BOMANN 772831 Instruction Manual

BOMANN 772831 Instruction Manual

Household-beverage cooler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KSG 7283.1
H
- G
-K
AUSHALTS
LASTÜR
ÜHLSCHRANK
H
- B
C
OUSEHOLD
EVERAGE
OOLER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 772831 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BOMANN 772831

  • Page 1 KSG 7283.1 AUSHALTS LASTÜR ÜHLSCHRANK OUSEHOLD EVERAGE OOLER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 8 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 10 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Page 5: Transport Und Verpackung

    • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt. • HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Page 6: Geräteausstattung

    Erstinbetriebnahme“ ). Schützen Sie das Gerät wäh- Installation rend des Transportes vor Witterungseinflüssen. Voraussetzungen an den Aufstellort Gerät auspacken • Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor- derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgelei- • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. tet und der Betrieb effektiv und mit möglichst nied- •...
  • Page 7 Gerät ausrichten Türanschlagwechsel Über die vorderen Standfüße können geringfügige Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) Bodenunebenheiten ausgeglichen werden. nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Prüfen Sie, ob das Gerät waagegerecht steht. Wenn WARNUNG: das Gerät nicht im Gleichgewicht steht, müssen die Beim Auswechseln des Türanschlags darf das Gerät Standfüße justiert werden.
  • Page 8: Inbetriebnahme / Betrieb

    Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgese- Einstellungen henen Position. Stellung [ 0 ] bedeutet, dass sich das Gerät im aus- • Versetzen und befestigen Sie das Türscharnier geschalteten Zustand befindet. Drehen Sie den Tem- (4) mit den Schrauben (3) entsprechend. peraturregler von dieser Stellung aus im Uhrzeiger- •...
  • Page 9 131 x 330 ml 91 x 500 ml Ausstattung Beachten Sie, dass die Ausstattung je nach Geräte- typ variiert. Die verschiedenen Ablagen oder Einschübe lassen sich für eine individuelle Lagerung höhenverstellen (teilweise und Modellabhängig) oder herausnehmen. Praktisch auch für Reinigungszwecke. Lagern Sie große Flaschen waagerecht, mit der Öff- HINWEIS: nung nach vorne, auf den Gitterablagen.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    • Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung Entnehmen Sie alle beweglichen Teile wie Abla- am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Lüf- gen und Einschübe. tungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken. • Reinigen Sie den Geräte- Innenraum, die Außen- • Platzieren Sie alle Ablagen, Regale oder Schublä- flächen und das entnommene Zubehör mit lau- den (Modellabhängig) in ihre Originalposition.
  • Page 11 Gummis sorgfältig und entfernen Sie eventuell Türscharnier wechseln vorhandene Klebstoffrückstände. Fängt die Gerätetür beim Öffnen an zu stottern, zu • Bringen Sie den neuen Gummi an. Den Dich- krachen oder zu klemmen, liegt dies wahrscheinlich tungsgummi ggfs. mit einem Haartrockner oder an einem verschlissenen oder beschädigten Schar- mit heißem Wasser erwärmen und von Hand in nier.
  • Page 12: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Abmessung H x B x T / Gewicht……...……………….. Geräteabmessung: ………..…..84,5 x 54,0 x 54,8 cm Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden Nettogewicht: …………………..………..ca. 31,0 kg Störung / Ursache / Maßnahme Für weitere Informationen zum Produkt scannen Sie Gerät arbeitet nicht bzw. nicht richtig den QR-Code auf dem beiliegenden Energielabel - Überprüfen Sie die Stromversorgung / Tempera- und/oder besuchen Sie die offizielle Website der Pro-...
  • Page 13 oder gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur Schadensersatz und Minderung) werden durch gewerblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim diese Garantie nicht berührt. Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Ga- Garantieabwicklung rantie von 6 Monaten. Im Falle eines technischen Defekts während oder 3.
  • Page 14: Entsorgung

    Hinweise zum Austausch ausgewählter Ersatzteile, ßerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Home- die für dieses Modell verfügbar sind, entnehmen Sie page: dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung. www.bomann-germany.de/service Telefonische Reparaturannahme für Österreich: 0820.90 12 48* (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz / Entsorgung oder Mobilfunkanschlüsse)
  • Page 15: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Page 16: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 17: Transport And Packaging

    • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Page 18: Appliance Equipment

    Data" • In case of damage, do not put the appliance into and on the rating label located in the interior operation. Contact your distributor. or on the appliance rear. • Place the appliance on a steady and safe surface. NOTE: If the appliance is not horizontally leveled, adjust Production residue or dust may have collected on the...
  • Page 19: Startup / Operation

    • Connect the mains cable to a properly installed • Return the unit to the upright position. Place the and earthed wall outlet. appliance door on the hinge pin and fix it in the in- • If the plug after installation is not accessible, a tended position.
  • Page 20 starting from this setting; the appliance will turn on for individual storage. Practical also for cleaning pur- automatically. poses. The power levels control the different values of the NOTE: internal temperature. For the most efficient use of energy, place all shelves/drawers in their original positions.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Store large bottles horizontally, with the opening fac- • Defrost the unit regularly (model dependent). ing forward on the grid shelves. • Switch on the lighting only if necessary. • The seal of the appliance door must be com- Operating noise pletely intact, so that the door closes properly.
  • Page 22 grille). Use a soft brush or a vacuum cleaner for • To initiate the defrosting process, disconnect the this purpose. appliance from the power supply. • Remove the contents of the appliance and store Cleaning / replacing the door seal everything covered in a cool place.
  • Page 23: Troubleshooting

    • Open and close the appliance door for a test run, Technical Data readjust the hinges if necessary. In any case, Climate class N: this appliance is intended to be make sure that the door fits tightly and accurately. used at ambient temperature ranging from 16°C to 32°C.
  • Page 24: Disposal

    Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect dis- posal on the environment and human health.
  • Page 28 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

This manual is also suitable for:

Ksg 7283.1

Table of Contents