Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DSM10-125 / ASM10-125 / KSM10-125
DSM17-100B / ASM17-100B / KSM17-100B
DSM17-115B / ASM17-115B / KSM17-115B
EN
OPERATION INSTRUCTIONS· · ·
FR
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
ES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
···································
·································
·························
2
16
32

Advertisement

loading

Summary of Contents for JIANGSU DSM10-125

  • Page 1 DSM10-125 / ASM10-125 / KSM10-125 DSM17-100B / ASM17-100B / KSM17-100B DSM17-115B / ASM17-115B / KSM17-115B ··································· OPERATION INSTRUCTIONS· · · ································· INSTRUCTIONS D'OPÉRATION ························· INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 2 Some dust created by power reference.The term "power tool" sanding, sawing, grinding, drilling, in the warnings refers to your and other construction activities mains-operated (corded) power contains chemicals known to tool orbattery-operated (cordless) cause cancer, birth defects or power tool. other reproductive harm.
  • Page 3 earthed or grounded surfaces, power tool. Do not use a such as pipes, radiators, power tool while you are tired ranges and refrigerators. or under the influence of drugs, alcohol or medication. There is an increased risk of electric shock if your body is A moment of inattention while earthed or grounded.
  • Page 4 f) Dress properly. Do not wear risk of starting the power tool loose clothing or jewellery. accidentally. Keep your hair, clothing and d) Store idle power tools out of gloves away from moving the reach of children and do parts. Loose clothes, jewellery not allow persons unfamiliar with the power tool or these or long hair can be caught in...
  • Page 5 5) Service attached to your power tool, it a) Have your power tool does not assure safe operation. serviced by a qualified repair d) The rated speed of the person using only identical accessory must be at least replacement parts. This will equal to the maximum speed marked on the power tool.
  • Page 6 accessory is dropped, inspect protective equipment. for damage or install an Fragments of workpiece or of undamaged accessory. After a broken accessory may fly inspecting and installing an away and cause injury beyond accessory, position yourself immediate area of operation. and bystanders away from j) Hold the power tool by the plane of the rotating...
  • Page 7 fan will draw the dust inside toward or away from the operator, the housing and excessive depending on direction of the accumulation of powdered metal wheel’s movement at the point of may cause electrical hazards. pinching. Abrasive wheels o) Do not operate the power may also break under these tool near flammable materials.
  • Page 8 working corners, sharp edges c) The guard must be securely etc. Avoid bouncing and attached to the power tool snagging the accessory. and positioned for maximum safety, so the least amount of Corners, sharp edges or wheel is exposed towards the bouncing have a tendency to operator.
  • Page 9 for cutting-off operations operation in the workpiece. Let Additional Safety Warnings the wheel reach full speed Specific for Abrasive Cutting- and carefully re-enter the cut. Off Operations: The wheel may bind, walk up or a) Do not “jam” the cut-off kickback if the power tool wheel or apply excessive is restarted in the workpiece.
  • Page 10: Technical Data

    Conformity of US and CANADA To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Class II tool Always wear eye protection TECHNICAL DATA (The letter “SM” means Angle Grinder) DSM17-100B DSM17-115B DSM10-125 Model ASM17-100B ASM17-115B ASM10-125 KSM17-100B KSM17-115B KSM10-125 Rated Voltage...
  • Page 11: General Descriptions

    GENERAL DESCRIPTIONS 1.Press The product features refers to the illustration of the 2.Push machine on the graphics page. 3.Switch Lever 4.On:1.Press 2.Push Off:Press ●Installing or Removing the Wheel Guard CAUTION: The wheel guard must be installed on the tool so that the closed side always points toward the operator.
  • Page 12 1.Cut-off Disc 1.Wrench Guard Cover 2.Spindle Lock 2.Grinding Wheel Guard 3.Cut-off Disc Guard 4.Screw 5.Bearing BOX ●Operation Rated capacity Φ4'' 1. It should never be necessary to force the tool. The weight of the tool applies adequate pressure. Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage.
  • Page 13 similar items to clean tools. Otherwise, the tool may become discolored, deformed or cracked. 2.The tools and their vents should be kept clean. 3.The inlet and outlet of the tool should be cleaned regularly or at any time when it is blocked. The air window can be removed and cleaned.
  • Page 14 Outer Flange Armature Inner Flange Insulation Washer Drive Spindle Rolling Bearing 607 Dust Cap Bearing Cover Wheel Guard Assembly Baffle Plate Cross Recessed Pan Head Tapping Rubber Column (Φ4.5X11.5) Screw (With Spring Washer) Gear Housing Cover Stator Assembly Head Operculum O Ring Motor Housing Ball Bearing 6201DDW Nameplate...
  • Page 16 Certaines poussières créées généraux pour les outils par le ponçage mécanique, le électriques sciage, le meulage, le forage et AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements d’autres activités de construction de sécurité et toutes les contiennent des produits instructions.Le non-respect chimiques qui causent le cancer, des malformations congénitales des instructions ci-dessous peut ou d’autres troubles de la...
  • Page 17 les passants lorsque vous d) N'abusez pas du cordon. utilisez un outil électrique. N'utilisez jamais le cordon Les distractions peuvent pour transporter, tirer ou vous faire perdre le contrôle. débrancher l'outil électrique. s'éloigne tout en utilisant Gardez le cordon à l'écart un outil électrique.
  • Page 18 l'influence de drogues, peut entraîner des blessures d'alcool ou de médicaments. corporelles. e) Ne vous sur-estimez pas. Un moment d'inattention lors de Gardez une bonne assise l'utilisation d'outils électriques et un bon équilibre à tout peut entraîner des blessures moment. Cela permet un graves.
  • Page 19 autre condition pouvant manière plus efficace et plus affecter le fonctionnement sûre à la vitesse pour laquelle il de l'outil électrique. S'il est a été conçu. b) N'utilisez pas l'outil endommagé, faites réparer électrique si l'interrupteur l'outil électrique avant ne l'allume pas et ne l'éteint de l'utiliser.
  • Page 20 Consignes de sécurité pour qu'il garantit un fonctionnement toutes les opérations sûr. Avertissements de sécurité d) La vitesse nominale de communs aux opérations de l'accessoire doit être au meulage, de ponçage ou de moins égale à la vitesse tronçonnage abrasif : maximale indiquée sur l'outil a) Cet outil électrique est électrique.
  • Page 21 utilisation, inspectez d'abrasif ou de pièce. La l'accessoire tel que les protection oculaire doit être meules abrasives pour les capable d'arrêter les débris éclats et les fissures, le volants générés par diverses plateau de support pour les opérations. Le masque anti- fissures, les déchirures ou poussière ou le respirateur l'usure excessive, la brosse...
  • Page 22 électrique à l'opérateur. ces matériaux. k) Positionnez le cordon p) Ne pas utiliser d'accessoires à l'écart de l'accessoire nécessitant des liquides de tournant. Si vous perdez le refroidissement. L'utilisation contrôle, le cordon peut être d'eau ou d'autres liquides de coupé ou accroché et votre refroidissement peut entraîner main ou votre bras peut être tiré...
  • Page 23 abrasives peuvent également mouvement de la meule au casser dans ces conditions. point d'accrochage. Le recul est le résultat d'une d) Soyez particulièrement prudent lorsque vous mauvaise utilisation de l'outil travaillez dans des coins, électrique et/ou de procédures des arêtes vives, etc. ou conditions de fonctionnement Évitez de faire rebondir et incorrectes et peut être évité...
  • Page 24 correctes pour la meule que protégées et ne sont pas sûres. b) La surface de meulage des vous avez sélectionnée. Des meules déportées doit être brides de meule appropriés montée sous le plan de la soutiennent la meule, réduisant lèvre de protection. Une roue ainsi le risque de rupture mal montée qui dépasse du de la meule.
  • Page 25 toute pièce surdimensionnée meule. b) Ne positionnez pas votre pour minimiser le risque de corps en ligne avec et pincement des meules et de derrière la meule en rotation. rebond. Les grandes pièces Lorsque la roue, au point de ont tendance à s'affaisser sous fonctionnement, s'éloigne de leur propre poids.
  • Page 26: Données Techniques

    Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions Conformité des États-Unis et du Canada Portez toujours des lunettes de protection Données techniques (Les lettres "SM" signifient meuleuse d'angle) DSM17-100B DSM17-115B DSM10-125 Modèle ASM17-100B ASM17-115B ASM10-125 KSM17-100B KSM17-115B KSM10-125...
  • Page 27 DESCRIPTIONS GÉNÉRALES l'interrupteur fonctionne correctement et revient à la position "OFF" lorsque l'arrière du levier de Les caractéristiques du produit se réfèrent à l'interrupteur est relâché. l'illustration de la machine sur la page graphique. 1. Appuyer 2. Pousser 3. Levier de l'interrupteur 4.
  • Page 28 jamais l'angle de la meule. Exercer une pression Avertissements : latérale sur la meule de tronçonnage (comme pour le N'actionnez le blocage de la broche que lorsque la meulage) provoquera la fissuration et la rupture de la broche est à l'arrêt. meule, causant des blessures graves.
  • Page 29 ●Entretien et maintenance MISE EN GARDE: Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et débranché avant de tenter d'effectuer une inspection ou un entretien. 1. N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant, d'alcool ou d'articles similaires pour nettoyer les outils. Sinon, l'outil peut se décolorer, se déformer ou se fissurer.
  • Page 30 Bride extérieure Armature Bride intérieure Rondelle d'isolation Broche d'entraînement Roulement 607 Bouchon anti-poussière Couvercle de palier Composants de protège-meule Déflecteur Vis autotaraudeuse à tête cylindrique à empreinte cruciforme (avec rondelle Colonne en caoutchouc (φ4,5X11,5) élastique) Couvercle de boîtier d'engrenage Composants de stator Joint torique de l'opercule de la tête Boîtier du moteur Roulement à...
  • Page 32 Parte del polvo generado por instrucciones. La falta de el lijado, aserrado, esmerilado, cumplimiento de todas las taladrado y otras actividades de instrucciones listadas a construcción eléctricas contiene continuación puede provocar sustancias químicas que se sabe descargas eléctricas, incendios y/ que causan cáncer, defectos o lesiones graves.
  • Page 33 alejado del calor, el aceite, los eléctrica. Las distracciones bordes afilados o las piezas pueden hacerle perder el móviles. Las cuerdas dañadas control. o enredadas aumentan el riesgo 2) Seguridad eléctrica de descarga eléctrica. a) Los enchufes de las e) Cuando maneje una herramientas eléctricas herramienta eléctrica al deben ajustarse a la salida.
  • Page 34 b) Utilizar el equipamiento de eléctrica en situaciones protección personal. Siempre inesperadas. lleve protección ocular. Los f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. equipos de protección, como la Mantenga el pelo la ropa y máscara antipolvo, el calzado los guantes alejados de las de seguridad antideslizante, el piezas móviles.La ropa suelta,...
  • Page 35 reparada. eléctricas mal mantenidas. c) Desconecte el enchufe de f) Mantenga las herramientas la fuente de alimentación y/ de corte afiladas y limpias. o el paquete de baterías de la Properly maintained cutting herramienta eléctrica antes tools with sharp cutting edges de realizar cualquier ajuste, are less likely to bind and are cambiar accesorios o guardar...
  • Page 36 está pensada para funcionar accesorios que funcionan a como amoladora, pulidora una velocidad superior a la o herramienta de corte. nominal pueden romperse y Lea todas las advertencias salir despedidos. e) El diámetro exterior y el de seguridad, instrucciones, grosor de su accesorio deben ilustraciones y especificaciones estar dentro de la capacidad proporcionadas con esta...
  • Page 37 de alambre en busca de respirador deben ser capaces cables sueltos o agrietados. de filtrar las partículas Si la herramienta eléctrica generadas por su operación. o el accesorio se caen, La exposición prolongada inspeccione si están dañados a ruidos de alta intensidad o instale un accesorio puede provocar la pérdida de sin daños.
  • Page 38 cortarse o engancharse y su puede provocar una mano o brazo podrían ser electrocución o una descarga arrastrados hacia el accesorio eléctrica. giratorio. l) Nunca deje la herramienta Otras instrucciones de eléctrica en el suelo hasta seguridad para todas las que el accesorio se haya operaciones detenido por completo.
  • Page 39 condiciones. d) Tenga especial cuidado El contragolpe es el resultado cuando trabaje en esquinas, del mal uso de la herramienta bordes afilados, etc. Evite que el accesorio rebote y eléctrica y/o de procedimientos se enganche.Las esquinas, o condiciones de funcionamiento incorrectos y puede evitarse los bordes afilados o los tomando las precauciones...
  • Page 40 de las muelas con depresión rueda adecuadas soportan central debe montarse por la rueda reduciendo así la debajo del plano del labio de posibilidad de rotura de la la protección. Una muela mal rueda. Las bridas de los discos montada que sobresalga por el de corte pueden ser diferentes plano del labio de protección de las bridas de los discos de...
  • Page 41 línea y detrás de la rueda el riesgo de pellizco y giratoria. Cuando la rueda, retroceso de la rueda. Las en el punto de operación, se piezas de trabajo grandes aleja de su cuerpo, el posible tienden a combinarse por su retroceso puede impulsar la propio peso.
  • Page 42: Datos Técnicos

    Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones Conformidad de EE.UU. y CANADÁ Lleve siempre gafas de protección. Datos técnicos (La letra "SM" significa sierra Amoladora angular) DSM17-100B DSM17-115B DSM10-125 Modelo ASM17-100B ASM17-115B ASM10-125 KSM17-100B KSM17-115B KSM10-125 Tensión nominal...
  • Page 43 DESCRIPCIONES GENERALES y vuelve a la posición "OFF" cuando se presiona la parte posterior de la palanca del interruptor. Las características del producto se refieren a la 1. Presionar ilustración de la máquina en la página de gráficos. 2. Empujar 3.
  • Page 44 ●Durante las operaciones de corte, no cambie nunca 1. Empuñadura el ángulo del disco. Si se ejerce una presión lateral auxiliar sobre el disco de corte (como en el amolado), el disco se agrieta y se rompe, provocando graves lesiones personales. Advertencia: Sólo accione el bloqueo del husillo cuando éste no esté...
  • Page 45 ● Cuidado y Mantenimiento PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el mantenimiento. 1. No utilice gasolina, bencina, diluyente, alcohol o elementos similares para limpiar las herramientas. De lo contrario, la herramienta podría decolorarse, deformarse o agrietarse.
  • Page 46 Brida exterior Armazón Brida interior Arandela de aislamiento Husillo de conducción Rodamientos 607 Gorra de polvo Cubierta del rodamiento Ensamblaje del protector de la rueda Placa deflectora Tornillo de cabeza plana con cruz (con Columna de Goma (φ4,5X11,5) arandela de presión) Tapa de caja de cambios Conjunto del estator Cabezal de operación O Ring...
  • Page 48 Jiangsu Dongcheng M&E Tools Co.,Ltd. Power Tools Industrial Park of Tianfen, Qidong City, Jiangsu Province, P.R.China www.dongcheng-tools.com 90040600658/2022.10/NO.2...