Makita BTD134 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for BTD134:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Impact Driver
GB
Batteridriven slagskruvdragare
S
Batteridrevet slagskrutrekker
N
Akkukäyttöinen iskuväännin
FIN
Bezvada triecienskrūvgriezis
LV
Belaidis smūginis suktuvas
LT
Juhtmeta löökkruvikeeraja
EE
Аккумуляторный ударный шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
BTD134
BTD146
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BTD134

  • Page 1 Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL Batteridriven slagskruvdragare BRUKSANVISNING Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen iskuväännin KÄYTTÖOHJE Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis smūginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta löökkruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторный ударный шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BTD134 BTD146...
  • Page 2 012012 011389 012015 012021 012016 012017 004521 012063 012013 012014 012050 006258...
  • Page 3 012020 012018 012019 006304 012064...
  • Page 4: Specifications

    The vibration total value (tri-axial vector sum) determined plastic. according to EN60745: ENG905-1 Noise Model BTD134 The typical A-weighted noise level determined according Work mode : impact tightening of fasteners of the to EN60745: maximum capacity of the tool Model BTD134 Vibration emission (a ) : 12.0 m/s...
  • Page 5 EC Declaration of Conformity WARNING: Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita DO NOT let comfort or familiarity with product machine(s): (gained from repeated use) replace strict adherence Designation of Machine: to safety rules for the subject product.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Tips for maintaining maximum battery life Charge battery cartridge before completely discharged. CAUTION: Always stop tool operation and charge the Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge when you notice less tool battery cartridge is removed before adjusting or power.
  • Page 7 Switch action LED indicator status Remaining battery capacity Fig.3 CAUTION: Before installing the battery cartridge into the tool, • About 50% or more always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released.
  • Page 8: Operation

    Fig.9 High tensile bolt To remove the bit, pull the sleeve and pull the bit out. (kgf cm) NOTE: (1224) For all countries other than Europe, it's not • (M12) (1020) necessary to pull the sleeve when installing the bit. If the bit is not inserted deep enough into the sleeve, •...
  • Page 9: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Screw bits • Hook • Plastic carrying case •...
  • Page 10 Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt plast. enligtEN60745: ENG905-1 Buller Modell BTD134 Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Arbetsläge: maskinens maximala moment för Modell BTD134 slagåtdragning Vibrationsemission (a ) : 12,0 m/s Ljudtrycksnivå...
  • Page 11 ENH101-15 Se till att ingen står under dig när maskinen Gäller endast Europa används på hög höjd. EU-konformitetsdeklaration Håll maskinen stadigt. Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Använd hörselskydd deklarerar att följande Makita-maskin(er): SPARA DESSA ANVISNINGAR. Maskinbeteckning: Batteridriven slagskruvdragare Modellnr./ Typ: BTD134, BTD146 VARNING! är för serieproduktion och...
  • Page 12 FUNKTIONSBESKRIVNING Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld. FÖRSIKTIGT! Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet Se alltid till att maskinen är avstängd och • och utsätt det inte för stötar. batterikassetten borttagen innan du justerar eller Använd inte ett skadat batteri.
  • Page 13 Avtryckarens funktion Status för Återstående batterikapacitet Fig.3 diodindikator (LED) FÖRSIKTIGT! Innan du monterar batterikassetten i maskinen ska • Ungefär 50% eller mer du alltid kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på...
  • Page 14 Fig.9 Höghållfast bult För att ta bort bitset drar du i hylsan och drar ut bitset. (kgf cm) OBS! (1224) För alla länder utom Europa, är det inte nödvändigt • (M12) (1020) att dra i hylsan vid montering av bitset. Om bitset inte är isatt djupt nog i hylsan kommer •...
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Skruvbits •...
  • Page 16: Tekniske Data

    (triaksial vektorsum) ENG905-1 bestemt i henhold til EN60745: Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Modell BTD134 EN60745: Arbeidsmåte: Slagstramming av festemidler med Modell BTD134 maskinens maksimale kapasitet Genererte vibrasjoner (a ): 12,0 m/s Lydtrykknivå (L...
  • Page 17 Forviss deg om at ingen står under deg når du EF-samsvarserklæring jobber høyt over bakken. ansvarlig produsent erklærer Makita Hold maskinen godt fast. Corporation at følgende Makita-maskin(er): Bruk hørselsvern. Maskinbetegnelse: TA VARE PÅ DISSE Batteridrevet slagskrutrekker Modellnr./type: BTD134, BTD146 INSTRUKSENE. er serieprodusert og samsvarer med følgende europeiske direktiver:...
  • Page 18 FUNKSJONSBESKRIVELSE En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppheting, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker. FORSIKTIG: Ikke lagre maskinen og batteriet på steder Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
  • Page 19 For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren, Lysdiodeindikatorstatus Gjenværende batterikapasitet økes turtallet på maskinen. Slipp startbryteren for å stoppe maskinen. Ca. 50 % eller mer Tenne frontlampen Fig.4 FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden. Ca.
  • Page 20 Fig.9 Skrue med høy strekkevne Dra i kjoksen og dra ut bitset for å fjerne bitset. (kgf cm) MERK: (1224) For alle land utenfor Europa: det er ikke nødvendig • (M12) (1020) å dra i kjoksen når bitset monteres. Hvis bitset ikke settes langt nok inn i hylsen, går •...
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    • Paino akku mukaan lukien EPTA-Procedure 01/2003 mukaan ENE033-1 ENG900-1 Käyttötarkoitus Tärinä Työkalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen puuhun, Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) metalliin ja muoviin. on määritelty EN60745mukaan: ENG905-1 Melutaso Malli BTD134 Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy Työtila työkalun maksimipotkukapasiteetin EN60745-standardin mukaan: kiinnittimien kiristys Malli BTD134 Värähtelynpäästö...
  • Page 23 ENH101-15 käyttäjälle sähköiskun. Koskee vain Euroopan maita Varmista aina, että seisot tukevasti. VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa ketään ole alapuolella. vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Pidä työkalua tiukasti. valmistama(t) kone(et): Pidä...
  • Page 24: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 ゚ C:een tai sitäkin korkeammaksi. HUOMIO: Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
  • Page 25 kone käy. Laite pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. HUOMAUTUS: Etulampun sytyttäminen Muista pysäyttää työkalu ennen akun varaustilan • tarkistamista. Kuva4 KOKOONPANO HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. • Lamppu syttyy, kun vedät liipaisinkytkimestä. Lamppu HUOMIO: palaa niin kauan kuin liipaisinkytkin on vedettynä. Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä...
  • Page 26 Jos kärjen kiinnittäminen ei onnistu, vedä istukkaa Pidä työkalua lujasti ja asenna vääntimen terän kärki • taaksepäin ja työnnä kärki sitten niin pitkälle kuin se ruuvin kantaan. Paina eteenpäin työkalua siihen asti, että menee. terä ei liu'u pois ruuvista ja väännä työkalu käyntiin Varmista kärjen pitävyys kiinnittämisen jälkeen.
  • Page 27 Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. Ruuvauskärjet • Koukku • Muovinen kantolaukku • Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • Akun suojaustoiminto • HUOMAUTUS: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä • työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.
  • Page 28 Šis darbarīks ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai kokā, Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) metālā un plastmasā. noteikta saskaņā ar EN60745: ENG905-1 Troksnis Modelis BTD134 Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar Darba režīms: rīka maksimālās jaudas stiprinājumu EN60745: pievilkšana Modelis BTD134 Vibrācijas emisija (a...
  • Page 29 ENH101-15 Tikai Eiropas valstīm ārējās metāla virsmas vadīs strāvu un radīs elektriskās strāvas trieciena risku. EK Atbilstības deklarācija Nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu labs Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs atbalsts kājām. ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" Ja lietojat darbarīku augstumā, pārliecinieties, darbarīks/-i:...
  • Page 30 FUNKCIJU APRAKSTS Īssavienojums var radīt lielu strāvas plūsmu, pārkaršanu, var radīt apdegumus vai pat bojājumus. UZMANĪBU: Neuzglabājiet darbarīku akumulatora Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir vai pārsniegt 50 ゚ C (122 ゚ F). izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta.
  • Page 31 Slēdža darbība LED indikatora statuss Atlikusī akumulatora jauda Att.3 UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas • Apmēram 50 % vai vairāk darbarīkā, vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas „OFF” (izslēgts) stāvoklī. Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši pavelciet slēdža Apmēram 20-50 % mēlīti.
  • Page 32 Att.9 Augstas stiepes izturības bultskrūve Lai noņemtu uzgali, pavelciet uzmavu un izvelciet uzgali. (kgf cm) PIEZĪME: (1224) Visām valstīm, kas neatrodas Eiropā, uzmava nav • (M12) (1020) jāpavelk, kad uzstāda uzgali. Ja uzgalis nav pietiekami dziļi ievietots uzmavā, tā • (816) neatgriezīsies savā...
  • Page 33: Papildu Piederumi

    Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā • pamācībā aprakstīto Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita...
  • Page 34 Šis įrankis skirtas sukti varžtams medienoje, metale ir Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma) plastmasėje. nustatyta pagal EN60745: ENG905-1 Triukšmas Modelis BTD134 Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal Darbo režimas: įrankio didžiausios galios fiksatorių EN60745: poveikį darantis suveržimas Modelis BTD134...
  • Page 35 Naudokite klausos apsaugines priemones. „Makita" mechanizmas(-ai): SAUGOKITE ŠIAS Mechanizmo paskirtis: Belaidis smūginis suktuvas INSTRUKCIJAS. Modelio Nr./ tipas: BTD134, BTD146 priklauso serijinei gamybai ir ĮSPĖJIMAS: atitinka šias Europos direktyvas: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas 2006/42/EC (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų griežtą...
  • Page 36: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stiprią srovę, perkaitimą, galimus nudegimus ar net akumuliatoriaus gedimą. DĖMESIO: nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o 50 ゚...
  • Page 37 Jungiklio veikimas LED indikatoriaus būsena Likusi akumuliatoriaus galia Pav.3 DĖMESIO: Prieš įdėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, • Maždaug 50 % arba daugiau visuomet patikrinkite, ar gaiduko mygtukas gerai veikia, o atleistas grįžta į išjungimo padėtį „OFF“. Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite jungiklį.
  • Page 38 Pav.9 Didelio įtempimo varžtas Norėdami grąžtą išimti, patraukite įvorę ir ištraukite (kgf cm) antgalį. (1224) PASTABA: (M12) (1020) Kitų šalių, išskyrus Europą, vartotojams įdedant • grąžtą, įvorės traukti nebūtina. (816) Jeigu grąžto neįkišite į įvorę iki galo, įvorė nesugrįš į •...
  • Page 39: Techninė Priežiūra

    TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Įvairių tipų Makita originalūs akumuliatoriai ir • krovikliai Akumuliatoriaus saugiklis • DĖMESIO: Visuomet įsitikinkite, kad įrankis yra išjungtas ir • PASTABA: akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atliekant Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti pateikti • apžiūrą ir priežiūrą.
  • Page 40: Tehnilised Andmed

    Tööriist on ette nähtud kruvide paigaldamiseks puidust, Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite metallist ja plastikust materjalidesse. summa) määratud vastavalt EN60745: ENG905-1 Müra Mudel BTD134 Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Töörežiim: fiksaatorite hetkkinnitus tööriista Mudel BTD134 täisvõimsuse korral Vibratsioonitase (a ) : 12,0 m/s Helirõhu tase (L...
  • Page 41 Ainult Euroopa riigid saada elektrilöögi. EÜ vastavusdeklaratsioon Veenduge alati, omaksite kindlat Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, toetuspinda. et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist masina tähistus: allpool ei viibiks inimesi. Juhtmeta löökkruvikeeraja Hoidke tööriista kindlalt käes.
  • Page 42 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS tõsiselt kahjustada. Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 50 ゚ C. HOIATUS: Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja kulunud.
  • Page 43 Tööriista töölelülitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut tõmmata. Tööriista kiirus kasvab siis, kui suurendate LED-indikaatori olek Aku jääkmahtuvus survet lüliti päästikule. Seiskamiseks vabastage lüliti päästik. Umbes 50% või rohkem Eesmise lambi süütamine Joon.4 HOIATUS: Ärge vaadake otse valgusesse ega valgusallikat. Umbes 20%–50% •...
  • Page 44 fikseerimiseks. Suure tõmbetugevusega polt Joon.9 (kgf cm) Otsaku eemaldamiseks tõmmake hülssi ja tõmmake (1224) otsak välja. (M12) (1020) MÄRKUS: Kõigi väljaspool Euroopat asuvate riikide puhul • (816) pole otsaku paigaldamise ajal vaja hülssi tõmmata. (M10) Kui otsakut ei panda piisavalt sügavale hülssi, ei •...
  • Page 45 Pange tagakaas tagasi ja keerake kaks kruvi korralikult kinni. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada •...
  • Page 46: Технические Характеристики

    Суммарное значение вибрации (сумма векторов по в древесину, металл и пластмассу. трем осям) определяется по следующим параметрам ENG905-1 EN60745: Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления Модель BTD134 (A), измеренный в соответствии с EN60745: Рабочий режим: твердая затяжка крепежных Модель BTD134 деталей при максимальной...
  • Page 47 При выполнении работ всегда занимайте Обозначение устройства: устойчивое положение. Аккумуляторный ударный шуруповерт При использовании инструмента на высоте Модель/Тип: BTD134, BTD146 убедитесь в отсутствии людей внизу. являются серийными изделиями и Крепко держите инструмент. Соответствует следующим директивам ЕС: Всегда используйте средства защиты слуха.
  • Page 48: Описание Функционирования

    Если время работы аккумуляторного блока месяцев. значительно сократилось, немедленно ОПИСАНИЕ прекратите работу. В противном случае, ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ может возникнуть перегрев блока, что приведет к ожогам и даже к взрыву. В случае попадания электролита в глаза, ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: промойте их обильным количеством Перед регулировкой...
  • Page 49 Сигнал полного разряда Снимите аккумуляторный блок с инструмента и зарядите его. аккумулятора Действие переключения Рис.6 Рис.3 Выключите инструмент и нажмите кнопку на панели ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: переключателей; на экране отобразится оставшийся Перед установкой аккумуляторного блока в заряд аккумулятора. • инструмент обязательно убедитесь, что его Состояние, отображаемое...
  • Page 50 Для инструмента с большим углублением под рисунках. насадку Стандартный болт Н м (кгс см) A=17мм Для установки насадок данного типа (1224) выполните процедуру (1). B=14мм (1020) Для установки насадок данного типа A=12мм (816) выполните процедуру (2). (M14) B=9мм (Примечание) Для установки насадки необходима...
  • Page 51: Дополнительные Аксессуары

    будет различным в производить в уполномоченных сервис-центрах зависимости от коэффициента крутящего Makita, с использованием только сменных частей момента, класса и длины болта. производства Makita. Способ удержания инструмента или материала ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ в положении крепления повлияет на крутящий АКСЕССУАРЫ момент. Эксплуатация инструмента на низкой скорости...
  • Page 52 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885044-984...

This manual is also suitable for:

Btd146

Table of Contents