Download Print this page
Teka MWE 225 G Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MWE 225 G:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MWE 225 G

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MWE 225 G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teka MWE 225 G

  • Page 1 MWE 225 G...
  • Page 2 Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MWE 225 G Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO...
  • Page 3 Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad. Especificaciones Modelo MWE 225 G Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz Entrada de potencia nominal (microondas) 050 W...
  • Page 4     o placa de mica 3. Atención! Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
  • Page 5 9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. 11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
  • Page 6 15. Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
  • Page 7 24. Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoria les ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
  • Page 8 31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto. 32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
  • Page 9 Para reducir el riesgo de daños a las personas Puesta a tierra PELIGRO Peligro de descargas eléctricas El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas.
  • Page 10 1. Se facilita un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche si fuera más largo. 2. Si se usa un conector múltiple o un cablealargador: 1) Las características eléctricas nominales del conector o cable alargador deben ser iguales a las características eléctricas nominales del electrodoméstico.
  • Page 11 5. Truco de limpieza: Para una mejor limpieza de la cavidad para eliminar restos de comida de las paredes del horno: coloque medio limón en un bol, añada 300 ml (media pinta) de agua y ponga el microondas a máxima 100% durante 10 minutos. Limpie potencia el interior del horno con un trapo seco y suave.
  • Page 12 3/ 6 transparente apto Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor. Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
  • Page 13 AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS Nombre de las piezas y accesorios del horno Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior. El horno se suministra con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto del aro giratorio Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje giratorio...
  • Page 14 Instalación 30cm 20cm 20cm min85cm Escoja una superficie nivelada que tenga espacio suficiente para los venteos de entrada y/o salida. (1) La altura mínima de instalación es de 85 cm. (2) La parte trasera del aparato debe colocarse contra una pared. Deje un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.
  • Page 15 /TEMPORIZADOR...
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades al cocinar. 1. Ajuste del reloj Al conectar el horno a la red de alimentación en la pantalla se mostrará "0:00” y oirá un pitido. 1) Pulse el botón "...
  • Page 17 3. Función grill 1) Pulse una vez el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”. 2) Pulse el botón " " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la función de cocinado a rill. 3) Cuando en la pantalla aparezca “G”, pulse el botón " "...
  • Page 18 7. Cocción a varios niveles Es posible seleccionar como máximo dos niveles. Si uno de los niveles es descongelación, debe ponerse en primer lugar. Sonará un pitido después de cada nivel y comenzará entonces el nivel siguiente. Nota: No se puede seleccionar un menú automático para uno de los niveles. Ejemplo: Suponga que desea descongelar los alimentos durante cinco minutos y luego cocinarlos con una potencia de microondas del 80% durante siete minutos.
  • Page 19 9. Cocción rápida 1) En estado de espera, pulse el botón " " para cocinar a un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsación del mismo botón aumentará el tiempo en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. 2) Durante los procesos de microondas, grill, cocinado mixto y descongelación por tiempo, pulse el botón "...
  • Page 20 Menú automático Menú Peso (g) Pantalla Potencia 100% CALENTAR 100% VERDURA PESCADO 100% CARNE 50 (con 450 g de agua) 100 (con 800 g PASTA de agua) 100% PATATAS 100% PIZZA SOPA 13. Especificación (1) Sonará un pitido al girar el mando al principio; (2) Es necesario pulsar el botón "...
  • Page 21 Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
  • Page 22 Forno Microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: MWE 225 G Antes de utilizar o forno microondas leia estas instruções atentamente e conserve-as para futuras consultas. Se respeitar estas instruções, o seu forno prestar-lhe-á um bom serviço durante muitos anos. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADADOSAMENTE.
  • Page 23 NOTA: Se o aparelho não for limpo adequadamente, a sua superfície pode degradar-se diminuindo o tempo de vida útil, podendo ocorrer perigo. Especificações Modelo: MWE 225 G Tensão / Frequência: 230V~50Hz Potência: 050W Potência máxima de saída: 700W Potência do grill:...
  • Page 24 mi - aparelho observe retirar a tampa de segurança que protege contra a exposição às micro-ondas. 3. Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou ainda com pouca experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão recebam instruções relativas à...
  • Page 25 vigilância por haver o aparelho retirando a f pagar uma mantenha possível inhe interior do micro-ondas para alimentos tire e pegas s dos papel ou plástico colocar interior do micro-ondas. aparelho são idas ter terminado. 15. Este equipamento destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: –...
  • Page 26 de alimentação por pessoal qualificado, de modo a prevenir situações de risco. aparelho . Nunca tape o aparelho. a pender da mesa ou bancada onde está instalado. Se não seguir as indicações de limpeza, a superficie do aparelho pode ficar danificada, reduzindo o seu tempo útil de vida provocando situações de perigo.
  • Page 27 2 . As crianças devem ser supervisionadas de modo a que não brinquem com o equipamento. Este aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado. 2 . 7 a utilização tilize AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização.
  • Page 28 34. O micro-ondas não deverá se encastrado num móvel, a menos que o mesmo tenha sido devidamente testado. 3 5 . O microondas foi criado para aquecer géneros alimentí cios e bebidas. A secagem de géneros alimentí cios ou roupa, e o aquecimento de almofadas aquecidas, pantufas, esponjas, roupa húmida e outros artigos semelhantes pode dar origem a riscos de lesões, inflamaç...
  • Page 29 Contacte um eletricista qualificado se tiver alguma dúvida sobre as instruções da ligação elétrica do aparelho à terra. 1. O cabo de alimentação fornecido é curto para reduzir o risco de este ficar preso ou estrangulado. 2. Se utilizar uma ficha múltipla ou uma extensão elétrica: 1) As características elétricas nominais da ficha ou da extensão elétrica devem ser, pelo menos, iguais às...
  • Page 30 4. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de metal para limpar o vidro da porta pois poderá riscar a superficie. 5. Dica de limpeza: Para facilitar a limpeza das partes laterais da cavidade que podem estar em contacto com os alimentos cozinhados: Coloque metade de um limão numa tigela, adicione...
  • Page 31 ser utilizados tapar peças cozinhar a mais Deve colocar o papel a u Prato tostador O fundo do prato tostador deve estar a pelo 5mm por a utilização partir o prato. Serviço de louça serviços a ficarem m -se partir Louça de louça fechos...
  • Page 32 REGULAÇÃO DO FORNO MICROONDAS Nome das peças e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais de embalagem de cartão do seu interior. O forno é fornecido com os seguintes acessórios: Bandeja de vidro Conjunto do suporte rotativo Manual de instruções A) Painel de comandos B) Acoplamento do motor...
  • Page 33 Instalação 1. Selecione uma superfície plana com espaço suficiente para proporcionar uma ventilação apropriada à entrada ou à saída. 30cm 20cm 20cm min85cm (1) A altura mínima de instalação é de 85 cm. (2) A superfície da envolvente do aparelho deve ser colocada contra a parede.
  • Page 34 RELÓGIO/ TEMPORIZADOR...
  • Page 35 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Este microondas utiliza um moderno controlo electrónico para ajustar os parâmetros do cozinhado às suas necessidades. 1. Acertar o relógio Ao ligar o microondas, o display mostrará "0:00” e ouvirá um sinal sonoro. 1) Prima o botão " "...
  • Page 36 3. Função grill ” e o display mostrará "P100”. 1) Prima uma vez o botão " 2) Prima o botão " " várias vezes ou rode o comando " " para seleccionar a função grill. 3) Quando aparecer “G” no display, prima o botão " "...
  • Page 37 7. Cozinhar por etapas É possível seleccionar, no máximo, duas etapas. Se uma das etapas for a descongelação, deverá ser seleccionada para iniciar primeiramente. O alarme sonoro soará uma vez após cada etapa e iniciará a seguinte. Nota: Não se pode seleccionar um menu automático para uma das etapas. Exemplo: suponha que deseja descongelar os alimentos durante cinco minutos e depois cozinhá-los a uma potência de microondas de 80% durante sete minutos.
  • Page 38 9. Cozinhar rápido 1) No estado de espera, prima o botão " " para cozinhar a uma potência de 100% durante 30 segundos. Cada pressão no botão aumentará o tempo em 30 segundos. O tempo máximo de cozinhado é de 95 minutos. 2) Durante os processos de microondas, grill, combi e descongelação por tempo, prima o botão "...
  • Page 39 Menu automático Display Menu Peso (g) Potência 100% AQUECER 100% LEGUMES PEIXE 100% CARNE 50 (com 450 g de água) 100 (com 800 MASSA g de água) 100% BATATAS PIZZA 100% SOPA 13. Especificação (1) O sinal sonoro soará uma vez, ao rodar o comando no início. "...
  • Page 40 Resolução de problemas Normal Interferências do forno A recepção de rádio e televisão pode sofrer interferências quando o microondas com a recepção forno microondas está a funcionar. São interferências similares às de televisão produzidas pelos pequenos electrodomésticos, tais como a batedeira, aspirador e ventilador eléctrico.
  • Page 41 Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL:MWE 2 25 G Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Page 42 Sp ec i f i c at i o n s Model: MWE 225 G Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave):...
  • Page 43 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 44 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
  • Page 45 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 46 31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.
  • Page 47 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Page 48 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 49 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
  • Page 50 SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 51 Installation 1.Select a level surface that (4) Blocking the intake and/ provide enough open space or outlet openings can for the intake and/or outlet damage the oven. vents. (5) Place the oven as far away from radios and TV 30cm as possible.
  • Page 52 CLOCK/TIMER AUTO MENU...
  • Page 53 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " ", the hour figure flash; 2) Turn "...
  • Page 54 4)Turn " " to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05- 95:00.) 5) Press " " to start cooking. Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then press"...
  • Page 55 8.Multi-Stage Cooking Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage. Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
  • Page 56 10. Auto Menu 1) In waiting states, turn " " right to choose the menu from "A-1" to "A-8"; 2) Press " " to confirm the menu you choose; 3) Turn " " to choose th food weight; 4) Press " "...
  • Page 57 11. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting entering the children-lock state and screen will display " ". Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting that the lock is released.
  • Page 59 PN:261800315497...