Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LITTLE WONDER
EN
OWNER'S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS
Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012)
for
Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022)
and
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR et INSTRUCTIONS
à tranchant unique (modèles 1910, 2410, 3010, 1912, 2412 et 3012)
et à double tranchant (modèles 1920, 2420, 3020, 1922, 2422 et 3022)
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO e INSTRUCCIONES
para las unidades con una sola cuchilla (modelos 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012)
y las unidades con dos cuchillas (modelos 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022)
Podadora de arbustos eléctrica
Electric Hedge Trimmers
DE SÉCURITÉ
Taille-haies électriques
DE SEGURIDAD
!
WARNING
DANGER
BLADES ARE EXTREMELY SHARP.
TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING
THE HEDGE TRIMMER,
DO NOT GRASP THE BLADES.
!
AVERTISSEMENT DANGER
LES LAMES SONT EXTRÊMEMENT
COUPANTES. POUR ÉVITER DE SE BLESSER
PENDANT LE DÉBALLAGE DE L'APPAREIL,
NE PAS LE SAISIR PAR LA LAME.
ADVERTENCIA PELIGRO
!
LAS CUCHILLAS ESTÁN
EXTREMADAMENTE FILOSAS. PARA
EVITARSE UNA LESIÓN AL DESEMPACAR
LA PODADORA DE ARBUSTOS, NO LA
SOSTENGA POR LAS CUCHILLAS.
P/N 310700
6-03
®
!
!
!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schiller Little Wonder 1910

  • Page 1 LITTLE WONDER ® OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) THE HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES.
  • Page 2: Important

    CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: Cáncer y Dãno Reproductivo - www.65Warnings.ca.gov. WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. ADVERTENCIA El estado de California hace saber que los gases de escape de este producto con-...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS I. I MPORTANT NFORMATION Page A. Introduction .......................2 II. G ENERAL AFETY ULES ....................3 A. Safety Decals......................4 B. Safety Symbols Identification ................4 C. Special Safety Rules ..................5 D. Warnings — Dont’s ....................5 E. Warnings — Do’s....................5 III. U NPACKING AND SSEMBLY NSTRUCTIONS...
  • Page 4: General Safety Rules

    II. GENERAL SAFETY RULES 12) Do not overreach. Warning: When using electric tools, basic safety 13) Maintain tool with care. Keep proper footing and balance at all times. precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and Keep cutting tools sharp and clean for better and personal injury.
  • Page 5: Safety Decals

    WARNING DANGER WARNING DANGER TO REDUCE THE POTENTIAL FOR THIS SYMBOL POINTS OUT ACCIDENTS, COMPLY WITH THE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY MAY WHEN YOU SEE THIS SYMBOL, RESULT IN SERIOUS PERSONAL HEED IT’S WARNING!! INJURY AND OR EQUIPMENT AND STAY ALERT!! PROPERTY DAMAGE.
  • Page 6: Special Safety Rules

    C. S PECIAL AFETY ULES BE AWARE!! The blades coast after triggers are released or motor is switched off. Make sure blades have come to a complete stop before letting go of a 1. Read and understand the owner’s manual. Pay handle.
  • Page 7: Unpacking And Assembly Instructions

    III. UNPACKING AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING DANGER WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING THE IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT YOUR LOCAL DEALER HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES. Your Little Wonder hedge trimmer has been sure all fasteners are secure, and all guards and safety assembled for you at the factory.
  • Page 8: Maintenance

    1. Read care and safety instructions carefully before extension cord over hedge being trimmed. On 120V attempting to use this trimmer. Only after you are units, use 16 gauge wire extension cord up to 100 feet. familiar with your hedge trimmer and all of its controls Over 100 feet use 14 or heavier gauge wire or extension and the functions should you start the trimmer.
  • Page 9: Trouble Shooting

    VI. SERVICE A. T ROUBLE HOOTING Problem Cause Remedy 1. Blades don’t cut cleanly. Blades are dull or not adjusted Have blades sharpened and properly. adjusted. 2. Blades don’t move when Blades are adjusted too tight. Re-adjust blades following turned on. service instructions.
  • Page 10 Single Edge Assembly KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 310100 Gear Housing Assembly (including pressed in pins) 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 3010, 3012) 30” SE 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 2410, 2412) 24” SE 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 1910, 1912) 19”...
  • Page 11 Double Edge Assembly KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 310100 Gear Housing Assembly (including pressed in pins) 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 3020, 3022) 30” DE 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 2420, 2422) 24” DE 16-54B Nut Lock 1/4-28 whiz Flange (for models 1920, 1922) 19”...
  • Page 12 Gear/Motor Assembly DESCRIPTION QTY. KEY NO. PART NO. 310100 Gear housing assembly 16-57A Gear housing cover plate 310407 Grommet rubber D16-71 Gasket cover plate 310111 Gear eccentric - (See Note) 310112 Gear cluster - (See Note) 16-64 Connecting rod 16-65 Spacer connecting rod 16-67 Felt...
  • Page 13 Double Edge Front Loop Handle Assembly KEY # PART # DESCRIPTION QTY. 3033 Switch Normally Open 310405 Switch Normally Closed 310219 Loop Handle Trigger Set 310203 Loop Handle Set 310207 Shield 310504 Screw Plasti-Tite #8 x 1” 310500 Screw Plasti-Tite #8 x 3/4” 310218 Loop Handle Trigger Strap Single Edge Front Handle Assembly...
  • Page 14 Main Housing Assembly DESCRIPTION QTY. KEY NO. PART NO. 310400 Main housing set Housing brush cap cover plate 310403 310404 Housing loop handle cover plate * 310438 PC Board assembly (for models 3012, 2412, 1912) 310436 PC Board assembly (for models 3010, 2410, 1910) 310439 PC Board assembly (for models 3022, 2422, 1922) PC Board assembly (for models 3020, 2420, 1920)
  • Page 15: Specifications

    Specifications. descriptions, and illustrative material in this literature are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice. Manufactured by: LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38 SOUTHAMPTON, PA 18966 PHONE 215-357-5110 • FAX 215-357-8045 ©2003,...
  • Page 16 LITTLE WONDER ® OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) THE HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES.
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES I. I NFORMATION IMPORTANTE Page A. Introduction .......................2 II. C ONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ................3 A. Autocollants de sécurité ...................4 B. Identification des symboles de sécurité............4 C. Règles particulières de sécurité ................5 D. Avertissements – Ce qu’il ne faut pas faire .............5 E.
  • Page 18 II. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 12) Restez dʼaplomb. Avertissement : Pendant l’utilisation d’outils Maintenez une posture stable et un bon équilibre 13) Entretenez soigneusement lʼoutil. électriques, il convient de toujours prendre des en toute circonstance. précautions élémentaires, y compris celles qui sont indiquées ci-dessous, pour réduire les risques Pour un meilleur fonctionnement et une meilleure d’incendie, de choc électrique et de blessures...
  • Page 19: Autocollants De Sécurité

    AVERTISSEMENT DANGER AVERTISSEMENT DANGER POUR RÉDUIRE LES RISQUES CE SYMBOLE ATTIRE VOTRE D’ACCIDENTS, RESPECTER LES ATTENTION SUR D’IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ. DANS CE MANUEL. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT LORSQUE VOUS VOYEZ CE SYMBOLE, ENTRAÎNER DES DOMMAGES TENEZ COMPTR DE L’AVERTISSEMENT ! CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES.
  • Page 20: Règles Particulières De Sécurité

    C. R ÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ SOYEZ VIGILANT ! Les lames continuent leur mouvement pendant un moment après le relâchement des leviers de commande et l’arrêt du 1. Veuillez lire et comprendre le manuel moteur. Assurez-vous que les lames se sont d'instructions.
  • Page 21: Nstructions De Déballage Et Dassemblage

    III. INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE ET DʼASSEMBLAGE AVERTISSEMENT DANGER AVERTISSEMENT DANGER LES LAMES SONT EXTRÊMEMENT SI VOUS AVEZ LA MOINDRE QUESTION, COUPANTES. POUR ÉVITER DE SE NʼHÉSITEZ PAS À CONSULTER VOTRE REVENDEUR LOCAL. BLESSER PENDANT LE DÉBALLAGE DU TAILLE-HAIES, NE PAS LE SAISIR PAR LES LAMES.
  • Page 22: Lubrification

    Lisez attentivement les instructions d’entretien et de jusqu'à 30 m. Au-delà de 30 m, utilisez des rallonges de sécurité avant d’utiliser ce taille-haies. Ne le démarrez calibre 14 ou de résistance inférieure. Des cordons pas avant d’en avoir pris une connaissance générale et d’alimentation sont disponibles auprès de votre d’en connaître toutes les commandes et les fonctions.
  • Page 23: Localisation Des Pannes

    VI. ENTRETIEN A. L OCALISATION DES PANNES Problème Cause Correction 1. Les lames ne coupent pas Les lames sont émoussées ou Faites affûter et ajuster les proprement. ne sont pas réglées lames. correctement. 2. Les lames ne bougent pas Les lames sont trop serrées. Réajustez les lames lorsque l’appareil est mis conformément aux consignes...
  • Page 24 Assemblage à tranchant unique INSTALLER LE FIL DEPUIS LE POINT DANS LE CHEMIN DE CÂBLE N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 310100 Ensemble carter d’engrenage (y compris les goupilles embouties à la presse) 16-54B Écrou de blocage 1/4-28 Whiz Flange (modèles 3010 et 3012) TU de 30” 16-54B Écrou de blocage 1/4-28 Whiz Flange (modèles 2410 et 2412) TU de 24”...
  • Page 25 Ensemble à double tranchant N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 310100 Ensemble carter d’engrenage (y compris les goupilles embouties à la presse) 16-54B Écrou de blocage 1/4-28 Whiz Flange (modèles 3020 et 3022) DT de 30” 16-54B Écrou de blocage 1/4-28 Whiz Flange (modèles 2420 et 2422) DT de 24”...
  • Page 26 Ensemble réducteur-moteur N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ. 310100 Ensemble carter d’engrenage 16-57A Capot du carter d’engrenage 310407 Guide en caoutchouc D16-71 Joint de capot 310111 Excentrique d’engrenage - (vor remarque) 310112 Train intermédiaire - (vor remarque) 16-64 Bielle 16-65...
  • Page 27 NORMALEMENT FERMÉ Ensemble poignée annulaire avant pour taille- haies à double tranchant CONNECTER LES FILS NOIRS JEU DE (3) NORMALEMENT VERS LA CARTE À OUVERT CIRCUITS IMPRIMÉS CONNECTER LES FILS ROUGES N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ...
  • Page 28 Ensemble carter principal CONNECTER LE FIL ROUGE VERS LES INTERRUPTEURS AVANT CONNECTER LE FIL NOIR N O DE REP. N O DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ. 310400 Coque du carter principal 310403 Capot de carter de la bride d’arrêt des balais 310404 Capot de carter de la poignée annulaire * 310420...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans le présent document sont correctes au moment de sa publication, mais peuvent changer sans avis préalable. Fabriqué par : LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38 SOUTHAMPTON, PA 18966 ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : 215-357-5110 • TÉLÉCOPIEUR : 215-357-8045 ©2003,...
  • Page 30 LITTLE WONDER ® OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER BLADES ARE EXTREMELY SHARP. Single Edged (Models 1910, 2410, 3010, 1912, 2412, 3012) TO AVOID INJURY WHEN UNPACKING Double Edged (Models 1920, 2420, 3020, 1922, 2422, 3022) THE HEDGE TRIMMER, DO NOT GRASP THE BLADES.
  • Page 31: R A. Introducción

    ÍNDICE DE MATERIAS I. I NFORMACIÓN IMPORTANTE Página A. Introducción.......................2 II. R EGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ................3 A. Etiquetas engomadas de salvaguardias.............4 B. Identificación de los símbolos de seguridad ............4 C. Reglas especiales de seguridad................5 D. Advertencias – Nunca..................5 E. Advertencias – Por hacer ..................5 III.
  • Page 32 II. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 13) Mantenga la herramienta con cuidado. Advertencia: Durante el uso de las herramientas eléctricas, deberán aplicarse en todo momento las Mantenga las herramientas de corte filosas y limpias precauciones básicas para su seguridad, que incluyen para obtener el mejor rendimiento y seguridad.
  • Page 33: Etiquetas Engomadas De Salvaguardias

    ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO CUMPLA CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MENCIONADAS EN ESTE ESTE SÍMBOLO INDICA LAS MANUAL, PARA REDUCIR EL POTENCIAL INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA DE SUFRIR UN ACCIDENTE. OMITIR SU SEGURIDAD. CUMPLIR CON ESTAS INSTRUCCIONES PUDIERA DAR COMO RESULTADO ¡¡RESPETE LA ADVERTENCIA LESIONES PERSONALES Y/O DAÑAR EL INDICADA CUANDO VEA ESTE...
  • Page 34: Reglas Especiales De Seguridad

    C. R EGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD ¡¡MANTÉNGASE ALERTA!! Las cuchillas continúan girando después de haber liberado el gatillo, o al interrumpir la marcha del motor. 1. Leer y entender el contenido del manual del Asegúrese de que las cuchillas se hayan detenido propietario.
  • Page 35: Nstrucciones Para Desempacarla Y Ensamblarla

    III. INSTRUCCIONES PARA DESEMPACARLA Y ENSAMBLARLA ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO LAS CUCHILLAS ESTÁN EXTREMADAMENTE FILOSAS. PARA SI TUVIESE ALGUNA DUDA, EVITAR LESIONARSE AL DESEMPACAR COMUNÍQUESE CON SU LA PODADORA DE ARBUSTOS, EVITE DISTRIBUIDOR EN SU LOCALIDAD. SUJETARLA POR LAS CUCHILLAS. Su podadora de arbustos Little Wonder ha sido sujetadores estén firmemente apretados y que los previamente ensamblada en la fábrica.
  • Page 36: Lubricación

    Lea cuidadosamente las instrucciones de conservación y máxima de 100 pies (30 m). Si la distancia supera los 100 seguridad, antes de intentar utilizar esta podadora. pies (30 m) use un cable o una extensión del cable calibre Solamente después de que usted se haya familiarizado 14 o más grueso.
  • Page 37: Servicio

    VI. SERVICIO A. C ORRECCIÓN DE POSIBLES AVERÍAS Problema Causa Remedio 1. Las cuchillas no cortan los Las cuchillas están desafiladas Haga que se afilen y ajusten arbustos eficientemente. o no están ajustadas las cuchillas. apropiadamente. 2. Las cuchillas no se Las cuchillas están demasiado Reajuste las cuchillas mueven al poner en...
  • Page 38 Ensamble con una sola cuchilla INSTALE EL CABLE DEL A TRAVÉS DEL CABLE CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 310100 Ensamble de la carcasa del engranaje (incluye los pasadores a presión) 16-54B Tuerca bloqueante 1/4-28 brida Whiz (en los modelos 3010, 3012) 30” SE 16-54B Tuerca bloqueante 1/4-28 brida Whiz (en los modelos 2410, 2412) 24”...
  • Page 39 Ensamble con dos cuchillas CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 310100 Ensamble de la carcasa del engranaje (incluye los pasadores a presión) 16-54B Tuerca bloqueante 1/4 - 28 brida Whiz (en los modelos 3020, 3022) 30” DE 16-54B Tuerca bloqueante 1/4 - 28 brida Whiz (en los modelos 2420, 2422) 24” DE 16-54B Tuerca bloqueante 1/4 - 28 brida Whiz (en los modelos 1920, 1922) 19”...
  • Page 40 Ensamble del engranaje/motor REF. # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 310100 Ensamble de la carcasa del engranaje 16-57A Placa de la cubierta de la carcasa del engranaje 310407 Arandela aislante de caucho D16-71 Junta de la placa de la cubierta 310111 Engranaje excéntrico - (ver nota) 310112 Claustro del engranaje - (ver nota)
  • Page 41 NORMALMENTE CERRADO Ensamble de la empuñadura de rizo delantera con dos cuchillas CONECTE LOS CABLES NEGROS JUEGO DE NORMALMENTE A LA TARJETA PC ABIERTO CONECTE LOS CABLES COLOR ROJO CLAVE # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 3033 Interruptor normalmente abierto 310405 Interruptor normalmente cerrado 310219 Juego del gatillo de la empuñadura de rizo...
  • Page 42 Ensamble de la carcasa principal CONECTE EL CABLE EN LOS INTERRUPTORES COLOR ROJO DEL FRENTE CONECTE EL CABLE COLOR NEGRO REF. # COMP. # DESCRIPCIÓN CANT. 310400 Juego de la carcasa principal 310403 Placa de la cubierta del tapón de la carcasa de la escobilla 310404 Placa de la cubierta de la carcasa de la empuñadura de rizo * 310438...
  • Page 43: Especificaciones

    Las especificaciones, descripciones y material ilustrativo impreso aquí es lo más exacto hasta el momento de su publicación, no obstante quedará sujeto a cambios sin previo aviso. Fabricado por: LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38 SOUTHAMPTON, PA 18966 E.E.U.U. TELÉFONO: 215-357-5110 • FAX: 215-357-8045 ©2003,...

Table of Contents