Do you have a question about the YUY000009 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for EASY FAST YUY000009
Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES SBATTITORE ELETTRICO HAND MIXER • HANDRÜHRER • BATTEUR ÉLECTRIQUE • BATIDOR ELÉCTRICO YUY000009-10-11...
Page 2
SBATTITORE ELETTRICO DESCRIZIONE 1. Pulsante controllo velocità 2. Corpo centrale 3. Fruste a spirale 4. Fruste a filo DATI TECNICI Alimentazione: 220-240 V~50 Hz Assorbimento massimo: 150 WATT AVVERTENZE Durante l’uso di apparecchi elettronici, è importante seguire basilari precauzioni per la sicurezza, incluse le seguenti: - NON toccare le parti in movimento quando l’apparecchio è...
SBATTITORE ELETTRICO da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano supervisionati. Tenere l’apparecchio e il suo cavo al di fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni. - NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli a cui è destinato. Prodotto destinato al solo uso domestico - NON utilizzare l’apparecchio in caso presenti danni al cavo o alla spina elettri- ca.
SBATTITORE ELETTRICO VELOCITÀ FUNZIONE Per mescolare liquidi. INTENSITA’ MODERATA Per combinare liquidi e farine. Per combinare più ingredienti insieme. INTENSITA’ MEDIA. Per preparare impasti per torte e per incorporare zucchero e burro. Per preparare la glassa per dolci o montare la panna o gli albumi a neve.
HAND MIXER INSTRUCTION MANUAL STEAMER COOKER 1. Speed control 2. Central body 3. Dough hooks 4. Beaters TECHNICAL DATA Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Maximum Power Consumption: 150 Watt WARNINGS During the use of electronic equipment, it is important to follow basic safety precau- tions, including the following: - DO NOT touch the moving parts when the appliance is operating.
Page 7
HAND MIXER sed. Keep the appliance and its cord out of the reach of children under age 8. - DO NOT use the appliance for purposes other than those for which it is intended. Product is intended for household use only. - DO NOT use the appliance if it has damaged cord or plug.
HAND MIXER SPEED GUIDE SPEED FUNCTION Use when stirring liquid ingredients or when a gentle action is required. Use when mixing dry and liquid ingredients together. Use when a recipe calls for combining ingredients together. Use for quick breads or muffins that require a brisk action, just enough to blend.
Page 10
10 HANDRÜHRER GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFGARER 1. Geschwindigkeitsregulierung 2. Hauptcorpus 3. Rührbesen 4. Knethaken TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Netzspannung: 220-240V~50HZ Maximaler Energieverbrauch: 150 Watt WARNUNGEN Während der Nutzung des elektronischen Geräts ist es wichtig, grundlegende Vor- sichtsmaßnahmen einzuhalten, darunter die Folgenden: -Fassen Sie während des Betriebs nicht an oder in die beweglichen Teile -Stecken Sie keine fremden Objekte in das Gerät.
Page 11
HANDRÜHRER bewusst sind. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter acht Jahren auf. -Nutzen Sie das Gerät nicht außerhalb seiner vorgesehenen Funktion. Das Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch geeignet. -Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es an dem Kabel oder dem Stecker beschädigt ist.
12 HANDRÜHRER GESCHWINDIGKEIT GESCHWINDIGKEIT EINSTELLUNG Nutzen Sie diese Einstellung für Flüssige Zutaten oder wenn behutsames Rühren gefordert ist. Nutzen Sie diese Einstellung wenn Sie trockene und flüss- ige Zutaten mischen. Nutzen Sie diese Einstellung wenn laut eines Rezepts alle Zutaten vermischt werden sollen. Nutzen Sie diese Einstel- lung zum Anrühren von Muffinteig oder Brot, welches eine schnelle Vermengung erfordert.
Page 14
14 BATTEUR ÉLECTRIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS CUISEUR À VAPEUR 1. Contrôle de la vitesse 2. Organe central 3. Crochets pétrisseurs 4. Batteurs DONNÉES TECHNIQUES Alimentation: 220-240V ~ 50HZ Consommation d’énergie maximale: 150 watts AVERTISSEMENTS Lors de l’utilisation de l’équipement électronique, il est important de suivre les précautions de sécurité...
BATTEUR ÉLECTRIQUE inhérents. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - N’utilisez PAS l’appareil à...
Page 16
16 BATTEUR ÉLECTRIQUE GUIDE DE VITESSE VITESSE FONCTION À utiliser lorsque vous remuez des ingrédients liquides ou lorsqu'une action douce est requise. Utiliser pour mélanger des ingrédients secs et liquides. À utiliser lorsqu'une recette demande la combinaison d'ingrédients. Utilisez-le pour les pains rapides ou les muffins qui nécessitent une action rapide, juste assez pour mélanger.
18 BATIDOR ELÉCTRICO MANUAL DE INTRUCCIONES DE COCEDOR A VAPOR 1. Control de Velocidad 2. Unidad Principal 3. Ganchos para Amasar 4. Batidores DATOS TÉCNICOS Fuente de alimentación: 220 – 240 V ~ 50 HZ Consumo de energía máxima: 150 vatios ADVERTENCIAS Durante el uso de equipos electrónicos, es importante seguir las precauciones bás- icas de seguridad, incluyendo las siguientes:...
BATIDOR ELÉCTRICO rentes. Limpieza y mantenimiento no puede ser realizada por niños, a menos que tengan más de 8 años y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. -No utilice el aparato para fines distintos de aquellos para los cuales está destinado. Este producto está...
Page 20
20 BATIDOR ELÉCTRICO GUÍA DE VELOCIDAD VELOCIDAD FUNCIÓN Utilice cuando mezcle ingredientes líquidos o cuando se requiere una acción suave. Utilice cuando este mezclando los ingredientes secos y líquidos. Utilice en una receta para combinar los ingredientes juntos. Como panes o panecillos que requieren una acción enérg- ica, lo suficiente para mezclar.
Need help?
Do you have a question about the YUY000009 and is the answer not in the manual?
Questions and answers