GOK LWG 2000 Assembly And Operating Instructions Manual

GOK LWG 2000 Assembly And Operating Instructions Manual

Leak alarm
Hide thumbs Also See for LWG 2000:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeines
    • Aufbau
    • Rückhalteeinrichtung
    • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Funktionsbeschreibung
    • Montage
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Funktionsprüfung
    • Fehlerbehebung
    • Wartung
    • Instandsetzung
    • Entsorgen
    • Technische Daten
    • Liste der Zubehörteile
    • Leistungserklärung
    • Konformitätserklärung
    • Zulassung
  • Français

    • Généralités
    • Construction
    • Dispositif de Rétention
    • Exploitation Conforme
    • Description du Fonctionnement
    • Montage
    • Fonctionnement
    • Mise en Service
    • Contrôle du Fonctionnement
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Entretien
    • Recyclage
    • Remise en État
    • Accessoires
  • Italiano

    • Generale
    • Struttura
    • Dispositivo DI Ritenuta
    • Impiego Conforme All'uso Previsto
    • Descrizione del Funzionamento
    • Montaggio
    • Messa in Funzione
    • Utilizzo
    • Test DI Funzionamento
    • Rimozione Degli Errori
    • Manutenzione
    • Riparazione
    • Scheda Tecnica
    • Smaltimento
    • Elenco Accessori Parti
  • Dutch

    • Algemeen
    • Installatie
    • Retentie-Installatie
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Functiebeschrijving
    • Montage
    • Bediening
    • Inbedrijfstelling
    • Functiecontrole
    • Verhelpen Van Mogelijke Storingen
    • Afvalverwijdering
    • Onderhoud
    • Reparatie
    • Technische Gegevens
    • Lijst Van Toebehoren
  • Polski

    • Ogólne
    • Budowa
    • Urządzenie Retencyjne
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Montaż
    • Opis Działania
    • Uruchamianie
    • Kontrola Funkcjonowania
    • Obsługa
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Technichne
    • Konserwacja
    • Naprawy
    • Utylizacja
    • Lista Wyposażenia Dodatkowego

Advertisement

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung
Leckagewarngerät Typ LWG 2000
Leckanzeigeerkennungssystem / Störmeldeeinrichtung nach AwSV
INHALTSVERZEICHNIS
ZU DIESER ANLEITUNG......................................................................................................................... 1
ALLGEMEINES........................................................................................................................................ 2
AUFBAU .................................................................................................................................................. 3
RÜCKHALTEEINRICHTUNG ................................................................................................................... 4
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .......................................................................................... 6
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ................................................................................................................ 7
MONTAGE............................................................................................................................................... 7
INBETRIEBNAHME ............................................................................................................................... 11
BEDIENUNG.......................................................................................................................................... 11
FUNKTIONSPRÜFUNG ......................................................................................................................... 12
FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................................................. 13
WARTUNG ............................................................................................................................................ 14
INSTANDSETZUNG .............................................................................................................................. 14
ENTSORGEN ........................................................................................................................................ 14
TECHNISCHE DATEN........................................................................................................................... 14
LISTE DER ZUBEHÖRTEILE................................................................................................................. 15
LEISTUNGSERKLÄRUNG..................................................................................................................... 16
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG............................................................................................................. 17
ZULASSUNG ......................................................................................................................................... 18
ZU DIESER ANLEITUNG
• Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes.
• Während der gesamten Benutzung aufbewahren.
• Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Gewährleistung
ist diese Anleitung zu beachten und dem Betreiber auszuhändigen.
• Beachten Sie zusätzlich zu dieser Anleitung die nationalen Vorschriften,
Gesetze und Installationsrichtlinien.
Originalanleitung / Artikel-Nr. 15 073 50 i
Abbildung beispielhaft
Ausgabe 03.2014 / Ersatz für Ausgabe 07.2008

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LWG 2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GOK LWG 2000

  • Page 1: Table Of Contents

    Montage- und Bedienungsanleitung Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Leckanzeigeerkennungssystem / Störmeldeeinrichtung nach AwSV Abbildung beispielhaft INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG......................... 1 ALLGEMEINES............................2 AUFBAU ..............................3 RÜCKHALTEEINRICHTUNG ........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..................6 FUNKTIONSBESCHREIBUNG ........................ 7 MONTAGE............................... 7 INBETRIEBNAHME ..........................11 BEDIENUNG............................11 FUNKTIONSPRÜFUNG .........................
  • Page 2: Allgemeines

    Einrichtungen für den Transport, die Verteilung und zur Lagerung von Wasser, das nicht für den menschlichen Gebrauch bestimmt ist". Das Leckagewarngerät Typ LWG 2000 erfüllt die folgenden Anforderungen der harmonisierten EN 13160-1: • Alarmauslösung im Falle eines Leckes oder einer Funktionsstörung.
  • Page 3: Aufbau

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 AUFBAU Grüne LED „Betrieb“ Schalter „Alarmton“ Plombe Rote LED „Alarm” Taste „Prüfen“ Das Leckagewarngerät besteht aus dem Anzeigegerät zur optischen und akustischen Anzeige einer Flüssigkeitsleckage in einer Rückhalteeinrichtung und aus der Sonde zum Eintauchen in das zu erkennende Betriebsmedium. Anzeigegerät und Sonde sind mittels Verbindungsleitung verbunden.
  • Page 4: Rückhalteeinrichtung

    • Die Anzahl der Sonden (Sensoren) des Systems muss der vorgesehenen Anzahl der Vertiefungen im Leckageraum entsprechen. Ist die Anzahl der Vertiefungen größer 1: Anzahl LWG 2000 oder Verwendung LWG 2005 für bis zu 5 Sonden. • Der Leckageraum muss flüssigkeitsdicht und undurchlässig für Betriebsmedium, Wasser oder jeder anderen Substanz sein und darf keinen Ausgang unterhalb des maximalen Füllungsgrades haben.
  • Page 5 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Deutschland - Bauausführung Rückhalteeinrichtung Rückhalteeinrichtungen aus Stahl und Kunststoff sowie Beschichtungsstoffe und Kunststoffbahnen für Rückhalteeinrichtungen müssen über einen bauaufsichtlichen Verwendbarkeitsnachweis für das vorgesehene Betriebsmedium verfügen, aus dem sich die Anforderungen an die Verarbeitung, den Untergrund und die Bauausführung (z. B. Einhaltung der zulässigen Rissbreiten) ergeben.
  • Page 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Über die durchgeführte Prüfung und das Ergebnis ist eine Bescheinigung auszustellen. HINWEIS Eine Liste der aufgeführten Betriebsmedien mit Angabe der Bezeichnung, der Norm und des Verwendungslandes erhalten Sie im Internet unter www.gok-online.de / Downloads / Technische Dokumentation / Liste der Betriebsmedien. GEFAHR Verwendung in explosionsgefährdenden Bereichen nicht zulässig!
  • Page 7: Funktionsbeschreibung

    MONTAGE Vor der Montage ist das Produkt auf Transportschäden und Vollständigkeit zu prüfen. Anwendungsbeispiel - Leckagewarngerät Typ LWG 2000 mit vier möglichen Einbausituationen für eine Sonde. Sonde in jeden Tank mit integrierter Auffangwanne eines Batterietanksystems. Sonde am Boden des Aufstellungsraumes zur Überwachung von Hochwasserereignissen bzw.
  • Page 8 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Montagehinweis Das Anzeigegerät besitzt ein Wandmontage-Gehäuse und wird an die Versorgungsspannung angeschlossen. Das Anzeigegerät darf nur mit geschlossenem Gehäusedeckel betrieben werden. Die Installation und Inbetriebnahme durch den Fachinstallateur erfolgt bei geöffnetem Gehäusedeckel. GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag! Stromschlag durch Berührung spannungsführender Teile.
  • Page 9 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Montage Anzeigegerät 1. Anzeigegerät an geeigneter Stelle an der Wand in einem regelmäßig begangenen, trockenen Raum montieren. 2. Bei Anwendungen im Freien muss das Anzeigegerät so angeordnet oder geschützt werden, dass kein Wasser eindringen kann. Wir empfehlen ein Schutzgehäuse der Schutzart IP65 nach EN 60529.
  • Page 10 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Montage der Sonde - Ausführung Tankmontage HINWEIS Verbindungsleitung zum Anschluss an das Anzeigegerät. Sonde darf unter keinen Umständen gekürzt werden! • Sonde an der tiefsten Stelle der Rückhalteeinrichtung einbauen. • Sonde mit dem beiliegenden Montage-Set (Bestell-Nr. 15 073 97) befestigen.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    HINWEIS Leuchtet die rote LED „Alarm“ nach Anschluss nicht auf und ertönt kein Alarmton, ist das Leckagewarngerät Typ LWG 2000 defekt. • Nach ca. 20 Sekunden erlischt sowohl die rote LED „Alarm“, als auch der Alarmton. • Die grüne LED „Betrieb“ muss leuchten.
  • Page 12: Funktionsprüfung

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 FUNKTIONSPRÜFUNG Durch drücken und halten der Taste „Prüfen“ kann die Alarmfunktion im Überwachungsmodus kontrolliert werden. Anzeige rote LED „Alarm“ und Alarmton. Nach lösen der Taste erlischt die Alarmmeldung. Funktionsprüfung 1 Im Rahmen der INBETRIEBNAHME und WARTUNG ist die Alarmfunktion im Überwachungsmodus zu kontrollieren.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Funktionsprüfung 4 Im Rahmen der WARTUNG ist die Alarmfunktion durch Simulation eine Unterbrechung vorzunehmen. GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag! Stromschlag durch Berührung spannungsführender Teile. • Versorgungsspannung frei schalten. • Gehäusedeckel des Anzeigegerätes abnehmen. • An einer Klemme Fühler Verbindungsleitung zwischen Anzeigegerät und Sonde lösen.
  • Page 14: Wartung

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 WARTUNG Die Funktionsfähigkeit des Leckagewarngerätes ist in angemessenen Zeitabständen, mindestens aber einmal im Jahr, zu prüfen. Prüfung gemäß FUNKTIONSPRÜFUNG. Es liegt in der Verantwortung des Betreibers, die Art der Kontrolle und die Zeitabstände zu wählen. INSTANDSETZUNG Führen die unter FEHLERBEHEBUNG genannten Maßnahmen nicht zur ordnungsgemäßen...
  • Page 15: Liste Der Zubehörteile

    Bestell-Nr. Leckagewarngerät Typ LWG 2000 15 073 00 mit Anzeigegerät, Sonde Standard Länge 2 m und Montage-Set Anzeigegerät zum Leckagewarngerät Typ LWG 2000 15 073 01 Tanksonde zur Montage in Tanks mit integrierter Rückhalteeinrichtung 15 073 90 (Auffangwanne), Sondenlänge einstellbar von 960 bis 1400 mm, Anschlusskabel 5 m Sonde Standard ohne Montage-Set, Sondenlänge 5 m...
  • Page 16: Leistungserklärung

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 LEISTUNGSERKLÄRUNG 16 / 24 Artikel-Nr. 15 073 50 i...
  • Page 17: Konformitätserklärung

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Artikel-Nr. 15 073 50 i 17 / 24...
  • Page 18: Zulassung

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 ZULASSUNG 18 / 24 Artikel-Nr. 15 073 50 i...
  • Page 19 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Artikel-Nr. 15 073 50 i 19 / 24...
  • Page 20 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 20 / 24 Artikel-Nr. 15 073 50 i...
  • Page 21 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Artikel-Nr. 15 073 50 i 21 / 24...
  • Page 22 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 ABSCHRIFT Anhang 2 - „Einbau- und Betriebsrichtlinie für Überfüllsicherungen“ der „Zulassungsgrundsätze für Sicherheitseinrichtungen von Behältern und Rohrleitungen Überfüllsicherungen (ZG-ÜS)“ des DIBt, Stand: Juli 2012 Geltungsbereich Diese Einbau- und Betriebsrichtlinie gilt für das Errichten und Betreiben von Überfüllsicherungen, die aus mehreren Teilen zusammengesetzt werden.
  • Page 23 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 4.2 Steuerluft Die als Hilfsenergie erforderliche Steuerluft darf keine Verunreinigungen mit einer Partikelgröße von > 100 μm enthalten und muss eine Luftfeuchtigkeit entsprechend einem Taupunkt von -25 °C haben. 4.3 Fachbetriebe Mit dem Einbau, Instandhalten, Instandsetzen und Reinigen der Überfüllsicherungen dürfen nur solche Betriebe beauftragt werden, die für diese Tätigkeiten Fachbetrieb nach Wasserrecht sind, es sei denn,...
  • Page 24 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Einbaubescheinigung des Fachbetriebes • Beim Anlagenbetreiber aufbewahren! • Wichtig für eventuelle Gewährleistungsansprüche!  Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Hiermit bestätige ich den ordnungsgemäßen Einbau  Leckagewarngerät Typ LWG 2005 folgender Sicherheitseinrichtung: entsprechend der gültigen Montage- und Bedienungsanleitung. Nach Abschluss der MONTAGE wurde die Sicherheitseinrichtung der Inbetriebnahme und einer FUNKTIONSPRÜFUNG unterzogen.
  • Page 25 Assembly and operating instructions Leak alarm type LWG 2000 Leakage detection system / alarm device according to AwSV Abbildung beispielhaft CONTENTS ABOUT THESE INSTRUCTIONS......................1 GENERALLY............................2 DESIGN ..............................3 CONTAINMENT FACILITY ........................4 INTENDED USE ............................6 FUNCTION DESCRIPTION ........................7 ASSEMBLY..............................
  • Page 26: Generally

    The LWG 2000 leak alarm fulfils the following requirements of the harmonised EN 13160-1: • Alarm in case of a leak or system fault.
  • Page 27: Design

    Leak alarm type LWG 2000 DESIGN Green LED "Betrieb [Operation]" Switch "Alarmton [Buzzer]" Seal Red LED "Alarm" Button "Prüfen [Test]" The leak alarm consists of a display unit for optical and acoustic display of a leak in a containment facility and the probe to immerse in the operating medium that is to be recognised.
  • Page 28: Containment Facility

    Leak alarm type LWG 2000 CONTAINMENT FACILITY NOTE Containment facilities are safety facilities to contain liquids that are harmful to water that leak from system components. These especially include: containment chambers, containment basins, inspection pits, protection tubes, leakage areas, and monitoring areas.
  • Page 29 Leak alarm type LWG 2000 Germany - Construction of containment facility Steel and plastic containment facilities and coating materials and plastic sheets for containment facilities must have building inspectorate approval for the intended operating medium, showing the requirements for the processing, subsurface and construction (e.g.
  • Page 30: Intended Use

    A certificate of the test and the result must be issued. NOTE You will find a list of operating mediums with names, standards and the countries in which they are used at www.gok-online.de / Download / Technical documentation / List of Operating Mediums. DANGER May not be used in explosion-prone areas.
  • Page 31: Function Description

    Before assembling, check that the product is complete and has not suffered any damage during transport. Example of application - LWG 2000 leak alarm with four possible installation situations for a probe. Probe in each tank with integrated containment basin of a battery tank system.
  • Page 32 Leak alarm type LWG 2000 Notes on installation The housing of the indicator is suitable for wall mounting and is connected to the 230 V mains supply. Under normal circumstances, the indicator must be operated with the housing cover closed. It is installed and commissioned by a qualified technician while the unit is open.
  • Page 33 Leak alarm type LWG 2000 Installing the display unit 1. Install the display unit at a suitable position on the wall in a dry room that is entered regularly. 2. If it is used outdoors, the display unit must be positioned or protected in such a way that no water can enter it.
  • Page 34 Leak alarm type LWG 2000 Probe installation - tank installation NOTE Connection line for connection to the display unit. The probe must not be shortened. • Install the probe at the lowest point of the containment facility. • Fix the probe in place with the enclosed installation set (part no.
  • Page 35: Start-Up

    If the red LED "Alarm" does not light up and the buzzer does not buzz after voltage has been connected, the LWG 2000 leak alarm is defective. • After about 20 seconds, the red LED "Alarm" goes off and the buzzer stops.
  • Page 36: Function Check

    Leak alarm type LWG 2000 FUNCTION CHECK Press and hold the "Prüfen [Test]" button to check the alarm function in monitoring mode. Display red LED "Alarm" and buzzer. When you release the button, the alarm goes off. Function test 1 Check the alarm function in monitoring mode within the scope of START-UP and MAINTENANCE.
  • Page 37: Troubleshooting

    Leak alarm type LWG 2000 Function test 4 During MAINTENANCE, check the alarm function by simulating an interruption. DANGER Danger to life from electrocution Electric shock from touching live parts. • Disconnect the supply voltage. • Remove the top from the display unit housing.
  • Page 38: Maintenance

    Leak alarm type LWG 2000 MAINTENANCE Check the functions of the leak detection system regularly, but at least once per year. Check according to FUNCTION CHECK. It is the operator's responsibility to determine the type and frequency of the checks.
  • Page 39: List Of Accessories

    Leak alarm, type LWG 2000 15 073 00 with display unit, standard 2 m probe and installation set Display unit for leak alarm type LWG 2000 15 073 01 Tank probe for installation in tanks with integrated containment facility 15 073 90...
  • Page 40 Installation certificate from specialised company • To be kept by system operator. • Important for any warranty claims.  Leak alarm, Type LWG 2000 I hereby confirm that the following safety device was installed  Leak alarm, Type LWG 2005 correctly: in accordance with the applicable assembly and operation manual.
  • Page 41 Instructions de montage et d’utilisation Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 Sysème de détection de fuite / Dispositif de signalisation d´anomalie selon AwSV Abbildung beispielhaft TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE CETTE NOTICE......................1 GÉNÉRALITÉS ............................2 CONSTRUCTION ............................ 3 DISPOSITIF DE RÉTENTION ........................
  • Page 42: Généralités

    à l'usage humain. » L'appareil avertisseur de fuite de type LWG 2000 est conforme aux exigences suivantes de la norme EN 13160-1 harmonisée : •...
  • Page 43: Construction

    Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 CONSTRUCTION Diode DEL verte « Betrieb [En service] » Interrupteur « Alarmton [Signal d'alarme] » Plomb à sceller Diode DEL rouge « Alarm [Alarme] » Touche « Prüfen [Test essai] » L'appareil avertisseur de fuite se compose d'un indicateur qui signale de manière visuelle ou acoustique une fuite de liquide dans un dispositif de rétention et d'une sonde que l'on plonge...
  • Page 44: Dispositif De Rétention

    • Le nombre de sondes (capteurs) du système doit correspondre au nombre de cavités prévu dans l'espace de fuite. Si le nombre de cavités est supérieur à 1 : nombre de LWG 2000 ou utilisation de LWG 2005 pour jusqu'à 5 sondes.
  • Page 45 Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 Allemagne - Réalisation du dispositif de rétention Les dispositifs de rétention en acier et plastique ainsi que les matériaux de revêtement et les bandes en plastique pour dispositifs de rétention doivent disposer d'un certificat d'utilisation conforme aux dispositions en matière de construction pour le fluide de service prévu...
  • Page 46: Exploitation Conforme

    Les essais effectués et le résultat doivent faire l'objet d'un certificat. REMARQUE Vous trouverez une liste des fluides d’exploitation utilisés avec indication de la désignation, de la norme et du pays d’utilisation sur Internet à l’adresse www.gok- online.de / Downloads / Technische Dokumentation / Liste der Betriebsmedien. DANGER Utilisation en atmosphères explosives interdite !
  • Page 47: Description Du Fonctionnement

    Avant le montage, le produit doit être contrôlé pour détecter d’éventuels dommages liés au transport et en vérifier l’intégralité. Exemple d'application - Appareil avertisseur de fuite de type LWG 2000 avec quatre situations de montage possibles pour une sonde. Sonde dans chaque réservoir avec cuve collectrice intégrée d'un groupe de réservoirs.
  • Page 48 Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 Consignes de montage L’appareil indicateur dispose d’un boîtier de montage mural et se raccorde au réseau 230 V. En temps normal, n’utilisez pas l’appareil indicateur sans refermer son boîtier avec le couvercle. Le professionnel chargé de l’installation doit toutefois ouvrir l’appareil pour le poser et le mettre en service.
  • Page 49 Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 Montage de l’indicateur 1. Monter l'indicateur au mur à une place appropriée dans un endroit sec où l'on a régulièrement accès. 2. En cas d'utilisation en extérieur, l'indicateur doit être placé ou protégé de sorte que l'eau ne puisse pas s'infiltrer.
  • Page 50 Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 Montage de la sonde - Type montage du réservoir REMARQUE Conduite pour le raccordement à l'indicateur. La sonde ne doit en aucun cas être raccourcie ! • Monter la sonde au point le plus bas du dispositif de rétention.
  • Page 51: Mise En Service

    Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 MISE EN SERVICE • Après avoir établi la tension d'alimentation, la diode DEL rouge « Alarm [Alarme] » doit s'allumer. Un signal d'alarme sonore se déclenche également. REMARQUE Si la diode DEL rouge « Alarm [Alarme] » ne s'allume pas après le raccord et si le signal d'alarme sonore ne se déclenche pas, l'appareil avertisseur de fuite de type...
  • Page 52: Contrôle Du Fonctionnement

    Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT En maintenant la touche « Prüfen [Test essai] » appuyée, la fonction d'alarme peut être contrôlée en mode de surveillance. Diode DEL rouge « Alarm [Alarme] » et signal d'alarme sonore.
  • Page 53: Dépannage

    Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 Essai de fonctionnement 4 Dans le cadre de la MAINTENANCE, la fonction d'alarme doit être contrôlée en simulant une interruption. DANGER Danger de mort par décharge électrique ! Décharge électrique par contact avec des pièces sous tension.
  • Page 54: Entretien

    Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 ENTRETIEN Le bon fonctionnement du système de détection de fuites doit être contrôlé à intervalles réguliers, toutefois au minimum une fois par an. Contrôle conformément au CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT. La nature et la fréquence des contrôles sont placées sous la responsabilité de l’exploitant.
  • Page 55: Accessoires

    Appareil avertisseur de fuite de type LWG 2000 15 073 00 avec appareil indicateur, sonde standard longueur 2 m et kit de montage Indicateur pour l'avertisseur de fuite de type LWG 2000 15 073 01 Sonde de réservoir pour le montage dans des réservoirs avec dispositif de 15 073 90 rétention intégré...
  • Page 56 Certificat d'installation de l'entreprise spécialisée • A conserver par l’exploitant de l’installation ! • Important pour d’éventuels droits à garantie !  Appareil avertisseur de fuite de type LWG 2000 Je certifie par la présente que les dispositifs de sécurité...
  • Page 57 Appareil avertisseur de fuites Type LWG 2000 ESSAI DE FONCTIONNEMENT récurrent Le(s) dispositif(s) de sécurité a/ont été soumis à un CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT récurrent et fonctionnai(en)t sans perturbations à ce moment. Lieu, date Entreprise spécialisée (tampon, signature) Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-16 •...
  • Page 58 Istruzioni di montaggio e d´utilizzo Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Leckanzeigeerkennungssystem / Störmeldeeinrichtung nach AwSV SOMMARIO NOTA SULLE PRESENTI ISTRUZIONI ....................1 GENERALE ............................. 2 STRUTTURA ............................3 DISPOSITIVO DI RITENUTA ........................4 IMPIEGO CONFORME ALL’USO PREVISTO..................6 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO ....................7 MONTAGGIO............................
  • Page 59: Generale

    Il segnalatore di perdite modello LWG 2000 soddisfa i seguenti requisiti della norma armonizzata EN 13160-1: • attivazione di allarme in caso di perdita o di guasto;...
  • Page 60: Struttura

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 STRUTTURA LED verde «Betrieb [Funzionamento]» Interruttore «Alarmton [Tono di allarme]» Sigillo di sicurezza LED rosso «Alarm [Allarme]» Pulsante «Prüfen [Test]» Il segnalatore di perdite è costituito da un pannello indicatore con segnalazione ottica ed acustica della perdita di un liquido all'interno di un dispositivo di ritenuta e dalla sonda di immersione nel fluido di esercizio da monitorare.
  • Page 61: Dispositivo Di Ritenuta

    Se il numero degli alloggiamenti è maggiore di 1: numero di LWG 2000 o impiego di LWG 2005 per fino a 5 sonde. • Lo spazio di contenimento deve essere a tenuta di liquidi e impermeabile a fluido di esercizio, acqua o qualsiasi altra sostanza e non deve presentare alcuna uscita al di sotto del livello massimo di riempimento.
  • Page 62 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Germania – Tipologia costruttiva del dispositivo di ritenuta I dispositivi di ritenuta in acciaio e plastica, i materiali di rivestimenti e le guaine in plastica per dispositivi di ritenuta devono essere dotati di attestato tecnico di idoneità all'utilizzo con il fluido di esercizio previsto;...
  • Page 63: Impiego Conforme All'uso Previsto

    Redigere un certificato sul test effettuato e sul relativo risultato. NOTA Una lista dei fluidi d'esercizio con indicazione di denominazione, norma e Paese di utilizzo è disponibile su internet all'indirizzo www.gok-online.de / Downloads / Technische Dokumentation / Liste der Betriebsmedien. PERICOLO Non è...
  • Page 64: Descrizione Del Funzionamento

    Prima del montaggio, verificare che il prodotto non presenti danni dovuti al trasporto e che sia completo. Esempio di utilizzo – Segnalatore di perdite modello LWG 2000 con quattro possibili alternative di montaggio per una sonda. Sonda in ogni serbatoio con vasca di raccolta integrata di una batteria di serbatoi.
  • Page 65 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 NOTA In alternativa, con il segnalatore di perdite modello LWG 2005 si possono collegare fino a cinque sonde contemporaneamente. Avvertenze per il montaggio Il pannello indicatore è dotato di un alloggiamento per il montaggio a parete e viene allacciato alla tensione di alimentazione.
  • Page 66 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Montaggio del pannello indicatore 1. Montare il pannello indicatore alla parete, in una posizione adeguata all'interno di un locale asciutto e regolarmente frequentato. 2. In caso di utilizzo all'aperto, il pannello indicatore deve essere collocato o protetto in modo tale che l'acqua non possa penetrare all'interno.
  • Page 67 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Montaggio della sonda – Versione standard montaggio in serbatoio NOTA Cavo di collegamento per l'allacciamento al pannello indicatore. Non accorciare la sonda per nessun motivo! • Montare la sonda nel punto più basso del dispositivo di ritenuta.
  • Page 68: Messa In Funzione

    NOTA Se dopo l'allacciamento il LED rosso «Alarm [Allarme]» non si accende e non suona alcun tono di allarme, significa che il segnalatore di perdite modello LWG 2000 è difettoso. • Dopo ca. 20 secondi si spengono sia il LED rosso «Alarm [Allarme]», sia il tono di allarme.
  • Page 69: Test Di Funzionamento

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 TEST DI FUNZIONAMENTO Premendo e tenendo premuto il Pulsante «Prüfen [Test]» è possibile controllare il funzionamento dell'allarme in modalità di monitoraggio. Indicazione LED rosso «Alarm [Allarme]» e tono di allarme. Rilasciando il tasto si spegne il segnale di allarme.
  • Page 70: Rimozione Degli Errori

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 Test di funzionamento 4 Nell'ambito della MANUTENZIONE va eseguito un controllo del funzionamento dell'allarme tramite simulazione di un'interruzione. PERICOLO Pericolo di morte a causa di scariche elettriche! Scariche elettriche a seguito di contatto con elementi sotto tensione.
  • Page 71: Manutenzione

    Leckagewarngerät Typ LWG 2000 MANUTENZIONE La funzionalità del segnalatore di perdite deve essere controllata a regolari intervalli di tempo e in ogni caso almeno una volta l'anno. Eseguire il controllo come da TEST DI FUNZIONAMENTO. È di responsabilità del gestore scegliere tipo di controllo e tempistica.
  • Page 72: Elenco Accessori Parti

    Segnalatore di perdite modello LWG 2000 15 073 00 con panello indicatore, sonda standard lunghezza 2 m e set di montaggio Pannello indicatore del segnalatore di perdite modello LWG 2000 15 073 01 Sonda da serbatoio per il montaggio in serbatoi con dispositivo di ritenuta...
  • Page 73 Certificato di installazione dell'officina specializzata • Da conservarsi presso il gestore dell'impianto! • Importante per eventuali richieste di applicazione della garanzia!  Segnalatore di perdite modello LWG 2000 Si certifica il regolare montaggio del seguente dispositivo di  Segnalatore di perdite modello LWG 2005 sicurezza: in base alle vigenti istruzioni di montaggio e di utilizzo.
  • Page 74 Leckagewarngerät Typ LWG 2000 TEST DI FUNZIONAMENTO periodico Il/i dispositivo/i di sicurezza è stato sottoposto ad un TEST DI FUNZIONAMENTO periodico e in data odierna funziona/funzionano correttamente. Luogo, data Officina specializzata (timbro, firma) Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-16 •...
  • Page 75 Montage- en gebruiksaanwijzing Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 Lekindicatie-waarnemingssystem / Storingsmelder volgens AwSV Abbildung beispielhaft INHOUDSOPGAVE OVER DEZE MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING ................1 ALGEMEEN ............................. 2 INSTALLATIE............................3 RETENTIE-INSTALLATIE ........................4 GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN..................6 FUNCTIEBESCHRIJVING ........................7 MONTAGE............................... 7 INBEDRIJFSTELLING ...........................
  • Page 76: Algemeen

    Het lekkagewaarschuwingsapparaat LWG 2000 voldoet aan de volgende eisen van de geharmoniseerde norm EN 13160-1: • Alarmactivering bij lek of werkingsstoring.
  • Page 77: Installatie

    Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 INSTALLATIE Groene led “Betrieb [In bedrijf]” Schakelaar “Alarmton [Akoestisch alarm]” Loodzegel Rode led “Alarm” Knop “Prüfen [Testen]” Het lekkagewaarschuwingsapparaat bestaat uit de indicator voor optische en akoestische melding van een vloeistoflekkage in een retentie-installatie en uit de sonde die in het te bewaken bedrijfsmedium wordt gedompeld.
  • Page 78: Retentie-Installatie

    • Het aantal sonden (sensors) van het systeem moet overeenkomen met het geplande aantal verdiepingen in de opvangplaats. Als het aantal verdiepingen groter is dan 1: gebruik meerdere LWG 2000 of een LWG 2005 voor maximaal 5 sonden. • De opvangplaats moet vloeistofdicht en ondoorlaatbaar voor bedrijfsmedium, water of enige andere substantie zijn en mag geen uitgang hebben onder de maximale vullingsgraad.
  • Page 79 Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 Duitsland - bouwuitvoering retentie-inrichting Retentie-installaties van staal en kunststof alsmede coatingmaterialen en kunststofbanen voor retentie-installaties moeten zijn goedgekeurd volgens de bouwkundige normen voor het geplande bedrijfsmedium en voldoen aan de eisen voor de verwerking, de ondergrond en de uitvoering (bijvoorbeeld de toelaatbare scheurbreedtes) die daaruit voortvloeien.
  • Page 80: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Over de uitgevoerde test en de resultaten moet een certificaat worden opgesteld. AANWIJZING Een lijst van de genoemde bedrijfsmedia met opgave van de aanduiding, de norm en het gebruiksland vindt u op internet op www.gok-online.de / Downloads / Technische Dokumentation / Liste der Betriebsmedien. GEVAAR Niet gebruiken in explosiegevaarlijke omgevingen! Dit kan explosies of dodelijk letsel tot gevolg hebben.
  • Page 81: Functiebeschrijving

    MONTAGE Controleer het product voor montage op transportschade en volledigheid. Toepassingsvoorbeeld - lekkagewaarschuwingsapparaat type LWG 2000 met vier mogelijke inbouwsituaties voor een sonde. Sonde in elke tank met geïntegreerde opvangbak van een accutanksysteem. Sonde op de bodem van de opstelruimte ter bewaking van hoogwatersituaties of ter bewaking van de retentie-installatie op ontsnappende brandstof in het niet zichtbare bereik.
  • Page 82 Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 Aanwijzingen voor de montage De indicator bevindt zich in een behuizing voor wandmontage en wordt op het 230V-net aangesloten. De indicator mag onder normale omstandigheden slechts worden gebruikt wanneer het deksel van de behuizing gesloten is. De installatie en de inbedrijfstelling door de vakkundige installateur worden bij geopend apparaat uitgevoerd.
  • Page 83 Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 Montage indicator 1. Monteer de indicator op een geschikte plaats aan de wand in een regelmatig bezochte, droge ruimte. 2. Bij plaatsing in de open lucht moet de indicator worden beschermd tegen het binnendringen van water. Wij adviseren een beschermende behuizing met beschermingsgraad IP65 conform EN 60529.
  • Page 84 Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 Montage van de sonde - uitvoering tankmontage AANWIJZING Verbindingskabel voor aansluiting op de indicator. De sonde mag in geen geval worden ingekort! • Monteer de sonde op het diepste punt van de retentie-installatie. • Bevestig de sonde met de meegeleverde montageset (bestelnr.
  • Page 85: Inbedrijfstelling

    Als de rode led “Alarm” na het aansluiten niet brandt en ook het akoestische alarm niet klinkt, dan is het lekkagewaarschuwingsapparaat LWG 2000 defect. • Na ongeveer 20 seconden gaan zowel de rode led “Alarm” als het akoestische alarm uit.
  • Page 86: Functiecontrole

    Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 FUNCTIECONTROLE Door indrukken en vasthouden van de toets “Prüfen [Testen]” kan de werking van het alarm in de bewakingsmodus worden gecontroleerd. De rode led “Alarm” en het akoestische alarm gaan aan. Na het loslaten van de toets gaat de alarmmelding uit.
  • Page 87: Verhelpen Van Mogelijke Storingen

    Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 Functietest 4 In het kader van ONDERHOUD moet de werking van het alarm worden getest door een stroomonderbreking te simuleren. GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok! Elektrische schok door aanraken van delen onder spanning. • Schakel de voedingsspanning uit.
  • Page 88: Onderhoud

    Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 ONDERHOUD De werking van het lekkagewaarschuwingsapparaat moet periodiek, ten minste eenmaal per jaar, worden gecontroleerd. Controle zoals beschreven in de FUNCTIETESTS. De keuze van de controlewijze en -intervallen is de verantwoordelijkheid van de exploitant. REPARATIE Leiden de onder INBEDRIJFSTELLING en BEDIENING genoemde maatregelen niet tot...
  • Page 89: Lijst Van Toebehoren

    Bestelnr. Lekkagewaarschuwingsapparaat type LWG 2000 15 073 00 met indicator, sonde standaardlengte 2 m en montageset Indicator bij lekkagewaarschuwingsapparaat type LWG 2000 15 073 01 Tanksonde voor montage in tanks met geïntegreerde retentie-installatie 15 073 90 (opvangbak), sondelengte instelbaar van 960 tot 1400 mm, aansluitkabel 5...
  • Page 90 Lekkage-waarschuwingsapparaat Type LWG 2000 Inbouwverklaring installateur • Te bewaren door de exploitant van de installatie! • Belangrijk voor eventuele aanspraak op garantie!  Lekkagewaarschuwingsapparaat type LWG 2000 Hierbij verklaar ik dat de volgende beveiligingsinstallatie  Lekkagewaarschuwingsapparaat type LWG 2005 correct is geïnstalleerd: conform de geldende montage- en bedieningsaanwijzing.
  • Page 91 Instrukcja montażu i obsługi Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 System rozpoznawania wycieku / Urządzenie meldujące usterkę zgodnie z AwSV Abbildung beispielhaft SPIS TREŚCI O TEJ INSTRUKCJI ..........................1 OGÓLNE ..............................2 BUDOWA..............................4 URZĄDZENIE RETENCYJNE ........................5 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ................... 7 OPIS DZIAŁANIA .............................
  • Page 92: Ogólne

    Sygnalizator wycieków typu LWG 2000 spełnia następujące wymagania zharmonizowanej normy EN 13160-1: • Uruchomienie alarmu w razie wycieku lub zakłócenia działania.
  • Page 93: Budowa

    Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 BUDOWA Zielona dioda „Betrieb [Praca]” Przełącznik „Alarmton [Sygnał alarmowy]” Plomba Czerwona dioda „Alarm” Przycisk „Prüfen [Kontrola]” Przycisk „Prüfen [Kontrola]” Sygnalizator wycieków składa się z urządzenia sygnalizującego, które w sposób optyczny i akustyczny sygnalizuje wyciek cieczy w urządzeniu retencyjnym, i sondy zanurzanej w wykrywanym czynniku roboczym.
  • Page 94: Urządzenie Retencyjne

    • Liczba sond (czujników) w systemie musi zgadzać się z zaprojektowaną liczbą zagłębień w komorze przeciwwyciekowej. Jeśli liczba zagłębień jest większa niż 1: liczba LWG 2000 lub zastosowanie LWG 2005 dla maks. 5 sond.
  • Page 95 Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 Niemcy — wersja konstrukcyjna urządzenia retencyjnego Urządzenia retencyjne wykonane ze stali i tworzywa sztucznego oraz materiały powłokowe i tory z tworzywa sztucznego przeznaczone do urządzeń retencyjnych muszą mieć świadectwo Nadzoru Budowlanego dotyczące możliwości ich stosowania w połączeniu z danym czynnikiem roboczym, którego dotyczą...
  • Page 96: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wystawić zaświadczenie o przeprowadzonej kontroli i jej wyniku. WSKAZÓWKA Listę czynników roboczych wraz z oznaczeniem, normą i krajem użytkowania można znaleźć w Internecie pod adresem www.gok-online.de / Downloads / Technische Dokumentation / Liste der Betriebsmedien. ZAGROŻENIE Stosowanie produktu w obszarach zagrożonych wybuchem jest niedozwolone! Prowadzi do wybuchu lub śmiertelnych obrażeń.
  • Page 97: Opis Działania

    MONTAŻ Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić produkt pod kątem możliwych uszkodzeń transportowych i kompletności dostawy. Przykładowe zastosowanie — sygnalizator wycieków typu LWG 2000 i cztery możliwości zamontowania sondy Sonda w każdym zbiorniku ze zintegrowaną wanną zbierającą, wchodzącym w skład baterii zbiorników.
  • Page 98 Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 WSKAZÓWKA Istnieje również możliwość jednoczesnego podłączenia do sygnalizatora wycieków typu LWG 2005 maks. 5 sond. Wskazówki montażowe Wskaźnik wyposażony jest w obudowę przeznaczoną do montażu na ścianie i musi być podłączony do prądu o napięciu 230 V. Wskaźnik może być używany tylko z zamkniętą...
  • Page 99 Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 Montaż urządzenia sygnalizującego 1. Zamontować urządzenie sygnalizujące w odpowiednim miejscu na ścianie suchego pomieszczenia, które jest regularnie odwiedzane. 2. W przypadku stosowania na zewnątrz urządzenie sygnalizujące należy umieścić w miejscu, które będzie zabezpieczone przed dostawaniem się wody. Zalecamy stosowanie obudowy ochronnej o stopniu ochrony IP65 wg normy EN 60529.
  • Page 100 Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 Montaż sondy — wersja standardowa • Zamontować swobodnie zwisającą sondę w urządzeniu retencyjnym.  Tuleja obciążająca zapewnia pionowe położenie. • Zamocować sondę za pomocą dołączonego zestawu montażowego (nr art. 15 073 97).  W przypadku poziomego zamontowania sondy nie jest możliwe jej przypadkowe...
  • Page 101: Uruchamianie

    WSKAZÓWKA Jeśli po podłączeniu nie włącza się czerwona dioda „Alarm” i nie rozlega się sygnał alarmowy, oznacza to, że sygnalizator wycieków typu LWG 2000 jest uszkodzony. • Po upływie ok. 20 sekund gaśnie czerwona dioda „Alarm” i milknie sygnał alarmowy.
  • Page 102: Obsługa

    Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 OBSŁUGA Prawidłowe działanie Na urządzeniu sygnalizującym musi stale świecić się zielona dioda „Betrieb [Praca]”. Zgłoszenie alarmu Alarm może zostać zgłoszony z powodu następujących zdarzeń: • Nagromadzenie się cieczy w urządzeniu retencyjnym. • Przerwanie przewodu lub zwarcie w obwodzie elektrycznym sondy.
  • Page 103 Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 Kontrola działania 3 W ramach KONSERWACJI należy sprawdzić działanie funkcji alarmowej przez symulację zwarcia. ZAGROŻENIE Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem elektrycznym! Porażenie prądem elektrycznym z powodu dotknięcia części będących pod napięciem. • Odłączyć napięcie zasilania.
  • Page 104: Rozwiązywanie Problemów

    Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Sygnały o błędach podczas pracy Sygnał o błędzie Działania zaradcze Podczas podłączania nie włącza się Wysłać urządzenie do producenta do kontroli. czerwona dioda „Alarm” ani zielona dioda „Betrieb [Praca]”. Podczas podłączania nie rozlega się...
  • Page 105: Konserwacja

    Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 KONSERWACJA Działanie sygnalizatora wycieków należy sprawdzać w odpowiednich odstępach czasu, nie rzadziej jednak niż raz w roku. Kontrolę wykonywać w sposób opisany w punkcie KONTROLA DZIAŁANIA. Do zakresu obowiązków użytkownika należy wybór sposobu kontroli i odpowiednich odstępów czasu.
  • Page 106: Lista Wyposażenia Dodatkowego

    Sygnalizator wycieków typu LWG 2000 15 073 00 z urządzeniem sygnalizującym, standardową sondą o długości 2 m i zestawem montażowym Urządzenie sygnalizujące do sygnalizatora wycieków typu LWG 2000 15 073 01 Sonda do montażu w zbiorniku ze zintegrowanym urządzeniem 15 073 90 retencyjnym (wanna zbierająca), możliwość...
  • Page 107 Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 Certyfikat montażu przez wyspecjalizowaną firmę • Należy przechowywać u użytkownika instalacji! • Ważny w razie ewentualnych roszczeń gwarancyjnych!  Sygnalizator wycieków typu LWG 2000 Niniejszym potwierdzam prawidłowy montaż  Sygnalizator wycieków typu LWG 2005 następujących urządzeń...
  • Page 108 Sygnalizator wycieków Typu LWG 2000 Urządzenia zabezpieczające poddano okresowej KONTROLI DZIAŁANIA, w wyniku której stwierdzono, że urządzenia pracują bez zakłóceń. Miejscowość, data Wyspecjalizowana firma (stempel, podpis) Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-16 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 •...

Table of Contents