Page 2
Inhaltsverzeichnis Table of contents Allgemeines ..........General Information ......... Eigenschaften ..........Performance characteristics ..... Warnhinweise ........... Warning notes ........... Lieferumfang ..........Scope of Supply ........Erhältliches Zubehör ......... Available accessories ........ Auslieferungszustand ....... Settings on delivery ......... Wichtige Grundeinstellungen ....Important basic settings ......
Page 3
Freude railway! bei dem entspannenden Hobby Gartenbahn. The patent pending Switch Drive EVO-S motor, that can be mounted Der zum Patent angemeldete directly onto the switches or under motorische Massoth Weichenan- the surface of the installation, fea-...
Page 4
1.1 Eigenschaften und 1.1 Performance characteristics and Alleinstellungsmerkmale uniqueness • Weichenzungen werden wie beim • switch blades move slowly as real Vorbild langsam bewegt tracks do • drehmomentstarker Getriebemotor • full load geared motor • Freilauffunktion ermöglicht das • the switch blades can be cut open Aufschneiden (korrekt: Auffahren) using the free-wheeling function der Weichenzungen...
Page 5
• Verwenden sie das Produkt nicht ohne Beaufsichtigung. 1.3 Lieferumfang 1.3 Scope of Supply • 1 x Weichenantrieb EVO-S mit fest • 1 x Switch Drive EVO-S, fitted angebrachtem Anschlusskabel with a connecting cable • Bedienungsanleitung • Instruction manuel 1.4 Available accessories...
Page 6
Settings on delivery Der motorische Weichenantrieb The gear motored Switch Drive EVO-S kann ohne weitere EVO-S can be connected and used Programmierschritte direkt aus directly out of the box without any der Verpackung angeschlossen further programming. As a norm it und somit verwendet werden.
Page 7
2.2 Hardwarefunktionen 2.2 Hardware functions Der motorische Weichenantrieb • The patented gear motored Switch EVO-S hebt sich mit bisher nicht Drive EVO-S is clearly different and verfügbaren und zum Patent ange- has more functions than any other meldeten Funktionen von anderen Switch Drive to date.
Page 8
2.3 Softwarefunktionen 2.3 Software functions • Schaltadressen von 1…2046 • Switch settings from 1…2046 • Automatische Überlastabschaltung • Automatic overload protection of zum Schutz von Motor und Me- motor and mechanism in case of chanik bei blockierter Weiche. any switch blocking. •...
Page 9
Bedienungsanleitung manual of your Digital Central ihrer Digitalzentrale oder des Station or the programmer thereof. verwendeten Programmers. Der The Switch Drive EVO-S is fitted Weichenantrieb EVO-S ist mit einer with an electronic load switch for elektronischen Lastschaltung für reliable response.
Page 10
Schwellen etwas bearbeitet sary, adjust switch-off current in werden. Passen Sie bei Bedarf den CV 119. Abschaltstrom in CV 119 an. Abbildung 1: Montage des Weichantrieb EVO-S an einer Weiche Figure 1: Connecting the Switch Drive EVO-S to a switch...
Page 11
Under-Floor-Adapter fluradapter an der Stellstange des (8444090). Screw the adapter onto EVO-S. Der Antrieb wird nun mit the pull rod of the EVO-S. Now der Unterseite nach oben mit der fix the Switch Drive upside down Anlagenplatte verschraubt, so dass...
Page 12
Zubehör von anderen Herstellern Accessories from other brands 4.1 LGB Weichenlaterne 12040 4.1 LGB Turnout Lantern 12040 Die LGB Weichenlaterne (12040) The LGB Turnout Lantern (12040) kann mit geringen Anpassungs- can easily be adjusted to fit. Pay arbeiten (siehe Abbildung #3) heed to the direction it has to be montiert werden.
Page 13
Ergebnis vorliegt. Der Antrieb have the free-wheel function sollte auf „ohne Freilauf“ (CV50=1) setting off (CV50 = 1) eingestellt sein. Abbildung 4: Montage des Weichenantrieb EVO-S am LGB Entkupplungsgleis 10560 Figure 4: Mounting the Switch Drive EVO-S to the LGB Uncoupler Track 10560...
Page 14
Polung mit dem irrespective of polarity, to the track Gleisausgang der Zentrale bzw. mit outputs of the Central Station or dem Gleis zu verbinden. Massoth the track. Massoth Rail Clamps Schienenverbinder mit Lötösen are best suited for this purpose, as eignen sich hierzu besonders.
Page 15
Berechnungen durchge- necessary. führt werden. • Or, without calculating, it would • Einfacher, ohne Rechenoptionen, be simplest to use the Massoth- geht eine Programmierung hoher Service-Tool (DiMAX PC Module Schaltadressen mit dem Massoth 8175201) for programming. Service-Tool (DiMAX PC Modul •...
Page 16
Programmier- sperre in CV15 zu setzen! 5.3 Schaltzeit 5.3 Switching time Im Weichenantrieb EVO-S ist The Switch Drive EVO-S is equip- ein hochwertiger und durch- ped with a powerful high-quality zugsstarker Metallgetriebemo- metal gear driven motor engine for tor für eine sichere Funktion...
Page 17
5.5 Manual fallback turnout function, automatische Rückschaltfunktion resp. automatic switch reversion (CV 51, 52) mode (CV51, 52) Der EVO-S bietet die Funktion The EVO-S offers the function einer manuellen Rückfallweiche. of a manual fallback switch. Nach Schalten der Weiche mit...
Page 18
5.7 Programmiersperre 5.7 Programming lock Der motorische Weichenantrieb The gear motored Switch Drive EVO-S verfügt als mit einem De- EVO-S with a modern decoder, is coder moderner Bauart ausgestat- equipped with a program lock in tetes Produkt über eine Program- CV15 (key) and CV16 (lock).
Page 19
Connect to contacts: orange + white AC Spannungsquelle für LGB EPL Schaltpult 18...20V AC Power Supply for LGB EPL control panel 18...20V Abbildung 6: Beispielhafter Anschluss des EVO-S an einem EPL Schaltpult Figure 6: Examplary connection of the EVO-S to an EPL control panel...
Page 20
Maintenance Motor und Mechanik des Weichen- The motor and mechanism of the antriebs EVO-S benötigen keine Switch Drive EVO-S doesn’t need besondere Wartung. Eine Demon- any specific maintenance. That is tage des Antriebs ist daher nicht why it is not necessary or techni- notwendig und aus technischen cally possible to dismantle.
Page 21
There is no protection against wenn der Antrieb eben (waa- moisture for underfloor mounting. gerecht) montiert wird. Bei der Massoth cannot be taken responsi- Unterflurmontage ist kein Nässe- ble for damages caused by water schutz gegeben. Für Wasser- und and ice.
Page 22
Technische Daten Technical specifications • Betriebsspannung • Operating Voltage 10...24 Volt DC + DCC 10...24 Volt DC + DCC • Stromaufnahme • Power consumption 50mA (im störungsfreien Betrieb) 50mA (interference-free operation) max. 110mA max. 110mA • Betriebstemperatur • Operation temperature -20...50°...
Page 23
Informatio- request. Follow the QR code or nen ab um eine schnelle the following link: Bearbeitung Ihrer http://www.massoth.de/rma/ Anfrage zu ermöglichen. Folgen Sie dem QR-Code oder dem folgenden Link: https://www.massoth.de/rma/ 10.2 Hotline 10.2 Hotline Es ist nur natürlich, das sich bei...
Page 24
Die Telefonzeiten werden angesagt. 10.3 Gewährleistung 10.3 Warranty MASSOTH gewährt die Fehlerfrei- MASSOTH warrants this product heit dieses Produkts im Rahmen to be free from defects in materials der gesetzlichen Vorgaben, and workmanship to the fullest mindestens jedoch für ein Jahr...
Page 25
Ganzen oder in Teilen not permitted and requires written ist nicht gestattet und bedarf der approval. Massoth and other brand schriftlichen Freigabe. Massoth names are registered trademarks und andere Markennamen sind of their respective owners.
Page 26
CV - Tabelle Standardeinstellungen (W = Werkseinstellung, PoM = Programmierbar mit SPoM) Konfigurationsvariablen (CV-Tabelle) CV Beschreibung PoM Bereich Bemerkung Software Version nur lesbar Herstellerkennung nur lesbar Decoder-Resetfunktion (siehe Anhang 1) Grundfunktionen (3 Resetbereiche wählbar) √ Programmiersperre Funktionswerte 11 DCC Timeout √...
Page 27
CV - Table Standard settings (D = Factory Default, PoM = Programmable with SPoM) Table of configuration variables (CV table) CV Description PoM Range Note Software version read only Manufacturer ID read only Decoder reset functions (see attachment 1) basic settings (3 reset ranges available) √...
Need help?
Do you have a question about the EVO-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers