Download Print this page

Hettich Top Line 110 Assembly

Advertisement

Quick Links

Top Line 110
Montageanleitung / Assembly / Montage
Montagehandleiding / Montaggio / Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu / Montážní návod
• Für Holztüren und Holz- oder Alu-Rahmentüren
D
• 2-bahnig, innenliegend, obenlaufend
• Türgewicht bis 20 kg
• Türhöhe bis 2000 mm
• Türbreite ab 400 mm
• Werkzeuglose Höhenverstellung
• Werkzeuglose Türbefestigung
• Gleitführung für innenliegende Konstruktion
• Kombinierbar mit STB 11, 12, 15, 35
• For wooden doors and wooden or aluminium frame doors
GB
• 2-track, flush-mounted, top-running
• Door panel weight up to 20 kg
• Door panel height up to 2000 mm
• Door panel width from 400 mm
• Toolless height adjustment
• Toolless door attachment
• Slider for flush-mounted door design
• Can be combined with STB 11, 12, 15, 35
• Pour portes en bois et portes à cadre en bois ou aluminium.
F
• à 2 voies, intérieur, coulissage à la partie supérieure
• Poids de porte jusqu'à 20 kg
• Hauteur de porte jusqu'à 2000 mm
• Largeur de porte à partir de 400 mm
• Réglage en hauteur sans outillage
• Fixation de porte sans outillage
• Guidage par glissement pour conception rentrante
• Combinable avec STB 11, 12, 15, 35
• Voor houten deuren en deuren met houten of aluminium frame
NL
• Met 2 banen, binnenliggend, bovenlopend
• Deurgewicht tot 20 kg
• Deurhoogte tot 2000 mm
• Deurbreedte vanaf 400 mm
• Gereedschapsloze hoogteverstelling
• Gereedschapsloze deurbevestiging
• Glijgeleiding voor binnenliggende constructie
• Combineerbaar met STB 11, 12, 15, 35
Einbau-Beispiel für Holztüren
Mounting example for wooden doors
Exemple de montage pour portes en bois
Montagevoorbeeld voor houten deuren
Esempio di montaggio per ante in legno
Ejemplo de montaje para puertas de madera
Przykład zabudowy dla drzwi płytowych
Příklad montáže pro dřevěné dveře
88
15
52
23
44
15 16 10 16
15
4,5
1,5
10
8,5
2
10
16
4
12
4
22
26
• Per ante in legno e ante con telaio in alluminio o legno
I
• 2 binari, ante scorrevoli interne con binario di scorrimento superiore
• Peso anta max. 20 kg
• Altezza anta max. 2000 mm
• Larghezza anta min. 400 mm
• Regolazione verticale senza utensili
• Fissaggio dell'anta senza utensili
• Pattino di guida per ante scorrevoli interne
• Combinabile con STB 11, 12, 15, 35
• Para puertas de madera y marcos de madera o aluminio
E
• 2 pistas, arremetida, con rodadura superior
• Peso de puerta hasta 20 Kg
• Altura de puerta hasta 2000 mm
• Ancho de puerta a partir de 400 mm
• Regulación de altura sin herramientas
• Fijación de puerta sin herramientas
• Guía deslizante para construcciones arremetidas
• Combinable con STB 11, 12, 15, 35
• Do drzwi płytowych oraz drzwi z ramą aluminiową bądź drewnianą
PL
• Okucie 2-torowe, leżące wewnątrz korpusu,
z górnym mechanizmem jezdnym
• Waga drzwi do 20 kg
• Wysokości drzwi do 2000 mm
• Szerokość drzwi do 400 mm
• Regulacja wysokości bez użycia narzędzi
• Mocowanie drzwi bez użycia narzędzi
• Prowadzenie ślizgowe dla konstrukcji leżącej wewnątrz korpusu
• Możliwość łączenia z STB 11, 12, 15, 35
• Pro plné dřevěné dveře a dveře s dřevěným nebo hliníkovým rámem
CZ
• Pro 2-křídlové vložené dveře s horním zavěšením
• Hmotnost dveří až 20 kg
• Výšky dveří do 2000 mm
• Šířka dveří do 400 mm
• Beznářad'ové výškové seřízení
• Montáž dveří bez použití nářadí
• Kluzné vedení pro dveře vložené konstrukce
• Lze kombinovat s dolním vedením STB 11, 12, 15, 35
Einbau-Beispiel für Alu-Rahmentüren
Mounting example for aluminium frame doors
Exemple de montage pour portes à cadre aluminium
Montagevoorbeeld voor aluminium framedeuren
Esempio di montaggio per ante con telaio in alluminio
Ejemplo de montaje para puertas de marco de aluminio
Przykład zabudowy dla drzwi z rama aluminiową
Příklad montáže pro dveře s hliníkovým rámem
1,5
9,5
ø35
Spanplattenschraube
Chipboard screw
Vis pour panneaux d'aggloméré
Spaanplaatschroef
Vite per pannelli
Tornillo para tablero de aglomerado
Wkręt do płyt wiórowych
Vrut
ø 3,5 x 16 mm
88
44
Höhenverstellung
Height adjustment
Réglage en hauteur
2
Hoogteafstelling
Regolazione dell'altezza
Ajuste de la altura
Regulacja wysokości
Seřízení výšky
30
15 16 10 16
15
1,5
4,5
9,5
1,5
10
6,5
6,5
19,5
4
048 656-08/04

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Top Line 110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hettich Top Line 110

  • Page 1 Top Line 110 Montageanleitung / Assembly / Montage Montagehandleiding / Montaggio / Instrucciones de montaje Instrukcja montażu / Montážní návod • Für Holztüren und Holz- oder Alu-Rahmentüren • Per ante in legno e ante con telaio in alluminio o legno •...
  • Page 2 Einbau-Beispiel für Holztüren mit Führungswinkel unten Bohrbilder für Alu-Rahmentüren Mounting example for wooden doors with bottom Drilling pattern for aluminium frame doors guide bracket Schémas de perçage pour portes à cadre en aluminium Exemple de montage pour portes en bois avec équerre de Boorbeelden voor aluminium framedeuren guidage en bas Schemi di foratura per ante con telaio in alluminio...
  • Page 3 Montageanleitung / Installation instruction Top Line 110/112 Demontage (Tür) / Disassembly (door) Tür leicht anheben / Lift up the door slightly Rastnasen am Laufteil mit zwei Fingern zusammendücken (siehe Detail A) / Press the catches with two fingers at the runner (see detail A) Tür nach vorne kippen und nach oben hin...
  • Page 4 Montageanleitung / Installation instruction Top Line 110/112 Montage (Tür) / Assembly (door) Tür unten in die Führung einsetzen, vorsichtig in Richtung Korupus klappen und an die Laufteile heranführen./ Insert the door into the guiding, cant over in direction to the cabinet carefully and put it onto the runners.