Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

Manuel d'utilisation
User manual
Gebruikshandleiding
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Equo
2
30
58
86
114

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for O2Feel Equo

  • Page 1 Equo Manuel d’utilisation User manual Gebruikshandleiding Manual del usuario Benutzerhandbuch...
  • Page 2: Table Of Contents

    1.1 Présentation du vélo 1.2 Guide des modèles Attention 1.3 Restrictions d’usage 1.4 Sécurité Vous venez d’acquérir un vélo O2Feel. Nous vous en remercions. Pour vous 1.5 Chargement maximal autorisé aider à profiter pleinement de votre 2. Prise en main vélo, reportez-vous à...
  • Page 3: Introduction

    Antivol de cadre 24 Carter de chaîne Porte bagage Guidon 25 Béquille Lampe arrière Potence 26 Bouton ON/OFF Garde boue Lampe avant 18 Cadre Tringle de garde boue Disque de frein Batterie intégrée O2Feel iPower Pack Advanced 10 Tendeur de chaîne...
  • Page 4: Guide Des Modèles

    1.2 Guide des modèles Vous avez choisi un vélo cargo. Catégorie Utilisation Urbain Ces vélos sont destinés à une utilisation urbaine, sur route goudronnée ou piste cyclable. Ils ne sont pas adaptés à une pratique tout terrain, pour des sauts ou de la compétition.
  • Page 5: Restrictions D'usage

    Les autonomies maximales annoncées sont 1.4 Sécurité La pratique du cyclisme comporte des risques, Lors de l’achat de votre VAE O2Feel, celui-ci a été notamment des chutes pouvant entraîner des contrôlé et réglé par un professionnel, afin de vous blessures. O2Feel recommande donc à tous ses garantir plaisir, confort et sécurité.
  • Page 6: Prise En Main

    2. Prise en main 2.1 Réglage de la position 2.1.1 Montage des pédales Si vous êtes amenés à devoir monter vos pédales, attention : à l’intérieur de vos pédales est inscrit R et L. La pédale avec le R doit être montée du côté Attention, toutes les tiges de selle ont un droit (le coté...
  • Page 7: Réglage De La Position Des Freins

    Pour les potences avec 4 vis, il faut toujours desserrer et resserrer en croix : Resserrez les vis de fi xation des poignées de freins à 5 Nm. Pour tout autre réglage, consultez votre revendeur. 2.1.4 Réglage de la position des freins Pour assurer la bonne position du levier, desserrez-la vis de fi xation de la poignée de...
  • Page 8: Fonctionnement Du Système Shimano Steps

    2.2 Fonctionnement du système Shimano Steps Caractéristiques • Design compact et léger • Balade silencieuse et en douceur • Système présentant des performances élevées en matière de changement de vitesse (pour un système de changement de vitesse électronique) Ce système utilise des capteurs précis permettant de changer de vitesse en fournissant le niveau le plus approprié...
  • Page 9 Mode « assistance à la marche » 2- Poussez doucement le vélo tout en appuyant de nouveau sur le même bouton. Si vous relâchez 1- Maintenez le bouton Y jusqu’à l’apparition de le bouton-Y, l’assistance s’arrête. l’icone d’assistance 3-Pour quitter le mode d’assistance, appuyer sur le bouton X.
  • Page 10 Les principaux codes d’erreur Shimano Message d'erreur Restrictions  Solutions W010 – Température du L'assistance électrique Cessez l'utilisation jusqu'à ce que la moteur supérieure à la peut être plus faible que température redescende. Si la situation ne normale d'habitude. s'améliore pas, contactez le magasin où vous avez effectué...
  • Page 11 Message d'erreur Restrictions  Solutions E014 – Le capteur de L'assistance électrique n'est Modifiez la position du capteur de vitesse et vitesse peut avoir été pas fournie lorsque vous unité à aimant, mettez sous tension et faites installé dans la mauvaise roulez.  ...
  • Page 12: La Batterie

    2.3 La batterie 2.3.1 Description O2Feel développe ses propres batteries ce qui nous permet d’offrir l’un des meilleurs choix du marché pour ses vélos à assistance électrique. Par notre expertise, nous pouvons travailler en partenariat étroit avec Shimano afin de vous offrir les meilleures solutions techniques.
  • Page 13 Chargez les batteries sur une surface plane située à l’intérieur. Contactez immédiatement votre revendeur O2Feel agréé en cas de dysfonctionnement. Les temps de chargement complet à titre indicatifs pour nos batteries sont les suivants (ces temps peuvent varier en fonction des paramètres d’usure, de température…) :...
  • Page 14 État de chargement de la batterie Bien gérer sa batterie au quotidien : • Remarque : si la batterie est chargée directement Si vous ne souhaitez pas utiliser votre vélo sur le vélo, il ne sera pas possible de suivre son pendant un long moment, stockez-le en veillant à...
  • Page 15: Autres Recommandations

    Boulon de fixation 2.4.2 Dérailleurs Freins à disque hydrauliques Votre vélo O2Feel vous sera livré avec tout le Le frein à disque hydraulique est équipé d’un soin que nous pouvons lui apporter. En cas de maître-cylindre au niveau du levier de frein disfonctionnement, n’hésitez pas à...
  • Page 16 Néanmoins, voici les réglages de base pour un enlever de la tension par la suite. dérailleur arrière : • Positionnez votre chaine sur le petit pignon Les butées sont les premiers éléments à régler sur • Tirez à la main le câble de dérailleur et tendez- votre dérailleur arrière.
  • Page 17: Roues

    Cependant, les rayons s’alignent pendant les premiers kilomètres parcourus. Faites contrôler les roues par votre revendeur O2Feel agréé après les 100 premiers kilomètres parcourus et, si nécessaire, faites-les recentrer. Ensuite, faites-les régulièrement contrôler lors de l’entretien de votre vélo.
  • Page 18 Faites contrôler la jante endommagée par votre • Si votre vélo est doté de serrages rapides, revendeur O2Feel agréé. desserrez-les selon les instructions du fabricant. Remplacez la jante dès que vous voyez des •...
  • Page 19: Jeu De Direction

    Pour le remontage des roues procédez à l’inverse des opérations précédentes. En cas de doutes, n’hésitez pas à consulter votre revendeur O2Feel agréé 1. Tirez hors du support de gaine 2. Retirez de la fente 2.4.4 Jeu de direction Le jeu de direction est le support de la fourche 3.
  • Page 20: Courroie De Transmission

    O2Feel. 2.4.5 Courroie de transmission Mesure de la tension de courroie O2feel utilise pour certains de ses vélos le système d’entrainement à courroie « Gates carbon drive Une tension correcte de la courroie est essentielle ». La courroie Carbon Drive se trouve au cœur pour un fonctionnement optimal du système Gates...
  • Page 21 2. Placez le tensiomètre Krikit sur la partie supérieure de la courroie, au milieu du brin, en veillant à ce que la butée soit bien contre la courroie. 3. Appuyez sur le pavé à cliquet jusqu’à entendre un clic. Il est essentiel de n’utiliser qu’un doigt sur le tensiomètre.
  • Page 22: Entretien

    Faites régulièrement contrôler votre vélo et faites Ces substances attaquent les surfaces du vélo et remplacer les pièces d’usure par votre revendeur favorisent l’usure. O2Feel agréé. Après usage, éliminez les lubrifiants et les produits de nettoyage et d’entretien selon les règles de la Mode d’emploi général protection de l’environnement.
  • Page 23 à disque par votre revendeur (conduite, pluie, saleté, sel, etc.). O2Feel agréé. Une purge des freins tous les ans est Nettoyez régulièrement la chaîne et les courroies conseillée. et lubrifiez la chaîne afin d’en augmenter la durée de vie.
  • Page 24 Votre revendeur O2Feel agréé se tient à votre importante pour conserver vos droits de garantie. disposition pour tout conseil en matière d’entretien Vous pouvez consulter nos tutoriels réglages et des surfaces. entretiens sur notre chaîne YouTube. Tous les kits du vélo, comme le kit de direction, le moyeu, les pédales et le boîtier de pédalier sont...
  • Page 25 Entretien de votre carbon drive Remplacer en cas d’usure Les courroies et poulies Gates Carbon Drive™ sont extrêmement solides et conçues pour avoir une longue durée de vie, mais elles s’usent avec le temps. À intervalles réguliers, inspectez minutieusement la courroie et les poulies pour détecter tout signe de détérioration: Cette courroie est en excellent état.
  • Page 26: Plan D'inspection

    3.2 Plan d’inspection Nous conseillons le plan d’entretien suivant pour garantir la longévité et la qualité de roulage de votre vélo : Après chaque utilisation • les rayons, • le fonctionnement de la du vélo transmission et de la suspension, •...
  • Page 27: Carnet D'entretien

    Vous trouverez ci-dessous le carnet d’entretien de votre vélo afin de suivre sa régularité. Nous vous rappelons qu’il est nécessaire d’enregistrer votre vélo sur notre site https://www.o2feel.com/content/82-warranty ou au minimum de conserver votre facture comportant le numéro de série du cadre.
  • Page 28: Garantie Et Enregistrement De Mon Vélo

    5. Foire aux questions Mon vélo est-il homologué pour circuler ? Le poids du vélo électrique est-il déterminant Chacun de nos vélos électriques O2Feel est dans le choix de mon vélo ? accompagné d’un certificat d’homologation. Ce Il est plus aisé et plus agréable de rouler avec un certificat est fourni avec chaque vélo et respecte...
  • Page 29 Déclaration de conformité CE Le fabricant : O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCE Déclare que les vélos O2Feel bikes entraînés par un moteur électrique : Désignations : • Equo Cargo Boost 3.1 • Equo Cargo Power 4.1 •...
  • Page 30 2.1.3 Adjusting the handlebars Read this manual carefully before you 2.1.4 Adjusting the position of the brakes use your O2Feel e-bike for the first time. 2.2 How the Shimano Steps system works Please refer to this manual before 2.3 The Battery making any adjustments or carrying out 2.3.1 Description...
  • Page 31: About The Bike

    Tyre 14 Grip 23 Crank arm Frame lock 24 Gear case Pannier rack Handlebars 25 Stand Rear light Stem 26 ON/OFF button Mudguard Front light 18 Frame Mudguard stay Brake disc Integrated O2Feel iPower Pack Advanced battery 10 Chain tensioner...
  • Page 32: Model Guide

    1.2 Model guide You chose a cargo bike. Category Intended use City These bikes are designed to be used in urban environments, on tarmacked roads or cycle paths. They are not suitable for off -road cycling, jumping or competitions. They comply with the EN15194 “electrically power assisted bicycles” standards. Folding These bikes are designed to be used for the same purposes as “city”...
  • Page 33: Usage Restrictions

    Lock your e-bike through the sure you follow the highway code for the country frame to a solid, tall and non-movable object. in which you are cycling. When you buy your O2Feel e-bike, it will have 180kg 1.5 Max authorised load 80kg 15kg The total weight loaded on the e-bike (bike’s weight...
  • Page 34: Familiarise Yourself With Your Bike

    2. Familiarise yourself with your bike 2.1 Adjusting the position 2.1.1 Attaching the pedals If you ever need to remove your pedals, be aware that on the inside of your pedal you will fi nd an R and an L. The R pedal should be fi tted on the right N.B., all seat posts have a minimum insertion (the side with the chainring(s)).
  • Page 35: Adjusting The Position Of The Brakes

    For stems with 4 screws, you must always unscrew and screw in a cross pattern: Tighten the screws again to 5Nm. If you want to make any other adjustments, contact your reseller. 2.1.4 Adjusting the position of the brakes To make sure the brake lever is in the correct position, unscrew the brake clamp and adjust the angle so that it points in the same direction as your forearms when you are in the cycling...
  • Page 36: How The Shimano Steps System Works

    2.2 How the Shimano Steps system works Features • Compact, lightweight design • Silent, smooth ride • System offering excellent performance in terms of changing gears (for an electronic shift system). This system uses accurate sensors that let you change gear by offering the most appropriate level of electric assistance, as this is carefully adjusted via digital controls.
  • Page 37 “Walk assist” mode 2- Gently push the bike whilst holding down the same button. 1- Hold down button Y until the assist icon appears then release Assist will stop when you release button Y. 3- Press button X to quit assist mode. Using the bike ON/OFF 1.
  • Page 38 The main Shimano error codes Error message Restrictions  Solutions W010 A high-temperature Assistance will Do not ride the bicycle with the assist mode enabled until abnormality was detected be lower than the drive unit temperature drops. in the drive unit. normal.
  • Page 39 Error message Restrictions  Solutions E013 Anomaly detected in No power assist Restore drive unit’s firmware by connecting to E-TUBE. If drive unit’s firmware while riding. error persists, contact local dealer. E014 An abnormal bicycle Assist will not be Have your place of purchase perform the following. speed signal was detected provided when Install the speed sensor and magnet in the appropriate...
  • Page 40: The Battery

    2.3 The battery 2.3.1 Description O2Feel develops its own batteries, which means that we can offer one of the best ranges on the market for e-bikes. Thanks to our expertise, we can work closely with Shimano to offer you the best technical solutions.
  • Page 41 We strongly recommend charging the battery as soon as possible to preserve its operational life. Charge your batteries on a flat, indoor surface. Contact your approved O2Feel reseller immediately if any faults occur. Indicative total charging times for our batteries are as follows (these times may vary depending on factors such as wear, temperature etc.):...
  • Page 42 Battery charge status Looking after your battery day to day: • Note: if the battery is charged when mounted If you do not want to use your bike for a long on the bike it will not be possible to monitor its time, when you store it, make sure that the charge status.
  • Page 43: Other Recommendations

    During chain or transmission maintenance, avoid splashing lubricant onto the brake pads. 2.4.2 Derailleurs Your O2Feel bike will be delivered as carefully as we can. Contact your approved O2Feel reseller immediately if any faults occur. Hydraulic disc brakes However, here are some basic rules for your...
  • Page 44 the derailleur moves from top to bottom without adjust the tightening screw. derailing and when you don’t hear any clicking on • Check to make sure the gears change smoothly. the smallest and biggest cogs. • Adjust the tension with the adjuster to fi nd the right setting.
  • Page 45: Wheels

    Step 2: Check the alignment of the yellow dots on Get your wheels checked by your approved the rear wheel. O2Feel reseller after travelling 100 kilometres and, if necessary, get them realigned. After that, make sure they are checked regularly when carrying out maintenance on your bike.
  • Page 46 • If your bike is equipped with axle nuts, unscrew rim. Ask your approved O2Feel reseller to check them with a suitable spanner by turning anti- the damaged rim. clockwise.
  • Page 47: Headset

    6. Remove the rear wheel from the derailleur hanger slot. To put the wheels back on, carry out the steps above in reverse. Talk to your approved O2Feel reseller immediately if you have any concerns. 2.4.4 Headset The headset is what holds the fork in the frame.
  • Page 48: Drive Belt

    2.4.5 Drive belt Gates krikit tension gauge For some of its bikes, O2feel uses the “Gates carbon drive” belt system. The Carbon Drive belt is right at the core of the drive. This belt drive is an effective, sturdy alternative to traditional bike chains.
  • Page 49 lines A and B. The gauge tension reading shown is: 20 KG 5. Rotate crank one-quarter turn and repeat previous steps 1 to 4. Repeat rotation and measurement no fewer than 3 times. The average measured tension must be between 43lbs and 47lbs.
  • Page 50: Maintenance

    Find out from the manufacturer or in aggressive environments, such as by the sea. of your brakes or your approved O2Feel reseller Failure to do this, the corrosion (rust) could spread about acceptable wear limits. Get worn brake discs more extensively and faster on your bike.
  • Page 51 Chains and belts Get faulty parts replaced by your approved O2Feel reseller. This might be particularly important if your Bike chains undergo natural wear which depends bike is left outside regularly and exposed to bad on how the bike is looked after, maintain and used weather.
  • Page 52 O2Feel reseller after around 200 kilometres or four to six weeks. This inspection is also important when it comes to your rights under the guarantee. You can watch our adjustment and maintenance tutorials on our YouTube channel.
  • Page 53 Maintaining your carbon drive Replace if worn Gates Carbon Drive™ sprockets and belts are highly resistant and designed to last, even so they are subject to wear over time. Regularly inspect the belt and sprockets for any sign of wear: This belt is in excellent condition.
  • Page 54: Inspection Plan

    3.2 Inspection plan We recommend the following maintenance plan to make sure that your bike lasts and continues to be a pleasure to ride: Every time after • spokes, • gears and suspension working using the bike properly, • wear and concentricity of the rims, •...
  • Page 55: Maintenance Log

    3.3 Maintenance log Please find below a maintenance log for your bike so you can keep track. Please remember that you need to register your bike on our website https://www.o2feel.com/content/82-warranty or at least keep your invoice showing the frame serial number.
  • Page 56: Guarantee And Registering My Bike

    It is easier and more enjoyable to ride a light bike, especially when it comes to folding bikes. That’s why O2Feel pays a lot of attention to the weight of its bikes, and tries to make them as light as...
  • Page 57 CE declaration of conformity Manufacturer: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCE Declares that O2Feel bikes powered by an electric motor: Désignations : • Equo Cargo Boost 3.1 • Equo Cargo Power 4.1 • Equo Cargo Power 4.2 •...
  • Page 58 1.1 Voorstelling fiets 1.2 Modelgids Aandacht 1.3 Beperkingen van het gebruik 1.4 Veiligheid U hebt zopas een O2Feel-fiets gekocht. Wij willen u daar van harte voor be- 1.5 Maximaal toegestane belasting danken! Om zo veel mogelijk te kunnen 2. Eerste gebruik genieten van uw fiets, willen wij u vragen 2.1 Verstellen van de positie...
  • Page 59 1. Inleiding 1.1 Voorstelling fi ets Laten we dezelfde taal spreken Zadel Ketting/Tandriem Geïntegreerde batterij O2Feel iPower Pack Zadelpen Velg Advanced Zadelstrop Band 20 Vork 14 Handgreep Frameslot Centrale motor Bagagedrager Stuurstang 22 Pedaal Achterlicht Stuurpen 23 Pedaalarm Spatbord Koplamp...
  • Page 60 1.2 Modelgids Je hebt gekozen voor een cargo model Categorie Gebruik Stedelijk Deze fi etsen zijn ontworpen voor gebruik in de stad, op verharde wegen of fi etspaden. Ze zijn niet geschikt voor off -road gebruik, voor sprongen of competitief gebruik. Ze voldoen aan de Europese normen EN15194 “elektrische fi etsen”.
  • Page 61 O2Feel beveelt al zijn gebruikers aan om een alle rijplezier, comfort en veiligheid. Om deze gehomologeerde helm te dragen (NF EN 1078). In...
  • Page 62 2. Eerste gebruik 2.1 Verstellen van de positie 2.1.1 Montage van de pedalen Opgelet bij het monteren van de pedalen: op de binnenkant van uw pedalen staat een R en een L. Het pedaal met de R moet aan de rechterkant Let op, alle zadelpennen hebben een worden gemonteerd (kant met pla(a)t(en)).
  • Page 63 U dient de schroeven van stuurpennen met 4 schroeven steeds kruisgewijs los en vast te schroeven: Schroef de bevestigingsschroeven van de remhendels opnieuw vast met 5Nm. Voor alle andere verstellingen dient u contact op te nemen met uw verdeler. 2.1.4 Verstellen van de positie van de remmen Om de goede positie van de hendel te garanderen, dient u de bevestigingsschroef van het handvat...
  • Page 64 2.2 Werking van het Shimano Steps-systeem Kenmerken • Compact en licht ontwerp • Gedempte en zachte werking • Systeem dat het schakelen naar een andere versnelling vereenvoudigd (voor een elektronisch systeem om tussen versnellingen te schakelen). Dit systeem maakt gebruik van precieze sensoren waarmee u van versnelling kan wisselen door het niveau van de elektrische ondersteuning zo goed mogelijk aan te passen aan de situatie.
  • Page 65 Modus loophulp 2- Duw de fi ets langzaam vooruit terwijl u dezelfde knop nogmaals indrukt. 1- Houd de Y-knop ingedrukt totdat het pictogram van de loophulp verschijnt Als u de Y-knop loslaat, stopt de loophulp. 3-Om de loophulp uit te schakelen, drukt u op de X-knop.
  • Page 66 De belangrijkste Shimano-foutcodes Foutmelding Beperkingen Oplossingen W010 Er werd een De ondersteuning Rijd niet met de fiets met de bekrachtigingsmodus ingeschakeld tot de temperatuur van de aandrijfeenheid is afwijking aangaande hoge zal minder zijn dan gezakt. temperatuur gedetecteerd normaal. Als de fout niet verdwijnt, neem dan contact op met het in de aandrijfeenheid verkooppunt of een distributeur.
  • Page 67 Foutmelding Beperkingen Oplossingen E012 De initialisatie van Tijdens het Druk op de aan-uitknop van de accu om de stroom UIT te schakelen en vervolgens weer AAN te zetten, zonder de de sensor kon niet op de fietsen zal geen voeten op de pedalen te plaatsen. normale manier worden ondersteuning Of laat uw plaats van aankoop de volgende zaken uitvoeren.
  • Page 68 2.3 De batterij 2.4.1 Beschrijving O2Feel ontwikkelt zijn eigen batterijen waardoor we één van de beste keuzes op de markt kunnen aanbieden voor onze elektrische fietsen. Dankzij onze expertise kunnen we nauw samenwerken met Shimano om u de beste technische oplossingen te kunnen bieden.
  • Page 69 Laad de batterijen binnenshuis op een vlakke ondergrond op. Neem onmiddellijk contact op met uw erkende O2Feel-verdeler bij defecten. De opgegeven tijd voor een volledige laadbeurt is louter indicatief en is als volgt voor onze batterijen (deze laadtijden kunnen echter variëren afhankelijk van de slijtage, temperatuur...):...
  • Page 70 Oplaadstatus accu Correct dagelijks beheer van de batterij: • Let op: als de accu direct op de fiets wordt Indien u uw fiets gedurende lange tijd niet wilt opgeladen, is het niet mogelijk om de oplaadstatus gebruiken, dient u hem op te bergen en erop te volgen.
  • Page 71 Vertrouw de onderhoudswerken van de remmen Niet-naleving van de gebruiksvoorschriften voor toe aan een erkende O2Feel-verdeler. de elementen van de bijkomende ophanging van Breng geen oliehoudende vloeistoffen aan op de het remsysteem (modulatoren van het vermogen) remvoeringen, de remoppervlakken van de velgen kan zware valpartijen veroorzaken.
  • Page 72 Voordat u de spanning op de kabel afstelt, raden wij zorg die wij eraan kunnen besteden; Neem zo snel u aan om de kabel los te schroeven en het afstel- mogelijk contact op met uw erkende O2Feel-ver- wieltje vervolgens halverwege het kabelverloop te deler in geval van defecten.
  • Page 73 O2Feel-verdeler. Om uw versnellingen goed te testen: De fietser loopt een risico op vallen indien de onderdelen van de transmissie slecht zijn vast-...
  • Page 74 Indien u dat wel doet, kan de Laat uw wielen controleren door uw erkende band springen. O2Feel-verdeler na de eerste 100 kilometer en laat ze opnieuw uitlijnen indien nodig. Laat ze Pomp lucht in de band om minstens de minimaal vervolgens regelmatig opnieuw controleren tijdens aanbevolen bandenspanning te bekomen.
  • Page 75 Leef de voorschriften van de fabrikant na of vraag verwijderen. advies aan uw erkende O2Feel-verdeler. 1. Koppel de kabel voor de verbinding van de cassette los om het achterwiel te kunnen Demontage van het wiel vooraan verwijderen uit het frame.
  • Page 76 2.4.5 Aandrijfriem om de kabel los te draaien. Verwijder vervolgens eerst de bevestigingsbout van de kabel van de O2Feel maakt voor bepaalde fietsen uit zijn aansluiting, voordat u de kabelgoot verwijdert uit gamma gebuik van de aandrijving met tandriem de kabelhouder.
  • Page 77 toenemen. tandwiellier, zoals afgebeeld.. Het is van essentieel belang dat u de correcte 2. Plaats de Krikit spanningsmeter op het bovenste uitlijning van de tandriem behoudt tijdens het deel van de riem, in het midden, en zorg ervoor afstellen van de spanning. dat het eindblokje tegen de tandriem rust.
  • Page 78 3. Onderhoud 3.1 Algemeen Vermijd elk contact van onderhoudsproducten of olie met de remvoering, remschijven en de remoppervlakken op de velg. Zo niet, zal de goede werking van de remmen worden verhinderd. Gebruik geen waterstraal, noch hogedrukreiniger om uw fiets te reinigen. Een te krachtige waterstraal zou in de lagers kunnen terechtkomen en het smeermiddel verdunnen, waardoor er meer wrijving ontstaat.
  • Page 79 Laat ze vervangen door uw erkende O2Feel- Indien nodig dient u de banden op te pompen verdeler wanneer de aanvaardbare slijtagegrens totdat u de aanbevolen bandenspanning verkrijgt.
  • Page 80 Laat al uw kabels regelmatig onderhouden. fabrikanten in bijlage. Laat de defecte onderdelen vervangen door uw Uw erkende O2Feel-verdeler staat voor u klaar erkende O2Feel-verdeler. Dit is met name nodig om u advies te geven met betrekking tot het wanneer uw fiets regelmatig in de buitenlucht staat...
  • Page 81 Onderhoud van uw carbon drive Vervangen bij slijtage De tandriemen en tandwielen Gates Carbon Drive™ zijn extreem sterk en ontworpen voor een lange levensduur, maar ze slijten na verloop van tijd. Inspecteer de tandriem en tandwielen regelmatig op tekenen van slijtage: Deze tandriem is in uitstekende staat.
  • Page 82 3.2 Controleplan Wij raden u het volgende onderhoudsplan aan om de lange levensduur en de kwaliteit van de soepelheid van uw fiets te garanderen: Na elk gebruik • de spaken, • de snelspanmoeren, van de fiets • slijtage en concentriciteit van de •...
  • Page 83 Hieronder vindt u het onderhoudsboekje van uw fiets om de intervallen van het onderhoud op te volgen. Wij willen u eraan herinneren dat u uw fiets dient te registreren op onze website https://www.o2feel.com/content/82-warranty of om op zijn minst uw factuur met het serienummer van het frame te bewaren.
  • Page 84 Wat is de garantieduur? O2Feel biedt een garantie van 2 jaar op de batterijen en 5 jaar op de frames van al zijn elektrische fietsen. De herstellingen moeten worden uitgevoerd door uw verdeler.
  • Page 85 CE-conformiteitsverklaring De fabrikant: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANKRIJK Verklaart dat de fi etsen O2Feel bikes die worden aangedreven door een elektrische motor: • Equo Cargo Boost 3.1 • Equo Cargo Power 4.1 • Equo Cargo Power 4.2 •...
  • Page 86 2.4 Otras recomendaciones mantenimiento de su bicicleta con 2.4.1 Frenos asistencia eléctrica. En caso de duda, 2.4.2 Desviadores contacte con su distribuidor O2Feel. 2.4.3 Ruedas 2.4.4 Juego de dirección 2.4.5 Correa de transmisión 3. Mantenimiento 3.1. Aspectos generales 3.2 Plan de revisión...
  • Page 87 Candado para cuadro 24 Protector del plato Porta-equipajes Manillar 25 Pata de cabra Faro trasero Potencia 26 Botón ENCENDIDO/ Guardabarros Faro delantero APAGADO 18 Cuadro Soporte del guardabarros Disco del freno Batería integrada O2Feel iPower Pack Advanced 10 Tensor de la cadena...
  • Page 88 1.2 Guía de modelos Has elegido una bicicleta cargo. Categoría Urbana Estas bicicletas están diseñadas para uso urbano en carreteras pavimentadas o carriles bici. No son adecuadas para ir por la montaña, hacer saltos ni competiciones. Cumplen con las norma EN 15194 “Ciclos con asistencia eléctrica”. Plegable Estas bicicletas están diseñadas para el uso descrito en el modelo “Urbana”.
  • Page 89 De acuerdo con la normativa NF EN15194, la Se prohíbe cualquier manipulación destinada asistencia está limitada a 25 km/h. Cuando a “desbrida” a su bicicleta electrica de O2feel. excede esta velocidad, el motor no va a Esto convertiría su bicicleta en ilegal para las proporcionar energía.
  • Page 90 2. Conducción 2.1 Ajuste de la posición 2.1.1 Montaje de los pedales Si tiene que subir los pedales, tenga cuidado: los pedales tienen una R y una L escritas en la parte interior. El pedal con la R debe montarse en el Atención: todas las tijas de sillín tienen lado derecho (el lado de los platos).
  • Page 91 En el caso de las potencias con 4 tornillos, siempre debe afl ojar y apretar los tornillos en cruz: Vuelva a apretar los tornillos de fi jación de las manetas de freno a 5 N.m. Para cualquier otro ajuste, hable con su distribuidor. 2.1.4 Ajuste de la posición de los frenos Para asegurar la posición correcta de la palanca,...
  • Page 92 2.2 Funcionamiento del sistema Shimano Steps Características • Diseño compacto y ligero • Paseo silencioso y suave • Sistema con un gran rendimiento en materia de cambio de marcha (en el caso de un sistema de cambio de marchas electrónico). Este sistema utiliza sensores precisos que permiten cambiar de marcha proporcionando el nivel más adecuado de asistencia eléctrica, el ajuste de la cual se controla...
  • Page 93 Modo «asistencia a la marcha» 2- Empuje suavemente la bicicleta a la vez que vuelve a pulsar el mismo botón. 1- Mantenga pulsado el botón Y hasta que aparezca el icono de asistencia Si suelta el botón Y, se detiene la asistencia. 3- Para salir del modo de asistencia, pulse el botón Uso de la bicicleta ON/OFF...
  • Page 94 Los principales códigos de error de Shimano Mensaje de error Restricciones  Soluciones W010 Se ha detectado una La asistencia No conduzca la bicicleta con el modo de asistencia habilitado hasta que baje la temperatura de la unidad de transmisión. anomalía de temperatura será...
  • Page 95 Mensaje de error Restricciones  Soluciones E013 Se ha detectado una No hay asistencia Restaura el firmware de la unidad de accionamiento anomalía en el firmware de al pedaleo conectándote a E-TUBE. Si el error persiste, contacta con la unidad de accionamiento durante el uso tu distribuidor local.
  • Page 96 2.3 La batería 2.3.1 Descripción O2Feel desarrolla sus propias baterías, lo que nos permite ofrecer una de las mejores opciones del mercado para nuestras bicicletas con asistencia eléctrica. Gracias a nuestros conocimientos especializados, podemos trabajar en estrecha colaboración con Shimano para ofrecerle las mejores soluciones técnicas.
  • Page 97 Cargue las baterías en una superficie plana interior. Póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor de O2Feel autorizado en caso de fallo o avería. A continuación se muestran los tiempos de carga completa indicativos para nuestras baterías (pueden variar según los parámetros de uso,...
  • Page 98 Estado de carga de la batería Gestione la batería adecuadamente a diario: • Nota: Si la batería se carga directamente en la Si no desea utilizar su bicicleta durante un largo bicicleta, no será posible realizar el seguimiento tiempo, guárdela con una capacidad restante de su estado de carga.
  • Page 99 2.4.2 Cambios Su bicicleta O2Feel le será entregada con todo el cuidado que podamos ofrecerle. En caso de mal funcionamiento, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor de O2Feel autorizado.
  • Page 100 ajustes básicos para un cambio trasero: tambor de ajuste del cable hasta la mitad de su recorrido. Este pequeño detalle es muy útil para Los tornillos de tope son los primeros elementos añadir o quitar tensión posteriormente. que se deben ajustar en su cambio trasero. Recu- •...
  • Page 101 Lleve siempre a revisar el cambio trasero en su distribuidor de O2Feel autorizado. • Póngase en contacto con su distribuidor de O2Feel autorizado en las siguientes situaciones: • si observa que la cadena se sale; • si escucha un ruido inusual;...
  • Page 102 Pida a su distribuidor de • Si su bicicleta está equipada con tuercas de eje, O2Feel autorizado que revise la llanta dañada. aflójelas con una llave fija adecuada girando en Reemplace la llanta tan pronto como vea marcas sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 103 Desmontaje de la rueda trasera • Si su bicicleta cuenta con un cambio trasero, pase al piñón más pequeño. En esta posición, el mecanismo de cambio de marcha no molesta para el desmontaje. • Si su bicicleta está equipada con cierres rápidos, aflójelos.
  • Page 104 2.4.5 Correa de transmisión Tensiómetro krikit de gates O2feel utiliza el sistema de transmisión por correa “Gates Carbon Drive” para algunas de sus bicicletas. La correa Carbon Drive se encuentra en el centro de la transmisión. Esta correa es una alternativa eficiente y estable a las cadenas de bicicleta tradicionales.
  • Page 105 la tira de goma provista a tal efecto, por encima de la almohadilla de trinquete, tal como se muestra en la ilustración. 2. Coloca el tensiómetro Krikit en la parte superior de la correa, en el centro del ramal, y asegúrate de que el tope está...
  • Page 106 Después de usar los lubricantes y los productos Pida periódicamente a su distribuidor de O2Feel de limpieza y mantenimiento, deséchelos de autorizado que revise su bicicleta y reemplace las acuerdo con las normas de protección ambiental.
  • Page 107 útil. están indicadas en el costado del neumático. Pida a su distribuidor de O2Feel autorizado que Si es necesario, infle el neumático hasta el valor reemplace estas piezas cuando se alcance el límite de presión indicado.
  • Page 108 Durante los primeros kilómetros recorridos, los radios se alinean, los cables de freno y de transmisión se estiran y los rodamientos se habitúan al uso. Por eso, su distribuidor de O2Feel autorizado debe realizar la primera revisión después de haber recorrido unos 200 kilómetros o después de cuatro a seis semanas.
  • Page 109 Mantenimiento de carbon drive Sustituir si está desgastada Las correas y poleas Carbon Drive™ de Gates son extremadamente resistentes y están diseñadas para tener una larga vida útil, pero se desgastan con el tiempo. Cada cierto tiempo, inspecciona minuciosamente la correa y las poleas en busca de signos de deterioro: Esta correa está...
  • Page 110 Haga revisar los bujes de freno y, si es necesario, reemplace la pastilla de freno 1000 km o lubríquela con el lubricante correspondiente. Después de los Para los siguientes elementos: Acuda a un distribuidor de O2Feel 3000 km autorizada para realizar las acciones • bujes siguientes: •...
  • Page 111 A continuación encontrará el libro de mantenimiento de su bicicleta para hacer un seguimiento. Le recordamos que es necesario registrar su bicicleta en nuestro sitio web https://www.o2feel.com/content/82-warranty o al menos conservar su factura de compra que contiene el número de serie del cuadro.
  • Page 112 95-937 relativo a la prevención de bicicleta plegable. Por eso, O2Feel da una gran riesgos derivados del uso de la bicicleta. importancia al peso de sus bicicletas e intenta reducir su peso al máximo.
  • Page 113 Declaración de conformidad CE El fabricante: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCIA Declara que las bicicletas O2Feel impulsadas por un motor eléctrico: • Equo Cargo Boost 3.1 • Equo Cargo Power 4.1 • Equo Cargo Power 4.2 •...
  • Page 114 1.1 Präsentation des Fahrrads 1.2 Modellführer Achtung 1.3 Einschränkungen beim Gebrauch 1.4 Sicherheit Sie haben gerade ein O2Feel-Fahrrad erworben. Vielen Dank dafür! Um das 1.5 Maximal zugelassene Beladung Fahrrad voll und ganz zu nutzen, sehen 2. Handhabung Sie sich alle Empfehlungen in diesem 2.1 Einstellung der Position.
  • Page 115 20 Gabel Sattelstütze Felge Zentralmotor 22 Pedal Sattelklemme Reifen 14 Griff 23 Kurbel Diebstahl Rahmen 24 Kettenschutz Gepäckträger Lenker 25 Ständer Rückleuchte Vorbau 26 ON/OFF-Taste Schutzblech Vorderscheinwerfer 18 Rahmen Schienenführung Stange Bremsscheibe Integrierte Batterie O2Feel iPower Pack Advanced 10 Kettenspanner...
  • Page 116 1.2 Modellführer Sie haben sich für ein Cargorad entschieden Kategorie Gebrauch Stadt Diese Räder sind für den Einsatz in der Stadt, auf asphaltierter Straße oder dem Radweg vorgesehen. Sie eignen sich nicht fürs Gelände, Sprünge oder den Wettkampf. Sie entsprechen der Norm EN15194 „Servozyklen“. Klappbar Diese Räder sind für den unter den Modellen „für die Stadt“...
  • Page 117 Bei Fahrten auf öffentlichen Straßen halten Sie sich Verriegeln Sie Ihr e-bike durch den Rahmen immer an die Straßenverkehrsordnung des Landes, an einem festes, hohes und unbeweglich in dem Sie sind. Ihr VAE O2Feel wurde beim Kauf Gegenstand. geprüft und von einem Fachmann eingestellt, 180kg 1.5 Maximal zugelassene Beladung...
  • Page 118 2. Handhabung 2.1 Einstellung der Position 2.1.1 Montage der Pedale Wenn Sie aufgefordert werden, Ihre Pedale zu montieren, Achtung: Im Inneren Ihrer Pedale ist R und L eingetragen. Das Pedal mit dem R muss Bitte beachten Sie, alle Sattelstützen haben rechts montiert werden (Seite mit der Schale/den ein Mindesteinsatzmaß, das auf der Stange Schalen).
  • Page 119 Für einen Vorbau mit 4 Schrauben, immer im Kreuz lösen und wieder festziehen: Befestigen Sie die Befestigungsschrauben des Bremshebel bei 5 Nm. Für alle anderen Einstellungen, fragen Sie Ihren Händler. 2.1.4 instellen der Bremsenposition Um die richtige Position des Hebels zu gewährleisten, lösen Sie die Befestigungsschrauben des Bremshebels, stellen Sie dann den Winkel ein, damit er in der...
  • Page 120 2.2 Funktion des Systems Shimano Steps Eigenschaften • Kompakt und leicht • Ruhige und weiche Fahrt • Hochleistungssystem im Bereich der Gangschaltung (für ein elektronisches Schaltsystem). Bei diesem System werden genaue Sensoren eingesetzt, die einen Gangwechsel in eine Höhe ermöglichen, die am besten für die elektrische Hilfe geeignet ist, diese wird mit Computerbefehlen sorgfältig eingestellt.
  • Page 121 Modus «Fahrunterstützung» 2- Fahrrad leicht anschieben und dabei neuerlich dieselbe Taste halten 1- Halten Sie die Taste Y gedrückt bis das Unterstützungssymbol erscheint Wenn Sie die Taste Y loslassen, ist die Unterstützung beendet. 3- Um den Unterstützungsmodus zu verlassen, Taste X drücken. Einsatz des Fahrrads ON/OFF 1.
  • Page 122 Die wichtigsten Shimano-Fehlercodes Fehlermeldung Einschränkungen Lösungen W010 Eine Abweichung Der Antrieb wird Fahren Sie das Fahrrad nicht mit aktiviertem Unterstüt- bezüglich hoher Tempe- geringer als normal zungsmodus, bis die Temperatur der Antriebseinheit raturen wurde in der An- sein. sinkt. triebseinheit erkannt. Wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihre Verkaufsstelle oder an eine Vertretung, wenn der Fehler weiterhin besteht.
  • Page 123 Fehlermeldung Einschränkungen Lösungen E011 Ein Keine Starten Sie das elektrische System neu. Tritt keine Systembetriebsfehler ist Tretunterstützung Verbesserung ein, verbinden Sie das System mit aufgetreten beim Fahren E-TUBE und befolgen Sie die Anweisungen. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 124 2.4 Die Batterie 2.3.1 Beschreibung O2Feel entwickelt seine eigene Batterie, durch die wir eine der besten Entscheidungen auf dem Markt für unsere Elektro-Bikes anbieten können. Durch unser Know-how können wir in enger Partnerschaft mit Shimano arbeiten, um die besten technischen Lösungen anzubieten.
  • Page 125 Laden Sie die Batterien im Inneren auf einer flachen Fläche auf. Wenden Sie sich bei einer Störung an Ihren O2Feel-Händler. Die Richtwerte für die vollständige Ladezeit unserer Batterien sind folgende (Diese Zeiten können je nach Verschleißparametern, Temperatur ... variieren): iPower Pack Advanced 432 : Ladegerät 2A –...
  • Page 126 Ladezustand des Akkus Seine Batterie jeden Tag gut behandeln: • Hinweis: Wenn der Akku direkt am Fahrrad geladen Wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht wird, ist es nicht möglich, den Ladezustand zu mit Ihrem Fahrrad fahren möchten, stellen Sie beobachten.
  • Page 127 Wichtige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen: Hauptzylinder am Handbremshebel ausgestattet. Vertrauen Sie die Wartung der Bremsen einem Die Hydraulikflüssigkeit wird über einen Schlauch O2feel-Vertragshändler an. auf die Bremszylinder übertragen. Die Brems- Tragen Sie keine ölhaltige Flüssigkeit auf den beläge werden durch Kolben gegen die Bremss- Bremsbelag, die Bremsflächen der Felgen, die...
  • Page 128 2.4.2 Kettenschaltungen Ihr O2Feel-Fahrrad wird mit der größten Sorgfalt geliefert, die wir ihm geben können. Im Störungs- fall wenden Sie sich bitte an ihren O2Feel-Vertrag- shändler. Hier dennoch die Grundeinstellung für eine hintere Kettenschaltung: Die Anschläge sind die ersten Elemente, die auf Ihrer Kettenschaltung eingestellt werden müssen.
  • Page 129 Sonst könnte es zu verfrühtem Verschleiß kommen. 7. Geschmiertes Kabel und geschmierte Manschette Die Schmierung des Kabels und der Manschette Wenden Sie sich immer an Ihren O2Feel- der Kettenschaltung hinten ist wichtig für einen Vertragshändler, wenn: reibungslosen Schaltvorgang! Es ist ein kleines •...
  • Page 130 Überschreiten Sie nicht den für den Reifen zulässigen Reifendruck. Andernfalls könnte er Lassen Sie die Räder nach den ersten 100 platzen. gefahrenen Kilometern von Ihrem O2Feel- Vertragshänder kontrollieren und, gegebenenfalls, Pumpen Sie Luft in den Reifen, um mindestens neu einstellen. Lassen Sie sie danach bei der den für den Reifen angegebenen Mindestdruck zu...
  • Page 131 2. Ziehen Sie die Manschette aus dem Manschet- Scheiben und Muttern die Kettenschaltung nicht mehr berühren, ziehen Sie das Vorderrad vor tenhalter des Kassettenanschlusses; ziehen Sie der Gabel fest. dann das Kabel aus dem Schlitz des Trägers. Abmontieren des Hinterrads •...
  • Page 132 Spannungsmesser von Gates verwendet. er schlecht eingestellt oder zu locker ist. Aus Die Spannung kann entlang des Riemens leicht diesem Grund muss er immer von Ihrem O2Feel- variieren, weshalb Sie diesen Vorgang mehrfach Vertragshändler eingestellt werden. wiederholen müssen. Drehen Sie das Pedal nach...
  • Page 133 1. Überprüfen Sie, dass der Indikator komplett abgesenkt ist. Legen Sie den Zeigefinger auf das dafür vorgesehene Gummiband über der Sperrklinke (siehe Abbildung). 2. Krikit-Spannungsmesser auf dem oberen Teil des Riemens, in der Mitte des Stiels, platzieren. Dabei darauf achten, dass der Anschlag gut am Riemen anliegt.
  • Page 134 Flüssigkeiten mit Lösungsmittel. Verschleiß, der von ihrer Nutzung abhängt. Diese Substanzen greifen die Fahrradoberflächen Überprüfen Sie Ihr Fahrrad regelmäßig und lassen Sie die Verschleißteile von Ihrem O2Feel- Vertragshändler ersetzen. Nach dem Gebrauch, entsorgen Sie die Schmiermittel und Reinigungs- und Wartungsprodukte nach den Regeln für den Allgemeine Gebrauchsanleitung Umweltschutz.
  • Page 135 Lebensdauer zu verlängern. Die Bremsbeläge der Felgen auf der Felge und auf der Bremsscheibe nutzen sich je nach Benutzung Lassen Sie die Teile von Ihrem O2Feel- des Fahrrads ab. Wird das Fahrrad für Ausflüge Vertragshändler ersetzen, wenn die zulässige in bergiges Gelände oder für sportliche Zwecke...
  • Page 136 Sie können unsere Tutorials Einstellungen und Zustand der lackierten Oberflächen und korrigieren Wartung konsultieren auf YouTube sofort die Fehler. Ihr O2Feel-Vertragshändler steht Ihnen für die Beratung über die Wartung der Oberflächen zur Verfügung. Satz Alle Fahrradsätze, wie der Lenkersatz, die Nabe, die Pedale und der Pedalekasten unterliegen in ihrer Funktion einem Verschleiß.
  • Page 137 Pfl ege ihres carbon drive Bei verschleiss ersetzen Die Gates Carbon Drive™ Riemen und Riemenscheiben sind extrem solide und auf Langlebigkeit ausgelegt, aber sie nutzen sich mit der Zeit ab. Überprüfen Sie den Riemen und die Riemenscheiben regelmäßig und ganz genau, um eventuelle Anzeichen von Schäden zu erkennen: Dieser Riemen ist in ausgezeichnetem Zustand.
  • Page 138 3.2 Inspektionsplan Wir empfehlen den folgenden Wartungsplan, um die Langlebigkeit und die Qualität beim Fahren mit Ihrem Fahrrad zu garantieren: Nach jeder Fahrt • die Speichen, • die Funktion der Kraftübertragung mit dem Fahrrad und der Aufhängung, • Verschleiß und Rundlauf der Felgen, •...
  • Page 139 Unten finden Sie das Heft für die Wartung Ihres Fahrrads, um deren Regelmäßigkeit zu verfolgen. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Sie Ihr Fahrrad auf unserer Website https://www.o2feel.com/content/82-warranty registrieren oder mindestens Ihre Rechnung mit der Seriennummer des Rahmens speichern müssen.
  • Page 140 Fahrrad zu fahren, vor allem in Welche Schäden werden durch meine Garantie Zusammenhang mit einem Klapprad. Deshalb abgedeckt? legt O2Feel großen Wert auf das Gewicht seines Fahrrads und versucht, seine Fahrräder leichter zu Die Garantie deckt Verarbeitungs- und machen.
  • Page 141 CE-Konformitätserklärung Hersteller: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANKREICH Erklärt, dass O2Feel bikes Fahrräder von einem Elektromotor angetrieben werden: • Equo Cargo Boost 3.1 • Equo Cargo Power 4.1 • Equo Cargo Power 4.2 • Equo Cargo Power 7.1 •...
  • Page 142 O2Feel Bikes www.o2feel-ebikes.com...

Table of Contents