Mi Redmi 12 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for Redmi 12:
Table of Contents
  • Informazioni Legali
  • Dichiarazione DI Non Responsabilità
  • Declaración de Seguridad
  • Información Legal
  • Wichtige Sicherheitsinformationen
  • Rechtliche Hinweise
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Juridische Informatie
  • Informação Legal
  • Isenção de Responsabilidade
  • Środki OstrożnośCI
  • Informacje Prawne
  • Προφυλάξεις Ασφαλείας
  • Δήλωση Αποποίησης Ευθύνης
  • Fontos Biztonsági InformáCIók
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Jogi Nyilatkozat
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Právní Informace
  • Važne Bezbednosne Informacije
  • Mere Predostrožnosti
  • Pravne Informacije
  • Précautions D'usage
  • Déclaration de Sécurité
  • Informations Légales
  • Précaution de Sécurité

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Redmi 12
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Redmi 12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mi Redmi 12

  • Page 1 Redmi 12 Quick Start Guide...
  • Page 2 Contents English Italiano Español Deutsch Nederlands Português (Portugal) Polski Ελληνικά Magyar Čeština Română Українська Srpski Français...
  • Page 3 SAT. 16 AUG. Nano-SIM Nano-SIM Nano-SIM Micro SD...
  • Page 4: Important Safety Information

    Keep your device dry. • Do not try to repair the device yourself. If any part of the device does not work properly, contact Mi customer support or bring your device to an authorized repair center. • Connect other devices according to their instruction manuals. Do not connect incompatible devices to this device.
  • Page 5: Security Statement

    Connect the “Redmi 12” to computer using a USB data cable. • Use the USB cable included in the gift box with a Mi brand charger (maximum output of less than 22.5W) and then connect it to a power strip.
  • Page 6 Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web ufficiale: www.mi.com/global/service/userguide MIUI Redmi 12 è precaricato con MIUI, il nostro sistema operativo personalizzato basato su Android che fornisce funzionalità intuitive e aggiornamenti frequenti basati sui suggerimenti di oltre 200 milioni di utenti attivi nel mondo. Per ulteriori informazioni visitare en.miui.com...
  • Page 7: Informazioni Legali

    • Collegare il “Redmi 12” al computer utilizzando un cavo dati USB. • Usa il cavo USB incluso nella confezione regalo con un caricabatterie marca Mi (potenza massima inferiore a 22.5W) e poi collegalo a una presa multipla. • È inoltre possibile utilizzare qualsiasi caricabatteria di terze parti conforme agli standard di protocollo USB 2.0 o superiori e che soddisfi anche i requisiti dell’International...
  • Page 8 MIUI Redmi 12 trae preinstalado MIUI, nuestro sistema operativo personalizado basado en Android, con actualizaciones frecuentes y funciones fáciles de usar derivadas de las sugerencias de más de 200 millones de usuarios activos en todo el mundo. Para obtener más información, visite en.miui.com...
  • Page 9: Declaración De Seguridad

    Conecte el “Redmi 12” al ordenador con un cable USB. • Use el cable USB incluido en la caja regalo con un cargador de la marca Mi (salida máxima inferior a 22.5 W) y luego conéctelo a una regleta. •...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Vielen Dank, dass Sie sich für das Redmi 12 entschieden haben Halten Sie die Einschalttaste längere Zeit gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät zu konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Page 11: Rechtliche Hinweise

    Verbinden Sie den „Redmi 12“ über ein USB-Datenkabel mit dem Computer. • Benutzen Sie das in der Geschenkbox enthaltene USB-Kabel mit einem Ladegerät der Marke Mi (maximale Leistung von weniger als 22.5 W) und schließen Sie es dann an eine Steckdosenleiste an. •...
  • Page 12 Ausgaben dieses Benutzerhandbuchs aufgenommen (weitere Details finden Sie unter: www. mi.com/global/service/userguide). Sämtliche Abbildungen dienen nur zur Illustration und geben möglicherweise nicht das exakte Aussehen des tatsächlichen Geräts wieder.
  • Page 13: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Houd uw apparaat droog. • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Als een onderdeel van het apparaat niet juist werkt, neemt u contact op met de klantondersteuning van Mi of brengt u het apparaat naar een erkend reparatiecentrum. •...
  • Page 14: Juridische Informatie

    Sluit de “Redmi 12” aan op de computer met een USB-datakabel. • Gebruik de USB-kabel die in de geschenkverpakking zit met een lader van het merk Mi (maximaal vermogen van minder dan 22.5 W) en sluit die dan aan op een stekkerdoos.
  • Page 15 MIUI O Redmi 12 é fornecido com o MIUI pré-instalado, o nosso sistema operativo personalizado baseado em Android que oferece atualizações frequentes e funcionalidades simples sugeridas por mais de 200 milhões de utilizadores ativos ao nível mundial. Para mais informações, consulte en.miui.com...
  • Page 16: Informação Legal

    Conecte o “Redmi 12” ao computador usando um cabo de dados USB. • Use o cabo USB incluído na caixa presente com o carregador de marca Mi (saída máxima inferior a 22.5W)e, em seguida, conete-o a uma ficha elétrica. •...
  • Page 17: Środki Ostrożności

    Więcej informacji można znaleźć na naszej oficjalnej witrynie: www.mi.com/global/service/userguide MIUI Redmi 12 zawiera wstępnie zainstalowany system MIUI, nasz oparty na oprogramowaniu Android OS system operacyjny zapewniający częste aktualizacje oraz przyjazne użytkownikom funkcje na podstawie sugestii ponad 200 milionów aktywnych użytkowników na całym świecie.
  • Page 18: Informacje Prawne

    Nie używać telefonu w miejscach o dużej wilgotności, takich jak łazienki. Może to spowodować porażenie prądem, obrażenia ciała, pożar i uszkodzenie ładowarki. • Podłącz urządzenie „Redmi 12” do komputera za pomocą kabla USB do transmisji danych. • Użyj kabla USB znajdującego się w pudełku z prezentami z ładowarką marki Mi (maksymalna moc wyjściowa mniejsza niż...
  • Page 19: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την επίσημη ιστοσελίδα μας: www.mi.com/global/service/userguide MIUI Το Redmi 12 διαθέτει προεγκατεστημένο το MIUI, το προσαρμοσμένο λειτουργικό μας σύστημα που βασίζεται στο Android, το οποίο ενημερώνεται συχνά και παρέχει φιλικές προς τον χρήστη δυνατότητες με βάση προτάσεις από περισσότερους από 200 εκατομμύρια...
  • Page 20: Δήλωση Αποποίησης Ευθύνης

    Συνδέστε το «Redmi 12» στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας καλώδιο δεδομένων USB. • Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται στη συσκευασία δώρου με φορτιστή μάρκας Mi (μέγιστη ισχύς μικρότερη από 22.5 W) και, στη συνέχεια, συνδέστε το σε ένα πολύπριζο. • Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε φορτιστή τρίτου κατασκευαστή που...
  • Page 21: Fontos Biztonsági Információk

    Tartsa szárazon a készüléket. • Ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része nem működik megfelelően, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy vigye be a készüléket egy hivatalos szervizközpontba. • Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelően csatlakoztasson. Ne csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a készülékhez.
  • Page 22: Jogi Nyilatkozat

    Ne használja a telefont magas páratartalmú helyeken, például fürdőszobában. Ilyen esetben áramütés, sérülés, tűz és a töltő károsodása következhet be. • Csatlakoztassa a „Redmi 12” készüléket a számítógéphez az USB-adatkábellel. • Csatlakoztassa az ajándékdobozban található USB-kábalt az Mi-tőltővel, (maximális teljesítmény <22.5W) majd csatlakoztassa egy konnerkorba.
  • Page 23: Bezpečnostní Pokyny

    MIUI Model Redmi 12 se dodává s předinstalovaným prostředím MIUI, což je náš přizpůsobený operační systém založený na Androidu, který je často aktualizován a doplňován o nové praktické funkce na základně návrhů od více než 200 milionů aktivních uživatelů z celého světa.
  • Page 24: Bezpečnostní Upozornění

    • Pomocí datového kabelu USB připojte zařízení „Redmi 12“ k počítači. • Nabíječku značky Mi (maximální výkon méně než 22.5 W) používejte s USB kabelem, který je součástí dárkového balení, a poté ji připojte k prodlužce. • Můžete také použít jakoukoli nabíječku třetí strany, která splňuje standardy protokolu USB2.0 nebo vyšší...
  • Page 25 MIUI Redmi 12 este livrat cu MIUI preinstalat, acesta fiind sistemul nostru de operare personalizat cu SO Android, care oferă actualizări frecvente și funcții ușor de utilizat, pe baza sugestiilor din partea unei comunități formate din peste 200 de milioane de utilizatori activi din întreaga lume.
  • Page 26 • Conectați „Redmi 12” la computer folosind un cablu de date USB. • Folosiți cablul USB inclus în cutia cadou cu un încărcător marca Mi (putere maximă de ieșire sub 22.5W) și apoi conectați-l la o bandă de alimentare. •...
  • Page 27 Щоб дізнатися більше, завітайте на наш офіційний сайт: www.mi.com/global/service/userguide MIUI На Redmi 12 попередньо встановлено MIUI – нашу операційну систему на базі Android, що часто оновлюється та включає корисні функції на основі відгуків понад 200 мільйонів активних користувачів з усього світу. Щоб дізнатися більше, відвідайте...
  • Page 28 Це може призвести до ураження електричним струмом, травми, пожежі, а також пошкодження зарядного пристрою. • Підключіть «Redmi 12» до комп’ютера за допомогою кабеля USB для передачі даних. • Скористайтеся кабелем USB, що входить до складу комплектної коробки з зарядним пристроєм бренду «Mi» (максимальна вихідна потужність менше, ніж 22.5 Вт), і потім...
  • Page 29: Važne Bezbednosne Informacije

    Više informacija potražite na našem zvaničnom veb-sajtu: www.mi.com/global/service/userguide MIUI Redmi 12 ima unapred instaliran MIUI, naš prilagođeni operativni sistem zasnovan na sistemu Android, koji ima česta ažuriranja i funkcije prilagođene korisnicima zasnovane na predlozima više od 200 miliona aktivnih korisnika širom sveta. Za više informacija posetite en.miui.com...
  • Page 30: Pravne Informacije

    • Povežite „Redmi 12“ sa računarom pomoću USB kabla za prenos podataka. • Koristite USB kabl koji ste dobili u poklon kutiji sa punjačem marke Mi (maksimalne snage manje od 22.5 W), a zatim ga uključite u utičnicu. • Možete koristiti i bilo koji drugi punjač koji je u skladu sa USB2.0 ili višim standardima protokola, a takođe ispunjava zahteve međunarodnih standarda za bezbednost uređaja...
  • Page 31: Précautions D'usage

    Pour plus d'informations, visitez notre site officiel : www.mi.com/global/service/userguide MIUI Redmi 12 est préconfiguré avec MIUI, notre système d'exploitation Android personnalisé qui propose des mises à jour fréquentes et des fonctionnalités suggérées par plus de 200 millions d'utilisateurs actifs dans le monde entier. Pour plus d'informations, rendez-vous sur en.miui.com...
  • Page 32: Déclaration De Sécurité

    Éloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. • Connectez le « Redmi 12 » à l’ordinateur à l’aide d’un câble de données USB. • Utilisez le câble USB inclus dans la boîte cadeau avec un chargeur de marque Mi (sortie maximale inférieure à...
  • Page 33 équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées dans les nouvelles éditions en ligne du manuel de l'utilisateur (plus d'informations à l'adresse www. mi.com/global/service/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d'illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l'appareil concerné.
  • Page 34 Manufacturer’s Authorized EU Representative Name: Xiaomi Technology Netherlands B.V Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufacturer postal address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Brand: Redmi Model: 23053RN02Y ©...

Table of Contents