the following procedure if the switch is set to OFF. If you are using Windows 98 / Me / 2000 / XP or XP SP1, you must turn the ADVANCED (mode select) Switch ON before you connect the UM-2EX to your computer.
  • Page 14 Connect the UM-2EX to your computer. Operation of the UM-2EX A message of “Found New Hardware” will appear. Please wait. * This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after connecting the UM- 2EX is required before the unit will operate normally.
  • Page 15 ■ Giving priority to Background Services To ensure that MIDI data is handled smoothly, proceed as follows to make this setting. Windows XP: 1. Open the System Properties dialog box. 1. From the Windows start menu, choose Control Panel. 2. In “Pick a category,” click “Performance and Maintenance.” 3.
  • Page 16 Windows 2000: 1. Click the Windows Start button, and from the menu that appears, select Settings | Control Panel. 2. In Control Panel, double-click the System icon. 3. Click the Advanced tab. 4. At the right of the Performance field, click [Performance Options]. The Performance Options dialog box will appear.
  • Page 17: Windows Me/98 Users

    Windows Me/98 users 1. With the UM-2EX left unconnected, start up Windows. Do not connect the UM-2EX to the computer until you reach Step 9. 2. Exit all currently running software. Also close any open windows. If you are using virus checking or similar software, be sure to exit it as well.
  • Page 18: Setting The Driver

    Setting the Driver The following describes the settings needed to use the UM-2EX with Media Player or other sequencer software using Windows standard device settings. If you are using sequencer software that does not utilize Windows standard device settings, make the device settings within the sequencer software.
  • Page 19: Windows 2000/Me Users

    Windows 2000/Me users 1. Open the Sounds and Multimedia Properties dialog box. 1. Click the Windows start button, and from the menu that appears, select Settings | Control Panel. 2. In Control Panel, double-click the Sounds and Multimedia icon. If Sounds and Multimedia icon is not displayed, click “Show all control panel options” in the frame at the left.
  • Page 20: Windows 98 Users

    3. Select [Single instrument], and select the MIDI device from the list that appears. If you want to use Media Player to play a sound module connected to the UM-2EX’s MIDI OUT 1 connector, select “EDIROL UM-2 MIDI 1.” 4. Close the Multimedia Properties dialog box.
  • Page 21: Getting Connected And Installing Drivers (Macintosh)

    A “driver” is software that transfers data between the UM-2EX and application software running on your computer, when your computer and the UM-2EX are connected. The driver sends data from your application to the UM-2EX, and from the UM-2EX to your application.
  • Page 22: Mac Os X Users

    * What you actually see on your Macintosh screen may be different, depending on your computing environment and the operating system you’re using. 1. With the UM-2EX left unconnected, start up Macintosh. * Disconnect all USB cables other than those for your keyboard and mouse, and restart your Macintosh.
  • Page 23 5. Confirm that UM-2 appears in the Audio MIDI Setup dialog box. * If UM-2 does not appear or if it is grayed out, it means that the UM-2EX is not being recognized properly. Click Rescan MIDI. Also try disconnecting and reconnecting the UM-2EX.
  • Page 24 7. Set the Device Name. 1. With the new external device selected, click Show Info. 2. Enter the name in the Device Name field. 8. Connect the ▼ and ▲ symbols (which signify the outputs and inputs) of the UM-2 icon to those of the new external device icon by using the mouse to drag between them.
  • Page 25 • Do not disconnect the UM-2EX from your Macintosh while your sequencer software is running. Quit your sequencer software before you disconnect the UM-2EX from your Macintosh. • The UM-2EX will not operate in the Mac OS X Classic environment. Use the UM-2EX when the Classic environment is not running.
  • Page 26: Mac Os 9 Users

    * If you install OMS after installing the UM-2 driver, you must install the UM-2 driver once again. If a UM-2EX is already connected to your Macintosh when you install the driver, a message like the following will appear when the Macintosh is started up. Perform the steps described below as appropriate for the message that is displayed.
  • Page 27 5. Verify the Install Location, and click [Install]. The installation location will be shown differently depending on your system. Make sure that you have selected the startup disk for the system you are currently using. fig.05-20 6. If a message like the following is displayed, click [Continue].
  • Page 28 ■ OMS settings If you are using FreeMIDI, proceed to “FreeMIDI settings” (p. 31). Set the UM-2EX’s ADVANCED (mode select) Switch to the ON position. Operation of the UM-2EX Connect the UM-2EX to your Macintosh. Operation of the UM-2EX * Connect the cable to the USB connector of the Macintosh itself, not to the USB connector of the keyboard.
  • Page 29 fig.3-6_35 6. The Create a New Studio Setup dialog box will appear. Click [Cancel]. If you accidentally clicked [OK], click [Cancel] in the next screen. fig.3-8_35 7. Choose “Open” from the File menu. From the OMS Setting folder that you copied in step 3, select the UM-2 file, and click [Open].
  • Page 30 MIDI connector icon, the cursor will change to a shape. Click the MIDI connector icon shown in the illustration. If the corresponding MIDI OUT indicator of the UM-2EX blinks, the settings have been made correctly. 12. Exit OMS Setup. From the File menu, choose [Exit]. If the AppleTalk confirmation dialog box appears, click [OK] to close the dialog box.
  • Page 31 ■ FreeMIDI settings Set the UM-2EX’s ADVANCED (mode select) Switch to the ON position. Operation of the UM-2EX Connect the UM-2EX to your Macintosh. Operation of the UM-2EX * Connect the cable to the USB connector of the Macintosh itself, not to the USB connector of the keyboard.
  • Page 32 fig.FreeMIDI 9. The mouse cursor will change to the shape of a keyboard. Click the icon shown in the illustration. If the corresponding MIDI OUT indicator of the UM- 2EX blinks, the settings have been made correctly. 10. Once again choose the MIDI menu command Check Connections to end the test. 11.
  • Page 33: Basic Use

    Basic Use This chapter describes different basic methods of connecting the UM-2EX according to how the UM-2EX is to be used. Basic Connections and MIDI Flow Transmitting MIDI messages from a MIDI keyboard or digital piano to the sequencer software...
  • Page 34: Transmitting Midi Messages From The Sequencer Software To A Midi Sound Module Or Digital Piano

    Transmitting MIDI Messages from the sequencer software to a MIDI sound module or digital piano If transmitting MIDI messages from the sequencer software to a MIDI sound module or digital piano, or if using a MIDI sound module’s or digital piano’s sound generator to play the sounds from the playback of sequencer software on the computer, make the following connections and settings.
  • Page 35: Appendices

    * Standard driver mode supports only Windows XP SP2 or later, and Mac OS X. If you are using Windows 98/Me/2000/XP or XP SP1, or if you are using Mac OS 9, you must turn the ADVANCED (mode select) Switch ON before you connect the UM-2EX to your computer.
  • Page 36: Troubleshooting

    Be sure to close all other programs before installation. Is the CD-ROM correctly inserted into your CD-ROM drive? Installation is not possible unless the CD-ROM included with the UM-2EX is inserted in your CD- ROM drive. Make sure that the CD-ROM is correctly inserted into your CD-ROM drive.
  • Page 37 USB. Check the settings of your computer. • In some cases, the UM-2EX cannot be used with a bus-powered hub (a hub that does not contain a power supply). Please use a self-powered hub (a hub that contains a power supply).
  • Page 38 Did you connect the UM-2EX to a different USB connector than the one you used when installing the driver? If your computer or USB hub has two or more USB connectors, and you connect the UM-2EX to a different USB connector, you may be asked for the driver file even though the driver has already been installed in your computer.
  • Page 39 Check the settings of your computer. • In some cases, the UM-2EX cannot be used with a bus-powered hub (a hub that does not contain a power supply). Please use a self-powered hub (a hub that contains a power supply).
  • Page 40 Macintosh, and then restart it. • In some cases, the UM-2EX will not be detected if you have connected it to the USB connector located on the keyboard of the Macintosh. Please connect it to a USB connector on the...
  • Page 41 Deleting the Driver If you were unable to install the driver according to the procedure given, the UM-2EX may not be recognized correctly by the computer. In this case, use the following procedure to delete the driver, and then follow the procedure to install the driver once again.
  • Page 42 Macintosh (Mac OS X) users 1. Start up Macintosh with the UM-2EX disconnected. Disconnect all USB cables other than a USB keyboard or USB mouse. 2. Prepare the CD-ROM. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your Macintosh. 3. In the Driver (Mac OS X) folder of the CD-ROM, double-click “UM2_Uninstaller.”...
  • Page 43 Was a heavy processing load experienced while using the UM-2EX, such as accessing the CD-ROM drive or a network? If an operation involving a heavy processing load is performed while the UM-2EX is in use, it may not operate correctly. If this occurs, stop playback/recording, and then try resuming playback/ recording.
  • Page 44: Main Specifications

    Main Specifications ■ UM-2EX: USB MIDI Interface Controllers ADVANCED switch Connectors MIDI IN Cable x 1 (16 MIDI Channels) MIDI OUT Cable x 2 (16 MIDI Channels x 2) USB Cable Power Supply Supplied from the computer Current Draw 70 mA...
  • Page 45: Anschlüsse Herstellen Und Treiber Installieren (Windows)

    1. Starten Sie Windows, das UM-2EX ist dabei nicht angeschlossen. Schließen Sie das UM-2EX erst an den Computer an, wenn Sie Schritt 13 erreicht haben (S. 47). * Entfernen Sie sämtliche USB-Kabel außer denen der USB-Tastatur und der USB-Maus (falls vorhanden).
  • Page 46 * Der Treiber kann gemäß der folgenden Anleitung nicht installiert werden, wenn der Schalter auf OFF steht. Wenn Sie Windows 98 / Me / 2000 / XP oder XP SP1 verwenden, müssen Sie den Auswahlschalter ADVANCED (mode select) auf ON stellen, bevor Sie das UM-2EX an Ihren Computer anschließen.
  • Page 47 Operation of the UM-2EX Die Meldung “Neue Hardware gefunden” wird angezeigt. Bitte warten Sie. * Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet. Nach dem Anschluss benötigt das UM-2EX eine kurze Zeitspanne von einigen Sekunden, bis es den normalen Betrieb aufnimmt.
  • Page 48: Anschlüsse Herstellen Und Treiber Installieren (Macintosh)

    Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) Treiberinstallation und Einstellung Schritte, die am UM-2EX selbst durchgeführt werden müssen, sind mit einem Symbol gekennzeichnet. Mac OS X-Anwender ■ Installation des Treibers * Geben Sie in das eventuell erscheinende Dialogfeld “Authenticate” (Authentifizierung) das Kennwort ein und klicken Sie auf [OK].
  • Page 49 5. Stellen sie sicher, dass UM-2 in der Dialogbox Audio MIDI Setup erscheint. * Wenn UM-2 nicht oder grau erscheint, wurde das UM-2EX nicht korrekt erkannt. Klicken Sie auf Rescan MIDI. Trennen Sie das UM-2EX und schließen Sie es erneut an, um den Fehler zu beheben.
  • Page 50 7. Geben Sie Device Name ein. 1. Wenn new external device gewählt ist, klicken Sie auf Show Info. 2. Geben Sie den Namen in dem Feld Device Name ein. 8. Verbinden Sie die Symbole für die Aus- und Eingänge ▼ und ▲ des UM-2-Symbols mit denen des Symbols new external device durch Ziehen (Drag) mit der Maus.
  • Page 51 • Trennen Sie das UM-2EX während des laufenden Betriebs Ihrer Sequenzer-Software nicht von Ihrem Macintosh. Beenden Sie Ihre Sequenzer-Software, bevor Sie das UM-2EX von Ihrem Macintosh trennen. • Das UM-2EX funktioniert nicht in der Mac OS X Classic-Umgebung. Verwenden Sie das UM- 2EX, wenn die Classic-Umgebung nicht ausgeführt wird. 10, 12...
  • Page 52: Connexion Et Installation Des Pilotes (Windows)

    Windows XP/2000 1. L’UM-2EX étant déconnecté, démarrer Windows. Ne pas brancher l’UM-2EX sur l’ordinateur avant le point 13 (p. 54). * Débrancher tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris (le cas échéant). * Ouvrir une session Windows en tant qu’utilisateur doté de droits d’administration (Administrateur, par exemple).
  • Page 53 La boîte de dialogue “Setup is now ready to install the drivers” (installation des pilotes prête à démarrer) s’affiche. Le moment est venu d’installer le pilote. Mettre le commutateur ADVANCED (mode select) Switch de l’UM-2EX Operation of the UM-2EX sur ON.
  • Page 54 Raccorder l’UM-2EX à l’ordinateur. Operation of the UM-2EX Le message “Nouveau matériel détecté” s’affiche. Veuillez patienter. * Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une fois l’UM-2EX raccordé à l’ordinateur, laisser s’écouler quelques secondes avant de l’utiliser. Windows XP: 1.
  • Page 55: Installation Des Pilotes Et Connexions (Macintosh)

    Installation des pilotes et connexions (Macintosh) Installation et configuration du pilote Les opérations à effectuer sur l’UM-2EX sont signalées par le symbole Mac OS X ■ Installation du pilote * Si la boîte de dialogue “Authenticate” s’affiche pendant l’installation, introduire le mot de passe et cliquer sur “OK”.
  • Page 56 Operation of the UM-2EX * Brancher le câble sur le connecteur USB du Macintosh lui-même, et non sur celui du clavier. * Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une fois l’UM-2EX raccordé à l’ordinateur, laisser s’écouler quelques secondes avant de l’utiliser.
  • Page 57 7. Paramétrage système. 1. new external device étant sélectionné, cliquer sur Show Info. 2. Saisir l’intitulé dans le champ Device Name. 8. À l'aide de la souris, relier les symboles ▼ et ▲ (qui correspondent aux sorties et entrées) de l’icône UM-2 aux symboles correspondants de l'icône new External Device.
  • Page 58 Avant d’utiliser l’UM-2EX avec un séquenceur logiciel, prendre en compte les points suivants. • Raccorder l’UM-2EX à l’ordinateur avant de lancer le logiciel. • Ne pas déconnecter l’UM-2EX pendant que le logiciel fonctionne. Fermer le logiciel avant de déconnecter l’UM-2EX.
  • Page 59: Collegamento E Installazione Dei Driver (Windows)

    Collegamento e installazione dei driver (Windows) Installazione del driver I passi da eseguire sull’UM-2EX stesso sono indicati con il simbolo Utenti Windows XP/2000 1. Avviare Windows con l’UM-2EX scollegato. Non collegare l’UM-2EX al computer fino al passo 13 (p. 61).
  • Page 60 * Il driver non può essere installato seguendo la procedura sotto indicata se l’interruttore è impostato su OFF. Se si utilizza Windows 98/Me/2000/XP o XP SP1, è necessario impostare l’interruttore ADVANCED (selezione del modo) in posizione ON prima di collegare l’UM-2EX al computer.
  • Page 61 Viene visualizzato il messaggio “Installazione guidata nuovo hardware”. Attendere qualche minuto. * Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario attendere qualche secondo dopo aver collegato l’UM-2EX prima che l’apparecchio funzioni normalmente. Windows XP: 1. Appare la finestra di dialogo Installazione guidata nuovo hardware.
  • Page 62: Collegamento E Installazione Dei Driver (Macintosh)

    Collegamento e installazione dei driver (Macintosh) Installazione e configurazione dei driver I passi da eseguire sull’UM-2EX stesso sono indicati con il simbolo Utenti Mac OS X ■ Installazione del driver * Se durante l’installazione viene visualizzata la finestra di dialogo “Authenticate”, inserire la password e fare clic su “OK”.
  • Page 63 5. Verificare che UM-2 viene visualizzato nella finestra di dialogo Audio MIDI Setup. * Se l’UM-2 non viene visualizzato o se non è attivo, significa che l’UM-2EX non è stato riconosciuto in modo corretto. Fare clic su Rescan MIDI. Scollegare e ricollegare l’UM-2EX.
  • Page 64 7. Impostare il nome del dispositivo. 1. Dopo aver selezionato nuovo dispositivo esterno, fare clic su Mostra Info. 2. Immettere il nome nel campo Device Name. 8. Collegare i simboli ▼ e ▲ (che rappresentano le uscite e le entrate) dell’icona UM-2 a quelli dell’icona nuovo dispositivo esterno utilizzando il mouse per trascinarli.
  • Page 65 Prima di utilizzare l’UM-2EX con il software sequencer, leggere le seguenti indicazioni. • Collegare l’UM-2EX al Macintosh prima di avviare il software sequencer. • Non scollegare l’UM-2EX dal Macintosh mentre il software sequencer è in esecuzione. Chiudere il software sequencer prima di scollegare l’UM-2EX dal Macintosh.
  • Page 66: Conexión E Instalación De Los Controladores (Windows)

    Conexión e instalación de los controladores (Windows) Instalación del controlador Los pasos que deben realizarse en el propio UM-2EX aparecen marcados con el símbolo Operation of the UM-2EX Usuarios de Windows XP/2000 1. Con el UM-2EX desconectado, inicie Windows. No conecte el UM-2EX al equipo hasta que llegue al Paso 13 (pág. 68).
  • Page 67 * El controlador no se puede instalar mediante el siguiente procedimiento si el interruptor está en OFF. Si está utilizando Windows 98/Me/2000/XP o XP SP1, debe encender el Interruptor de selección del modo ADVANCED antes de conectar el UM-2EX al ordenador.
  • Page 68 Aparecerá un mensaje de “Hardware nuevo encontrado”. Espere. * Esta unidad está provista de un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de conectar el UM-2EX para que la unidad funcione correctamente. Windows XP: 1.
  • Page 69: Conexión E Instalación De Los Controladores (Macintosh)

    Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) Instalación del controlador y ajustes Los pasos que deben realizarse en el propio UM-2EX aparecen marcados con el símbolo Operation of the UM-2EX Usuarios de Mac OS X ■ Instalación del controlador * Si aparece el cuadro de diálogo “Authenticate” durante la instalación, introduzca la contraseña y haga clic en “OK”.
  • Page 70 5. Confirme que UM-2 aparece en el cuadro de diálogo Audio MIDI Setup. * Si UM-2 no aparece o aparece en gris, significa que no se está reconociendo correctamente el UM-2EX. Haga clic en Rescan MIDI. Intente desconectar y volver a conectar el UM-2EX.
  • Page 71 7. Introduzca el nombre en Device Name. 1. Una vez seleccionado new external device, haga clic en Show Info. 2. Introduzca el nombre en el campo Device Name. 8. Conecte los símbolos ▼ y ▲ (que representan las salidas y entradas) del icono UM-2 a los del icono new external device utilizando el ratón para arrastrarlos entre ellos.
  • Page 72 • No desconecte el UM-2EX del Macintosh mientras se esté ejecutando el software del secuenciador. Salga del software del secuenciador antes de desconectar el UM-2EX del Macintosh. • El UM-2EX no funcionará en el entorno Classic de Mac OS X. Utilice el UM-2EX cuando no se esté ejecutando el entorno Classic.
  • Page 73 DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : UM-1EX Type of Equipment : USB MIDI Interface Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890 3700 NOTICE AVIS...
  • Page 74 When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized Information EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. SOUTH AFRICA Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 EUROPE Londonderry Road, Ottery 7800 EDIROL (Europe) Ltd. Cape Town, SOUTH AFRICA Studio 3.4 114 Power Road...
  • Page 75 TEL: (0512) 26 44 260 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 BELGIUM/FRANCE/ ITALY HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, Roland Central Europe N.V. 20020 Arese, Milano, ITALY Houtstraat 3, B-2260, Oevel TEL: (02) 937-78300 (Westerlo) BELGIUM...

Table of Contents