Page 1
1350 1351 ioforce 6000/9000 Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, Year B76 1AB. England www.hozelock.com guarantee Tel: +44 (0) 121 313 1122 www.hozelock.com 33851-000...
Page 3
AND KEEP THESE INSTRUCTIONS into account. Hozelock Cyprio Bioforce filters are a new concept in fish life- Depth support systems for garden ponds. They are: Hozelock Cyprio recommend a minimum depth of 1.2m (4’) • SMALL yet EFFICIENT...
Page 4
1½ - 3 hour turnover rate to fit 20/25mm (3/4” - 1”) Cypriflex hose (refer to using a Hozelock Cyprio Flow Control Hose Tap. Equipment Selection Chart overleaf). The pump and 4.2 Small-diameter hose, unnecessarily long hose runs and filter outlet pipe should be as far apart as possible for a high pumping lift (‘head’) can all considerably reduce...
Page 5
In conjunction with this, before any attempt is • The product has been returned undamaged made to remove the lid, the viewing lens needs to be A refund can only be authorized by Hozelock Cyprio and is slightly unscrewed to relieve any additional potential made at the place of purchase.
Page 6
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von For product advice and spares please contact Hozelock entschieden haben. Sie können versichert sein, dass Hozelock Cyprio Consumer Services on 0121 313 1122 or visit Ihnen dieses Produkt zuverlässige Dienste erweisen wird. www.hozelock.com...
Page 7
Richtlinien für Pumpen, Filter und Sie dann den Schlauch von Ihrer Pumpe an das Schlauchdurchmesser für Gartenteiche bis zu 9000 Liter. Einlaßanschlußstück an und sichern Sie ihn mit Hozelock Zur Anlage eines perfekten Gartenteiches müssen bei Cyprio Schlauchklemmen (separat lieferbar). Nicht zu...
Page 8
Durchflußmenge u. U. angepaßt werden, Fütterungsmenge und Anzahl der Fische ab. (Es wird um einen Durchfluß im 1 1/2 - 3-Stundentakt zu empfohlen, daß Sie Ihre UV während dieser Zeit nicht erreichen. Verwenden Sie in diesem Fall einen Hozelock einschalten.) Cyprio-Mengenregelhahn. Reinigung Des Bioforce-Filters 4.2 Die Leistung einer Pumpe kann durch einen Schlauch...
Page 9
• S ie verwenden Teichausrüstung in der richtigen Größe (entsprechend der Teichgrößentabelle) • D as Produkt wurde unbeschädigt zurückgeschickt Die Rückerstattung des Kaufpreises kann nur von Hozelock Cyprio autorisiert werden und erfolgt durch das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Bitte beachten Sie, dass die Klarwassergarantie keinen Verlust der Wasserklarheit deckt, wenn die Ursache hierfür Fadenalgen (im Gegensatz zu...
Page 10
Skydda mot frost om enheten inte körs året runt. I kallt vinterväder (när fiskarna inte är aktiva och algbildningen Tack för att du valt en Hozelock kvalitetsprodukt, du kan vara upphör) kan enheten slås av. Vattnet bör då tappas av säker på...
Page 11
Hozelock 4.3 Syftet med filtrering är att förflytta avfallsmaterial Cyprio-slangklämmor, som kan fås separat. Dra ej åt för från dammen in i filtret, så vilken som helst pump hårt. som används som del av uppsättningen borde kunna hantera fasta ämnen.
Page 12
Använd vattnet i filtret och skölj ur skummen, att kunna nyttja denna garanti ska produkten, tillsammans klämmande ut smutsvatten utanför filterkärlet. Sätt med bevis på inköp, skickas direkt till Hozelock Cyprios tillbaka de rena skummen, säkerställande att de ligger kundtjänst. Denna garanti exkluderar skum och UV-lampa.
Page 13
La mise en service de ce produit doit être en conformité avec la règlementation d’installation électrique nationale Merci d’avoir choisi un produit de qualité Hozelock dont nous en vigueur. Cette règlementation peut imposer l’utilisation pouvons d’ores et déjà vous assurer la fiabilité du service.
Page 14
(en cas de difficulté solides. Nous recommandons l’utilisation de la pompe à introduisez une pièce dans la fente à cet effet et tournez filtre Hozelock Cyprio, qui a été spécifiquement conçue lentement). pour les bassins des dimensions couvertes par Bioforce.
Page 15
• L e produit devra avoir été renvoyé en parfait état dans la fente et tournez doucement). Retirez avec Seule la société Hozelock Cyprio est habilitée à autoriser un soin les disques de mousses du récipient du filtre et remboursement, qui est fait à l’endroit de l’achat. Veuillez pressez-les pour en retirer les déchets.
Page 16
4500 l LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN poissons BEWAAR ZE Taille maximum du bassin sans 6000 9000 l Hozelock Cyprio Bioforce filters zijn een compleet nieuw poissons concept op de markt voor levensinstandhoudingssystemen Taille maximum de la pompe voor vijvervissen. Ze zijn: 2500 4000 Hozelock Cyprio Aquaforce (l/h) • KLEIN maar EFFICIËNT...
Page 17
Diepte 2.2 Verwijder de schroef die de centrale buis verbindt met Hozelock Cyprio raadt een minimale diepte van 1,2 meter aan de deksel, draai de buis tegen de klok in en trek deze voor koivijvers.
Page 18
1,5 / 3 uur te halen met raden u aan de UV tijdens deze periode uit te laten). een stroomregelkraan van Hozelock Cyprio in de slang. Reinigen van uw Bioforce 4.2 Een slang met een kleine diameter, te lange slangen of...
Page 19
• Het product moet onbeschadigd worden geretourneerd. Een restitutie kan uitsluitend door Hozelock Cyprio worden geautoriseerd en is uitsluitend mogelijk op de plaats van aankoop. NB: vertroebeling van het water als gevolg van draadalgen valt niet onder de Clearwater-garantie, in tegenstelling tot vertroebeling van het water door groene algen.
Page 20
Se necessario proteggere il cavo Desidero ringraziarla per aver acquistato un prodotto elettrico con canaline in materiale plastico o profili Hozelock, che le garantirà un funzionamento in tutta copricavo metallici. sicurezza. In caso di dubbio sul collegamento all’alimentazione di Informazioni sulla sicurezza rete, consultare un elettricista qualificato o l’ente per...
Page 21
Raccomandiamo a 2.2 Rimuovere la vite che fissa il tubo centrale al coperchio questo proposito la pompa con filtro Hozelock Cyprio, e ruotare il coperchio in senso antiorario. Tirare verso progettata in modo specifico per laghetti nella gamma l’alto per estrarre il tubo (vedi Fig.
Page 22
Svitare le sette clip e rimuovere con cautela il coperchio. • i l prodotto sia stato restituito senza che abbia subito danni. In caso di difficoltà, inserire una moneta nell’apposita L’eventuale rimborso può essere autorizzato solo da Hozelock fessura e girare. Rimuovere i dischi di spugna Cyprio e deve essere ottenuto esclusivamente dal luogo dall’alloggiamento del filtro e strizzarli per eliminare lo...
Page 23
Garanzia di 2 anni Gracias por elegir un producto Hozelock de calidad. Este Se questo prodotto cessa di funzionare entro 2 anni dal producto dispone de una garantía de servicio de la máxima suo acquisto, sarà riparato o sostituito gratuitamente a confianza.
Page 24
Tamaño del equipo tubo de entrada y asegurar con un clip Hozelock Cyprio de manguera, disponibles por separado. No apretar La Tabla de selección de equipos de filtración que figura al demasiado.
Page 25
Recomendamos pasar por la espuma, y se hace necesario una limpieza. la bomba de filtración Hozelock Cyprio, diseñada Nota: Si se usara el filtro persistentemente cuando está específicamente para estanques en la gama de completamente bloqueado, se dificultará...
Page 26
• E l producto sea devuelto sin dañarse. El reembolso sólo puede ser autorizado por Hozelock Cyprio, y se hace únicamente en el punto de venta. Nota: La Garantía de Agua Clara no cubre la pérdida de claridad del agua cuando la turbidez es causada por algas filamentosas, y no algas de agua verde.
Page 27
LES INSTRUKSENE NØYE Dybde OG TA VARE PÅ DEM Hozelock Cyprio anbefaler en dybde på minst 1,2 m (4’) for Hozelock Cyprio Bioforce-filtre er et helt nytt konsept innen systemer for å opprettholde fiskebestander i hagedammer. Koi-dammer. Filtrene er: For dammer med gjennomsnittlig dybde under 0,75 m (2’...
Page 28
å justere strømmen for å få en omløpshastighet på 1 det blir mer blokkert, vil mindre vann kunne strømme 1/5 - 3 time ved hjelp av Hozelock Cyprio slangetapp for gjennom skummet, og da er det på tide med rengjøring.
Page 29
En refundering kan bare autoriseres av Hozelock Cyprio og over høyden på filterlokket før du slår av pumpen. Dette kan bare finne sted på innkjøpsstedet. vil motvirke eventuell hevertvirkning. I forbindelse med Vær oppmerksom på...
Page 30
LUE OHJEET HUOLELLA JA PIDÄ NÄMÄ OHJEET Seuraavalla sivulla olevasta suodinlaitteiden TALLELLA valintataulukosta ilmenee pumpun, suotimen ja joustavan Hozelock Cyprio Bioforce -suodattimet ovat täysin uusi käsite letkun halkaisijan tietojen yleiset suositukset alle 9 000 litran kalojen elinjärjestelmän tukemiseksi puutarhalammikoissa. puutarhalammissa. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi Ne ovat: seuraavat olosuhdetekijät on kuitenkin otettava huomioon.
Page 31
Bioforce-suodattimissa on sisääntulo- ja letkuvälejä), voi olla välttämätöntä säätää virtaus ulosmenokanavat 20/25mm:n Cyprilex-letkun tuottamaan 1 1/2 - 3 tunnin kiertonopeus Hozelock asentamiseksi (katso kääntöpuolen laitteen valinnan Cyprio-letkuhanaa käyttämällä (Hozelock Cyprio Flow kaaviota). Pumpun ja suodattimen tyhjennysputkien Control Hose Tap). on oltava mahdollisimman kaukana toisistaan aptimin 4.2 Pienihalkaisijainen letku, tarpeettoman pitkät letkuosat...
Page 32
Näin • palautat tuotteen vioittumattomana. estetään veden palautuminen. Lisäksi ennen kuin Hyvityksen voi antaa vain Hozelock Cyprio ja se annetaan kantta yritetään irrottaa, tarkkailulinssiä on ruuvattava vain ostopaikassa. hieman auki, jotta järjestelmään mahdollisesti jäänyt lapposulku vapautuu.
Page 33
Skal beskyttes mod frost, hvis enheden ikke er i brug hele året rundt. I koldt vintervejr (når fiskene ikke er aktive og Tak fordi du valgte et kvalitetsprodukt fra Hozelock. Du kan algevækst ophører) kan der slukkes for enheden. Den skal være sikker på, at dette produkt fungerer pålideligt.
Page 34
Filterudstyrs-udvælgelsesskemaet sidst i vejledningen). hastigheden for at opnå den 1 1/2 - 3 timer lange Pumpe- og filterafløbsrøret skal være så langt som cirkulationshastighed ved hjælp af en Hozelock Cyprio muligt fra hinanden for at give optimal vandcirkulation, gennemstrømningsregulerings-slangehane. så tag venligst dette i betragtning når Cypriflex-slangen indkøbes, måles og skæres til.
Page 35
• Varen returneres i uskadt tilstand. en smule løs for at at afhjælpe en yderligere potentiel En refundering kan kun autoriseres af Hozelock Cyprio og kan tilbagesugningslås i systemet. kun finde sted på indkøbsstedet. 8.3 Grundig rengøring Bemærk venligst, at Clearwater garantien ikke dækker...
Page 36
Tekniske specifikationer Obrigado por ter escolhido um produto da qualidade Varenummer 1350 1351 Hozelock, poderá ficar descansado com a fiabilidade de serviço deste produto. Serie Bioforce Volt (V) 230V 50Hz Directrizes e segurança UVC effekt (W) Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por Maksimal bassinstørrelse med fisk...
Page 37
Profundidade demasiadamente. A mangueira de saída deve ser encaixada do mesmo Hozelock Cyprio recomenda uma profundidade mínima de 4’ modo. Evitar nós e dobras, e limitar o máximo possível a (1,2m) para lagos de peixes Koi. extensão, de modo a reduzir as restrições do fluxo.
Page 38
1 1/2 - 3 horas, porém de muitos factores, tais como a temperatura da através da utilização de uma Torneira Hozelock Cyprio água, a taxa de alimentação e a densidade dos peixes. de Controlo do Fluxo da Mangueira.
Page 39
• O produto tenha sido devolvido sem danos. Para tal, talvez seja necessário remover parte da água Apenas a Hozelock Cyprio poderá autorizar os reembolsos, e da vasilha. apenas no local onde se fez a compra. Encaixar novamente a tampa, certificando-se de a Atenção ao facto de que a Garantia de Águas Límpidas não...
Page 40
ścieżkach uczęszczanych przez zwierzęta domowe. Dziękujemy za wybór wysokiej jakości produktu Hozelock - Do sieci MUSI być zamontowany automatyczny wyłącznik możecie być Państwo pewni po nim rzetelnego działania. prądu szczątkowego (RCD) o natężeniu 10mA lub 30mA.
Page 41
1.5 - 3 godzin za pomocą 2). Przyłącz wąż od pompy do wlotowej końcówki filtra i specjalnego regulatora przepływu Hozelock Cyprio Low zabezpiecz za pomocą opaski zaciskowej węża Hozelock Control Hose Tap. Cyprio Hoseclip (są one dostępne osobno). Nie zaciskaj 4.2 Wydajność...
Page 42
8.3 Dokładne czyszczenie Okresy eksploatacji Odczepić siedem zacisków mocujących i ostrożnie zdjąć pokrywę (w razie potrzeby można wsunąć monetę w Utrzymuj filtrację 24 godziny na dobę przez cały specjalną szczelinę i ostrożnie nią obracając podważyć sezon aktywnego karmienia rybek (aż do czasu, kiedy pokrywę).
Page 43
• zwrot produktu w stanie nieuszkodzonym. temat dostępnych metod usuwania Upoważnienie na zwrot pieniędzy wydaje wyłącznie firma odpadów. Jeśli urządzenia elektryczne Hozelock Cyprio, a zrealizować je można tylko w miejscu są składowane na wysypiskach śmieci, zakupu. niebezpieczne substancje mogą przenikać do wód gruntowych i dostać się do łańcucha Uwaga: gwarancją...
Page 44
Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, B76 1AB. England Tel: +44 (0) 121 313 1122 www.hozelock.com 33851-000...
Need help?
Do you have a question about the Bioforce 6000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers