Concept2 OL4000 Manual

Baby bottle warmer
Table of Contents
  • Technické Parametry
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Návod Na Obsluhu
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tehniskie Parametri
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Technical Specifications
  • Important Safety Precautions
  • Cleaning and Maintenance
  • Environmental Concerns
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Pflege
  • Caractéristiques Techniques
  • Description du Produit
  • Nettoyage et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Parametri Tecnici
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Parámetros Técnicos
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Parametrii Tehnici
  • Descrierea Produsului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Protecția Mediului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Ohřívač kojeneckých lahví
Ohrievač dojčenských fliaš
Podgrzewacz do butelek
Cumisüveg-melegítő
Zīdaiņu pudelīšu sildītājs
Baby bottle warmer
CZ
SK PL HU LV
Babyflaschenwärmer
Chauffe-biberon
Scaldabiberon
Calentador de biberones
Încălzitor biberoane
OL4000
EN
DE FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OL4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 OL4000

  • Page 1 Ohřívač kojeneckých lahví Babyflaschenwärmer Ohrievač dojčenských fliaš Chauffe-biberon Podgrzewacz do butelek Scaldabiberon Cumisüveg-melegítő Calentador de biberones Zīdaiņu pudelīšu sildītājs Încălzitor biberoane Baby bottle warmer OL4000 SK PL HU LV DE FR...
  • Page 2: Technické Parametry

    • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. • Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout. • Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých povrchů. • Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu. OL4000...
  • Page 3: Popis Výrobku

    2. Přidejte do ohřívače čistou vodu (hladina vody nesmí dosáhnout ústí vložky) (obrázek G). 3. Zapojte ohřívač do zásuvky a otočte spínačem do polohy sterilizace (obrázek H). 4. Po převaření vody vložte do nádoby předměty jako dudlík atp. na sterilizaci (obrázek I). OL4000 OL4000...
  • Page 4 • Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka. • Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť. • Prívodný kábel nenechávajte dotýkať sa horúceho povrchu. • Spotrebič nenechávajte visieť na prívodnom kábli. OL4000 OL4000...
  • Page 5: Návod Na Obsluhu

    2. Do ohrievača pridajte čistú vodu (hladina vody nesmie dosiahnuť ústie vložky) (obrázok G). 3. Ohrievač zapojte do zásuvky a spínačom otočte do polohy sterilizácie (obrázok H). 4. Po prevarení vody vložte do nádoby predmety, ktoré chcete sterilizovať, ako cumlík a pod. (obrázok I). OL4000 OL4000...
  • Page 6 Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą. OL4000 OL4000...
  • Page 7: Opis Produktu

    3. Podłącz podgrzewacz do gniazda sieciowego i obróć pokrętło do pozycji sterylizacji (rysunek H). Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do 4. Po zagotowaniu wody włóż do pojemnika takie przedmioty jak smoczek itp. w celu ich sterylizacji nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. (rysunek I). OL4000 OL4000...
  • Page 8 • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do használja. czego zastrzegamy sobie prawo. • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják. OL4000 OL4000...
  • Page 9: A Termék Leírása

    2. Öntsön a melegítőbe tiszta vizet (a vízszint nem érheti el a betét száját) (G ábra). 3. Csatlakoztassa a melegítőt az elektromos aljzatba és fordítsa a kapcsolót „sterilizálás” állásba (H ábra). 4. Miután a víz felforrt, tegye az edénybe a sterilizálni kívánt tárgyat, pl. cumit és hasonlókat (I ábra). OL4000 OL4000...
  • Page 10: Tisztítás És Karbantartás

    A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no kontaktligzdas un ļaujiet ierīcei atdzist. OL4000 OL4000...
  • Page 11: Ierīces Apraksts

    1. Pirms lietošanas nomazgājiet sildītāja iekšpusi, lai pārliecinātos par tā nekaitīgumu veselībai. 2. Ielejiet sildītājā tīru ūdeni (ūdens līmenis nedrīkst aizsniegt starplikas līmeni) (G attēls). 3. Pievienojiet sildītāju kontaktligzdai un pagrieziet slēdzi sterilizācijas pozīcijā. 4. Pēc ūdens uzvārīšanās ievietojiet traukā knupīšus un citus priekšmetus sterilizācijai (I attēls). OL4000 OL4000...
  • Page 12: Vides Aizsardzība

    šīs izmaiņas. familiar with the instructions. • Pay extra attention if the appliance is used near children. • Do not use the appliance as a toy. • Before cleaning and after use of the appliance, switch the OL4000 OL4000...
  • Page 13: Product Description

    2. Add clean water to the warmer (the water level must not reach the mouth of the liner) (Figure G). 3. Plug in the warmer and turn the switch to the sterilization position (Figure H). 4. After the water has boiled, place items such as pacifiers etc. in the container to sterilize them (Figure I). OL4000 OL4000...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    • Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen und mit der OL4000 OL4000...
  • Page 15 5. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, drehen Sie den Knopf in die Position Ausgeschaltet um und trennen Sie das Gerät von der Steckdose ab. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine 6. Vor dem Servieren überprüfen Sie die Temperatur von Essen. eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. OL4000 OL4000...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. OL4000 OL4000...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    • Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité d’enfants. • Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet. OL4000 OL4000...
  • Page 18: Description Du Produit

    2. Ajoutez de l'eau propre dans le chauffe-eau (le niveau d'eau ne doit pas atteindre l'embouchure Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications de la gaine) (Figure G). techniques sans information préalable. OL4000 OL4000...
  • Page 19: Parametri Tecnici

    Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. e istruita in merito. • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini. OL4000 OL4000...
  • Page 20: Descrizione Del Prodotto

    1. Prima dell’uso, lavare l’interno del riscaldatore per garantire che sia sicuro per la salute. Le modifiche al testo, al design e alle specifiche tecniche sono soggette a variazioni senza 2. Aggiungere l’acqua pulita al riscaldatore (il livello dell'acqua non deve raggiungere preavviso. l'imboccatura dell'inserto) (Figura G). OL4000 OL4000...
  • Page 21: Parámetros Técnicos

    • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños. • No permita que el artefacto sea usado como juguete. • Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo, desenchúfelo y déjelo enfriar. OL4000 OL4000...
  • Page 22: Descripción Del Producto

    2. Añada agua limpia al calentador (el nivel del agua no debe llegar a la boca del inserto) (Figura G). 3. Enchufe el calentador y gire el interruptor a la posición esterilizar (Figura H). 4. Después de hervir el agua, coloque artículos como chupetes, etc., en el recipiente para su esterilización (Figura I). OL4000 OL4000...
  • Page 23: Parametrii Tehnici

    și familiarizate cu deservirea. • Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor. • Nu permiteți folosirea aparatului drept jucărie. • Înainte de curățare și după utilizare opriți aparatul, scoateți OL4000 OL4000...
  • Page 24: Descrierea Produsului

    2. Turnați apă curată în încălzitor (nivelul apei nu trebuie să ajungă la gura inserției) (figura G). prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. 3. Conectați încălzitorul la priză și rotiți întrerupătorul în poziția de sterilizare (figura H). 4. După fierberea apei, puneți în recipientul pentru sterilizare articole precum suzetele etc. (figura I). OL4000 OL4000...

Table of Contents