Page 1
M53-650CMDWA Instruction manual Manuel d’instructions Instructieboekje Please read these in struc tions care ful ly Lisez très attentivement et soyez Lees deze instructies aandachtig and make sure you un der stand them certain de comprende ces in struc - en zorg dat u ze begrijpt voordat before using this ma chine.
Page 3
GENERAL INFORMATION Safe Operation Prac tic es for Pe des tri an-Controlled Rotary Lawnmowers Transport IMPORTANT: This cutting machine is ca pa ble of am pu tat ing hands and feet and throwing objects. Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
Page 4
Sicherheitsvorkehrungen für Handgeführte Rasenmäher mit Rotationsklinge Over time, ground speed may decrease. Adjust as follows: • Rotate nut (1) on the underside of the housing to tighten cable. WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwin- Ground speed should increase.
Page 5
Change oil after each season or after 25 hours running time. Mesures de sécurité d'utilisation d'une tondeuse à hélice horizontale à conducteur marchant Run the engine warm, remove the spark plug lead. Remove ATTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation the drain plug from bottom of engine and drain oil.
Page 6
Regularly Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie Stop the engine and unscrew the dipstick. The level should be IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no between FULL and ADD.
Page 7
Veilig werken met handbediende grasmaaimachines Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth. Never cut more than 1/3 of the length of the grass, BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het MAX 1/3 especially during dry periods.
Page 8
Drive Misure operative di sicurezza per rasaerba ATTENZIONE: Questo trattorino tosaerba ha una potenza sufficiente ad amputare mani e piedi e a sca- • Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle. gliare oggetti.
Page 9
Arranque y Parada These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and under- Colocar el cortacésped en una superficie llana (sin gravilla, stand their meaning. guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite. Se peude usar gasloina sin plomo o con plomo.
Page 10
Starting and Stopping Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blended. Both lead-free and lead-containing petrol may be used. Do not fill with petrol while the engine is running. •...
Page 11
Adjustment ASSEMBLING The mower can be set to different cutting levels. Adjust to de- Handle sired cutting level by means of the lever at each wheel. Move Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in the lever towards the wheel and set the cutting level.
Page 12
To Assemble and Attach Grass Catcher Vidage du collecteur d'herbe • Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag • Coupez le moteur en lâchant la commande. on the bottom. • Levez le volet arrière et enlevez le collecteur au moyen de sa •...
Need help?
Do you have a question about the M53-650CMDWA and is the answer not in the manual?
Questions and answers