Obsah Porozumění produktu ..............6 Centrální jednotka ................6 Stav kontrolky ..................8 Stav multifunkční kontrolky ..............8 Nastavení sítě GSM ..............9 1. Centrální jednotka: Ovládání SMS ........... 9 2. Alarmující proces ................10 3. Přepínání jazyka alarmových SMS ..........11 Pohybové...
Page 4
Nastavení zpoždění ................26 Nastavení hesla ................. 27 Nastavení čísla alarmu ..............28 Nastavení časování aktivace / deaktivace ......... 30 Kontrola záznamů ................31 Obnovení továrního nastavení ............ 32 Centrální jednotka ................32 Instalace ..................33 Instalace centrální jednotky ............... 33 Pohybové...
Page 5
Centrální jednotka je jádrem chytrého bezpečnostního poplašného systému Wi-Fi + GSM, s detektorem pohybu, dveřním čidlem, bezdrátovým dálkovým ovládáním a dalším příslušenstvím pro vytvoření chytrého bezpečnostního systému. Po jednoduché instalaci a nastavení může zařízení realizovat funkci ochrany proti krádeži. Zařízení lze také propojit s chytrou zásuvkou a dalšími chytrými zařízeními a zahájit tak chytrou domácnost.
Porozumění produktu Centrální jednotka 1) Napájecí kontrolka 5) Funkční klávesa 9) Konektor sirény 2) kontrolka GSM sítě 6) Multifunkční 10) SIM slot 3) Stavová kontrolka kontrolka 11) Párovací 4) Signální kontrolka 7) Přepínač Zap/Vyp tlačítko 8) Napájecí konektor 12) Mikrofon...
Page 7
Funkční klávesa (5): Zapnutí nebo vypnutí alarmu, zastavení zvuku při poplachu systému. Zakódováno nebo odkódováno: Ve stavu celkové/částečné aktivace 1krát krátce stiskněte funkční klávesu, po zvukovém signálu se systém deaktivuje. Ve stavu odkódováno krátce stiskněte 1krát funkční klávesu, po zvukovém signálu se systém zakóduje do celkové aktivace. Deaktivace alarmu: Když...
Obnovení továrního nastavení: Dlouze stiskněte tlačítko na 10 s, poplašný panel se ozve 3krát, poté tlačítko uvolněte a centrální jednotka se vrátí do továrního nastavení. Stav kontrolky Vypnuto Blikání Zapnuto POWER Napájení z Nízký Napájení (červená) baterie výkon stejnosměrným proudem Připojení...
Nastavení sítě GSM Kartu SIM instalujte, když je centrální jednotka vypnuta, připojte správný napájecí adaptér DC-5V a přepněte vypínač centrální jednotky do polohy ON. Výchozí heslo (Admin: 123123; Uživatel: 123456) 1. Centrální jednotka: Ovládání SMS Příkazy SMS Heslo#0# Heslo#1# Heslo#2# Popis Částečná...
Příkazy operace: Příkazy Popis Částečná Celková Deaktivace Odposlech Interkom aktivace aktivace alarmu Poznámka: Pokud je systém alarmován a je připojeno telefonní číslo, můžete také ovládat centrální jednotku podle pokynů v tabulce. 2. Alarmující proces Jakmile hostitel spustí alarm, systém odešle text SMS na přednastavených 6 skupin čísel SMS a také...
3. Přepínání jazyka alarmových SMS Odesláním textu SMS pro změnu jazyka, příkazy SMS níže: Obsah SMS Jazyk Heslo#50# Čínský Heslo#51# Anglický Heslo#52# Ruský Heslo#55# Německý Heslo#57# Italský Heslo#58# Dánský...
Pohybové čidlo 1) Kontrolka 4) Přepínač režimů 2) Okno detekce T: Testovací režim 3) Držák S: Chytrý režim (výchozí nastavení z výroby) Normální režim (T): Po jednom účinném spuštění se za 1 minutu další spuštění nepoužije, druhé spuštění funguje až po 1 minutě. Tento režim je vhodný...
Chytrý režim (S): Po jedné účinné detekci, pokud jej spustíte znovu během 1 minuty, se časovač detekce resetuje a časovač běží znovu do jedné minuty, po uplynutí 1 minuty bude detekce aktivována. Tento režim je vhodný pro místa s mnoha lidmi, aby se ušetřila energie. Poznámka: Pohybové...
Poznámka: Tento dveřní senzor je určen pouze pro vnitřní použití, neinstalujte jej na železné/ocelové dveře nebo okna, které se snadno zmagnetizují a ovlivňují jeho použití. Dálkový ovladač 1) Kontrolka 4) Částečná aktivace 2) Celková aktivace 5) SOS 3) Deaktivace alarmu...
Spárování s mobilní aplikací Krok 1. Stažení aplikace a registrace V obchodě App Store nebo Google Play vyhledejte aplikaci "Smart Life" a stáhněte si ji; nebo naskenujte níže uvedený QR kód. Po stažení aplikace se zaregistrujte podle rozhraní a přihlaste se. Otevřete aplikaci, klikněte na <registrovat>, pro registraci použijte e- mailovou adresu.
Krok 2. Připojení centrální jednotky pomocí Wi-Fi Režim rychlého připojení k Wi-Fi (Režim připojení EZ) 1) Ujistěte se, že je váš mobilní telefon připojen k Wi-Fi síti (podporuje pouze 2,4GHz Wi-Fi síť) 2) Otevřete aplikaci, klikněte na <+> v pravém horním rohu a následně na <Add Device>, přejděte do kategorie <Sensors>...
Page 17
1) Párovací tlačítko 4) vyberte vaší Wi-Fi 2.4 GHz síť, zadejte heslo vaší Wi-Fi sítě, klikněte na tlačítko <Další> pro připojení k Wi-Fi sítí. Potvrďte, že kontrolka rychle bliká v následujícím kroku a vyberete tlačítko <Blink Quickly>. Začne proces párování centrální jednotky s mobilní aplikací. Jakmile se rozsvítí kontrolka centrálního panelu tyrkysově, znamená...
Page 18
Režim připojení pomocí hotspotu (Režim připojení AP) Pokud se rychlé připojení nezdařilo, můžeme zvolit " Režim připojení AP " pro připojení k Wi-Fi síti. 1) Ujistěte se, že je váš mobilní telefon připojen k Wi-Fi síti (podporuje pouze 2,4GHz Wi-Fi síť) 2) Otevřete aplikaci, klikněte na <+>...
Page 19
3) Centrální jednotku přepněte do režimu připojení k hotspotu Wi-Fi; nejprve zapněte centrální jednotku, dlouze stiskněte funkční klávesu a párovací tlačítko na 3s současně. Tyrkysová kontrolka pomalu bliká a tímto jste přepnuli centrální jednotku do režimu připojení AP.
Page 20
5) Najděte "SmartLife-xxxx" a klikněte na připojení, po připojení se vraťte zpět. "SmartLife" aplikace připojí centrální jednotku k Wi-Fi síti, tyrkysová kontrolka svítí normálně a to znamená, že se zařízení úspěšně připojilo k Wi-Fi.
Krok 3. Přidat detektor Pokud si zakoupíte naši sadu chytrého alarmu, senzory a dálkové ovladače jsou již spárovaný s centrální jednotkou, není třeba je znovu přidávat. Pokud chcete do zabezpečovací ústředny přidat nové senzory nebo nové zařízení, zvolte níže uvedený způsob přidání. První...
Page 22
zabezpečovací ústředna se dostane do stavu párování a spustí párování snímače s jednotkou. 1) párovací tlačítko Poznámka: Po úspěšném spárování vydá zabezpečovací ústředna jeden zvukový signál, při opakovaném spárování vydá zabezpečovací ústředna dva zvukové signály. V sadě chytrého alarmu jsou senzory již spárovány s centrální jednotkou. Spárování...
Spárování dveřního senzoru: oddělte skříňku vysílače a magnetickou lištu na více než 10 mm. Spárování dálkového ovladače: stiskněte libovolné tlačítko na dálkovém ovladači. Provoz aplikace Centrální jednotka zařízení Při prvním přidání zařízení je třeba zadat heslo admina nebo heslo uživatele, abyste se dostali do rozhraní pro ovládání zařízení. Po kliknutí na rozhraní...
Page 24
Deaktivace: Tento režim je pro deaktivaci systému, pouze 24hodinový senzor zóny způsobuje nouzový poplach. SOS: Tento režim pro SOS alarm. Poznámka: Výchozí heslo admina: 123123 Výchozí heslo uživatele: 123456 Návštěvník: Zařízení lze pouze ovládat. 1) Přepínač identity...
Správa senzorů 1) Správa zón, maximálně 10 zón 2) Správa a párování dálkových ovladačů, kliknutím na tlačítko <+> se centrální jednotka dostane do stav párování. 3) Správa a párování senzorů, kliknutím na tlačítko <+> přejdete do stavu párování. Správa zón 1) Přejmenování...
Nastavení čísla alarmu V hlavním rozhraní přejděte do <Nastavení>, klikněte na <Telefonní seznam> a vstupte do rozhraní přidání telefonního čísla, lze přidat 6 skupin čísel SMS a 6 skupin čísel alarmu. Pozn.: číslo zadávejte ve formátu „00420123456789“! Úprava čísla alarmu: Vyberte odpovídající vstupní pole a posuňte doleva, klikněte na , podle pokynů...
Page 29
Poznámka: telefonní číslo alarmu: Použijte pro zavolání alarmu při spuštění poplachu systému, nastavte číslo alarmu podle priority výzvy aplikace. Číslo SMS: Použijte pro odesílání poplašných SMS při poplachu systému. Podle priority výzvy nastavte pořadí čísla SMS v aplikaci. 1) Klikněte na telefonní seznam 2) Posuňte se doleva 3) Úprava/odstranění...
Nastavení časování aktivace / deaktivace V hlavním rozhraní přejděte do <Nastavení>, zadejte heslo správce, klikněte na <Nastavení časovače deaktivace> , a poté na <Přidat>, poté můžete nastavit časovač celkové aktivace, částečné aktivace a deaktivace.
Obnovení továrního nastavení Centrální jednotka Dlouze stiskněte párovací tlačítko na 10 s, ústředna vydá 3 zvukové signály, poté tlačítko uvolněte a ústředna se vrátí do továrního nastavení. Poznámka: Po obnovení továrního nastavení budou všechny senzory smazány a všechna nastavení se vrátí do továrního nastavení, věnujte tomuto prosím pozornost.
Instalace Instalace centrální jednotky Neumisťujte poplašný panel a směrovač příliš daleko, lépe na 2-5 m. Pohybové čidlo 1. Instalujte na stěnu ve výšce asi 1,8 až 2 m nad podlahou.
Způsob první instalace K upevnění pohybového čidla na stěnu použijte oboustrannou pásku 3M. Tento způsob je vhodný pro hladké a tvrdé stěny; Způsob druhé instalace Pomocí šroubů upevněte držák pohybového čidla. Tento způsob je vhodný pro většinu stěn, doporučujeme jej použít.
Page 35
2. Návrhy na instalaci Poznámka: Toto je detekční úhel pohybového čidla (detekční vzdálenost ≈ 7m / detekční úhel≈90°) 3. Upozornění Pryč od tepla • Pryč od přímého slunce • • Neinstalujte ven Neinstalujte v blízkosti zvlněného závěsu •...
Dveřní senzor K upevnění dveřního senzoru na dveře nebo okno použijte oboustrannou pásku. V případě potřeby výměny baterie oddělte zadní kryt pomocí šroubováku a baterii vyměňte.
Hlavní technické parametry Centrální jednotka Napájení: DC 5V, proud: 1A Bezdrátový standard: IEEE 802.11 b/g/n, 433,92 MHz (vysílač, přijímač) Vzdálenost RF: 70 m (bez překážek) Modulace: AM Pracovní prostředí - teplota -10℃ ~ +50 ℃ Pracovní prostředí - relativní vlhkost ≤ 90%RH Velikost: 118*118*23,8 mm Detektor PIR Baterie: DC 3V(2*AAA)
Q5: Pokud systém spustí poplach, poplachová ústředna nemůže vytočit mobilní telefon uživatele? A: Zkontrolujte, zda zabezpečovací ústředna uložila telefonní číslo alarmu, a také zkontrolujte, zda je karta SIM vložena správně? Technická podpora Pokud vám nepomohla sekce "Často kladené otázky", obraťte se na technickou podporu společnosti EVOLVEO: https://eshop.evolveo.com/helpdesk/.
Page 40
Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. Prohlášení o shodě Společnost Abacus Electric, s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení EVOLVEO Sonix PRO splňuje požadavky norem a předpisů platných pro tento typ zařízení. Úplné znění prohlášení o shodě naleznete na adrese http://ftp.evolveo.com/CE/.
Page 41
Obsah Pochopenie produktu ..............44 Centrálna jednotka ................44 Stavové svetlo ................... 46 Stav multifunkčného indikátora ............46 Nastavenia siete GSM ..............47 1. Centrálna jednotka: Ovládanie SMS ..........47 2. Alarmujúci proces ................48 3. Prepínanie jazyka alarmových SMS ..........49 Snímač...
Page 42
Nastavenia oneskorenia ..............64 Nastavenia hesla ................65 Nastavenie čísla alarmu ..............66 Nastavenie času aktivácie/deaktivácie ..........68 Kontrola záznamov ................69 Obnovenie továrenských nastavení ..........70 Centrálna jednotka ................70 Inštalácia ..................71 Inštalácia centrálnej jednotky ............. 71 Snímač pohybu .................. 71 Spôsob prvej inštalácie ..............
Page 43
Centrálna jednotka je jadrom inteligentného bezpečnostného poplachového systému Wi-Fi + GSM s detektorom pohybu, snímačom dverí, bezdrôtovým diaľkovým ovládaním a ďalším príslušenstvom na vytvorenie inteligentného bezpečnostného systému. Po jednoduchej inštalácii a nastavení môže zariadenie vykonávať funkciu ochrany proti krádeži. Zariadenie je možné pripojiť aj k inteligentnej zásuvke a ďalším inteligentným zariadeniam a spustiť...
Page 45
Funkčné tlačidlo (5): Zapnutie alebo vypnutie alarmu, zastavenie zvuku pri alarme systému. Šifrované alebo dešifrované: V stave úplnej/čiastočnej aktivácie stlačte krátko 1-krát funkčné tlačidlo, systém sa po pípnutí deaktivuje. V dekódovanom stave krátko stlačte funkčné tlačidlo 1 krát, po pípnutí sa systém zakóduje do úplnej aktivácie.
Obnovenie továrenských nastavení: Dlho stlačte tlačidlo na 10 sekúnd, poplašná ústredňa sa ozve 3-krát, potom tlačidlo uvoľnite a centrálna jednotka sa vráti do továrenského nastavenia. Stavové svetlo Vypnuté Flicker Na stránke POWER Napájanie z Nízky Napájanie (červená) batérie výkon jednosmerným prúdom Pripojenie GSM v GSM (Blue)...
Nastavenia siete GSM Keď je centrálna jednotka vypnutá, nainštalujte kartu SIM, pripojte správny napájací adaptér DC-5V a prepnite vypínač centrálnej jednotky do polohy ON. Predvolené heslo (Admin: 123123; Používateľ: 123456) 1. Centrálna jednotka: Ovládanie SMS Príkazy SMS Heslo#0# Heslo#1# Heslo#2# Popis Čiastočná...
Operačné príkazy: Príkaz Popis Čiastočn Celková Deaktiváci Odpočúvani Interko á aktiváci a alarmu aktivácia Poznámka: Ak je systém alarmovaný a je pripojené telefónne číslo, môžete centrálnu jednotku ovládať aj podľa pokynov v tabuľke. 2. Alarmujúci proces Keď hostiteľ spustí alarm, systém odošle textovú správu SMS na 6 prednastavených skupín čísel SMS a tiež...
systém automaticky zastaví alarmové volanie. Návrat do pohotovostného režimu. 3. Prepínanie jazyka alarmových SMS Odoslanie SMS na zmenu jazyka, príkazy SMS nižšie: Obsah SMS Jazyk Heslo#50# Čínsky Heslo#51# Anglický Heslo#52# Ruský Heslo#55# Nemčina Heslo#57# Taliansky Heslo#58# Dánsky...
Snímač pohybu 1) Kontrolka 4) Prepínač režimu 2) Okno detekcie T: Testovací režim 3) Držiteľ S: Inteligentný režim (predvolené nastavenie z výroby) Normálny režim (T): Po jednom účinnom spustení sa ďalšie spustenie po 1 minúte nepoužije, druhé spustenie funguje až po 1 minúte. Tento režim je vhodný...
Chytrý režim (S): Po jednej účinnej detekcii, ak ju spustíte znova do 1 minúty, časovač detekcie sa vynuluje a časovač sa spustí znova do 1 minúty, po 1 minúte sa detekcia aktivuje. Tento režim je vhodný pre miesta s veľkým počtom ľudí, aby sa ušetrila energia. Poznámka: Snímač...
Poznámka: Tento dverový snímač je určený len na vnútorné použitie, neinštalujte ho na železné/oceľové dvere alebo okná, ktoré sa ľahko zmagnetizujú a ovplyvňujú jeho používanie. Diaľkové ovládanie 1) Kontrolka 4) Čiastočná aktivácia 2) Celková aktivácia 5) SOS 3) Deaktivácia alarmu...
Párovanie s mobilnou aplikáciou Krok 1. Stiahnite si aplikáciu a zaregistrujte sa Vyhľadajte aplikáciu "Smart Life" v obchode App Store alebo Google Play a stiahnite si ju alebo naskenujte QR kód nižšie. Po stiahnutí aplikácie sa zaregistrujte pomocou rozhrania a prihláste sa. Otvorte aplikáciu, kliknite na položku <registrácia>...
Krok 2. Pripojenie centrálnej jednotky cez Wi-Fi Režim rýchleho pripojenia Wi-Fi (režim EZ Connect) 1) Uistite sa, že je váš mobilný telefón pripojený k sieti Wi-Fi (podporuje iba 2,4 GHz sieť Wi-Fi) 2) Otvorte aplikáciu, kliknite na <+> v pravom hornom rohu, potom na <Pridanie zariadenia>, prejdite do kategórie <Senzory>...
Page 55
1) Tlačidlo párovania 4) Vyberte sieť Wi-Fi 2,4 GHz, zadajte heslo siete Wi-Fi a kliknite na tlačidlo <Ďalej>, čím sa pripojíte k sieťam Wi-Fi. V nasledujúcom kroku skontrolujte, či kontrolka rýchlo bliká, a vyberte tlačidlo <Bliká rýchlo>. Začína sa proces párovania centrálnej jednotky s mobilnou aplikáciou. Keď...
Page 56
Režim pripojenia hotspotu (režim pripojenia AP) Ak rýchle pripojenie zlyhalo, môžeme vybrať režim pripojenia AP a pripojiť sa k sieti Wi-Fi. 1) Uistite sa, že je váš mobilný telefón pripojený k sieti Wi-Fi (podporuje iba 2,4 GHz sieť Wi-Fi) 2) Otvorte aplikáciu, kliknite na <+> v pravom hornom rohu a potom na <Pridanie zariadenia>;...
Page 57
3) Prepnite centrálnu jednotku do režimu pripojenia k hotspotu Wi-Fi; najprv zapnite centrálnu jednotku, dlho stlačte funkčné tlačidlo a tlačidlo párovania na 3 s súčasne. Tyrkysová kontrolka pomaly bliká a centrálna jednotka je prepnutá do režimu pripojenia AP.
Page 58
5) Nájdite "SmartLife-xxxx" a kliknite na tlačidlo pripojiť, po pripojení sa vráťte späť. Aplikácia "SmartLife" pripojí centrálnu jednotku k sieti Wi-Fi, tyrkysová kontrolka normálne svieti, čo znamená, že zariadenie sa úspešne pripojilo k sieti Wi-Fi.
Krok 3. Pridať detektor Ak si zakúpite našu súpravu inteligentného alarmu, snímače a diaľkové ovládače sú už spárované s centrálnou jednotkou, nie je potrebné ich znovu pridávať. Ak chcete do ústredne pridať nové snímače alebo nové zariadenia, vyberte nižšie uvedený spôsob pridania. Prvá...
Page 60
potom tlačidlo uvoľní, kontrolka začne rýchlo blikať na zeleno, ústredňa prejde do stavu párovania a začne párovať snímač s jednotkou. 1) tlačidlo párovania Poznámka: Po úspešnom spárovaní ústredňa vydá jeden zvukový signál; ak sa spárovanie opakuje, ústredňa vydá dva zvukové signály. V súprave inteligentného alarmu sú...
Spárovanie snímača dverí: oddeľte skrinku vysielača a magnetickú lištu o viac ako 10 mm. Spárovanie diaľkového ovládania: Stlačte ľubovoľné tlačidlo na diaľkovom ovládaní. Prevádzka aplikácie Centrálna jednotka zariadenia Pri prvom pridaní zariadenia musíte zadať heslo správcu alebo používateľa, aby ste získali prístup k rozhraniu na ovládanie zariadenia. Kliknutím na rozhranie <Control>...
Page 62
Deaktivácia: Tento režim slúži na deaktiváciu systému, iba 24-hodinový snímač zóny spôsobí núdzový poplach. SOS: Tento režim pre SOS alarm. Poznámka: Predvolené heslo správcu: 123123 Predvolené heslo používateľa: 123456 Návštevník: Zariadenie je možné len ovládať. 1) Prepínač identity...
Správa senzorov 1) Správa zón, maximálne 10 zón 2) Správa a párovanie diaľkových ovládačov, kliknutím na tlačidlo <+> prejde centrálna jednotka na stav párovania. 3) Spravujte a párujte snímače, kliknutím na tlačidlo <+> vstúpte do stavu párovania. Správa zón 1) Premenovanie zóny 2) Typ zóny 3) Nastavenie času zvuku sirény, blízko, 1min/2min/3min/4min/5min/6min,...
Typ obranné Celková Čiastočná Deaktivácia zóny aktivácia aktivácia 24-hodinová Alarm Alarm Alarm zóna Obyčajná Alarm Žiadny alarm Žiadny alarm zóna Domovská Alarm Alarm Žiadny alarm zóna Oneskorený Oneskorený Oneskorený Žiadny alarm alarm alarm alarm Nastavenia oneskorenia V hlavnom rozhraní vyberte položku <Nastavenia>, zadajte heslo správcu, kliknite na položku <Nastavenia oneskorenia>...
Nastavenia hesla V hlavnom rozhraní vyberte položku <Nastavenia>, kliknite na položku <Nastavenia hesla> a upravte heslo pre správcu alebo návštevníka.
Nastavenie čísla alarmu V hlavnom rozhraní prejdite na <Nastavenia>, kliknite na <Soznam telefónov> a vstúpte do rozhrania na pridanie telefónneho čísla, môžete pridať 6 skupín čísel SMS a 6 skupín čísel budíkov. Poznámka: Číslo zadajte vo formáte "00420123456789"! Nastavenie čísla alarmu: Vyberte príslušné vstupné pole a prejdite doľava, kliknite na , podľa pokynov rozhrania upravte číslo alarmu.
Page 67
Poznámka: Telefónne číslo alarmu: Použite na vyvolanie alarmu, keď sa spustí systémový alarm, nastavte číslo alarmu podľa priority volania aplikácie. Číslo SMS: Slúži na odosielanie alarmových SMS, keď sa systém alarmuje. V závislosti od priority hovoru nastavte poradie čísla SMS v aplikácii.
Nastavenie času aktivácie/deaktivácie V hlavnom rozhraní prejdite na <Nastavenia>, zadajte heslo správcu, kliknite na <Nastaviť časovač deaktivácie> , a potom kliknite na <Pridať>, potom môžete nastaviť časovač celkovej aktivácie, čiastočnej aktivácie a deaktivácie.
Obnovenie továrenských nastavení Centrálna jednotka Dlho stlačte tlačidlo párovania na 10 sekúnd, ústredňa vydá 3 zvukové signály, potom tlačidlo uvoľnite a ústredňa sa vráti do výrobných nastavení. Poznámka: Po obnovení továrenských nastavení sa vymažú všetky snímače a všetky nastavenia sa vrátia do továrenských nastavení, venujte tomu pozornosť.
Inštalácia Inštalácia centrálnej jednotky Neumiestňujte zabezpečovací panel a smerovač príliš ďaleko, lepšie 2-5 Snímač pohybu 1. Nainštalujte ho na stenu vo výške približne 1,8 až 2 m nad podlahou.
Spôsob prvej inštalácie Na pripevnenie snímača pohybu na stenu použite obojstrannú pásku 3M. Táto metóda je vhodná pre hladké a tvrdé steny; Druhý spôsob inštalácie Pomocou skrutiek upevnite držiak snímača pohybu. Táto metóda je vhodná pre väčšinu stien a odporúča sa.
Page 73
2. Návrhy na inštaláciu Poznámka: Toto je detekčný uhol snímača pohybu (detekčná vzdialenosť ≈ 7 m / detekčný uhol ≈ 90°) 3. Oznámenie Ďaleko od tepla • Ďaleko od priameho slnka • • Neinštalujte von Neinštalujte v blízkosti záclony •...
Snímač dverí Pomocou obojstrannej pásky pripevnite snímač dverí na dvere alebo okno. Ak je potrebné vymeniť batériu, odstráňte zadný kryt pomocou skrutkovača a batériu vymeňte.
Hlavné technické parametre Centrálna jednotka Napájanie: DC 5V, prúd: 1A Bezdrôtový štandard: IEEE 802.11 b/g/n, 433,92 MHz (vysielač, prijímač) Vzdialenosť RF: 70 m (bez prekážok) Modulácia: AM Pracovné prostredie - teplota -10 ℃ ~ + 50 ℃ Pracovné prostredie - relatívna vlhkosť ≤ 90%RH Veľkosť: 118*118*23,8 mm Detektor PIR Batérie: DC 3V(2*AAA)
Q5: Ak systém spustí poplach, poplachová ústredňa nemôže vytočiť mobilný telefón používateľa? A: Skontrolujte, či ústredňa uložila telefónne číslo alarmu, a tiež skontrolujte, či je karta SIM vložená správne? Technická podpora Ak vám nepomohla časť "Často kladené otázky", obráťte sa na technickú podporu spoločnosti EVOLVEO: https://eshop.evolveo.com/helpdesk/.
Page 78
Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že EVOLVEO Sonix PRO spĺňa požiadavky noriem a predpisov platných pre tento typ zariadení. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.evolveo.com/CE/.
Page 79
Table of Contents Understanding the product ............82 Central unit ..................82 Status light ..................84 Status of the multifunction indicator ........... 84 GSM network settings ..............85 1. Central unit: SMS control ............... 85 2. Alarming process ................86 3.
Page 80
Delay settings .................. 102 Password settings ................103 Setting the alarm number ..............104 Setting the activation/deactivation timing ......... 106 Checking records ................107 Restore factory settings ............108 Central unit ..................108 Installation ................. 109 Installation of the central unit ............109 Motion sensor ..................
Page 81
The central unit is the core of the Wi-Fi + GSM smart security alarm system, with motion detector, door sensor, wireless remote control and other accessories to create a smart security system. After simple installation and setup, the device can perform the anti-theft function. The device can also be connected to a smart socket and other smart devices to launch a smart home.
Understanding the product Central unit 1) Power indicator 5) Function key 9) Siren connector light 6) Multifunction 10) SIM slot 2) GSM network indicator 11) Pairing button indicator light 7) On/Off switch 12) Mikrofon 3) Status light 8) Power connector 4) Signal light...
Page 83
Function key (5): Switching the alarm on or off, stopping the sound when the system alarms. Encrypted or decrypted: In the total/partial activation state, press the function key briefly 1 time, the system is deactivated after the beep. In the decoded state, briefly press the function key 1 time, after the beep the system will be encoded into total activation.
Restore factory settings: Long press the button for 10 seconds, the alarm panel will sound 3 times, then release the button and the central unit will return to factory settings. Status light Flicker POWER (red) Battery Low power DC power supply power supply GSM connection fine...
GSM network settings Install the SIM card when the central unit is switched off, connect the correct DC-5V power adapter and switch the central unit power switch to the ON position. Default password (Admin: 123123; User: 123456) 1. Central unit: SMS control SMS commands Password#0# Password#1#...
Operation commands: Commands Description Partial Total Alarm Wireta Interco activati activatio deactivatio Remark: If the system is alarmed and a telephone number is connected, you can also control the central unit by following the instructions in the table. 2. Alarming process When the host triggers an alarm, the system sends an SMS text to the 6 preset SMS number groups and also automatically dials the 6 alarm phone number groups, passing all preset phone numbers through the...
unit, the system automatically stops the alarm call. Return to standby mode. 3. Alarm SMS language switching Send SMS text to change language, SMS commands below: SMS content Language Password#50# Chinese Password#51# English Password#52# Russian Password#55# German Password#57# Italian Password#58# Danish...
Motion sensor 1) Indicator light 4) Mode switch 2) Detection window T: Test mode 3) Holder S: Smart Mode (factory default setting) Normal mode (T): After one effective trigger, the next trigger is not used after 1 minute, the second trigger works only after 1 minute. This mode is suitable for home and not very large use.
Smart Mode (S): After one effective detection, if you run it again within 1 minute, the detection timer will reset and the timer will run again within 1 minute, after 1 minute the detection will be activated. This mode is suitable for places with many people to save energy.
Remark: This door sensor is designed for indoor use only, do not install it on iron/steel doors or windows which are easily magnetized and affect its use. Remote control 1) Indicator light 4) Partial activation 2) Total activation 5) SOS 3) Alarm deactivation...
Pairing with a mobile app Step 1. Download the app and register Search for the "Smart Life" app in the App Store or Google Play and download it; or scan the QR code below. After downloading the app, register using the interface and log in. Open the app, click <register>, use your email address to register.
Step 2. Connecting the central unit via Wi-Fi Wi-Fi Quick Connect Mode (EZ Connect Mode) 1) Make sure your mobile phone is connected to a Wi-Fi network (only supports 2.4GHz Wi-Fi network) 2) Open the app, click <+> in the top right corner, then <Add Device>, go to the <Sensors>...
Page 93
1) Pairing button 4) Select your Wi-Fi 2.4 GHz network, enter your Wi-Fi network password, click <Next> button to connect to Wi-Fi networks. Confirm that the light is blinking quickly in the following step and select the <Blink Quickly> button. The process of pairing the central unit with the mobile app begins.
Page 94
Hotspot connection mode (AP connection mode) If the fast connection failed, we can select " AP connection mode " to connect to the Wi-Fi network. 1) Make sure your mobile phone is connected to a Wi-Fi network (only supports 2.4GHz Wi-Fi network) 2) Open the app, click on <+>...
Page 95
3) Put the central unit into Wi-Fi hotspot connection mode; first turn on the central unit, long press the function key and pairing button for 3s simultaneously. The turquoise light flashes slowly and you have switched the central unit to AP connection mode.
Page 96
5) Find "SmartLife-xxxx" and click connect, then go back after connecting. The "SmartLife" app connects the central unit to the Wi-Fi network, the turquoise light is on normally and this means that the device has successfully connected to Wi-Fi.
Step 3. Add detector If you purchase our smart alarm kit, the sensors and remotes are already paired with the central unit, there is no need to add them again. If you want to add new sensors or new devices to the control panel, select the addition method below.
Page 98
1) pairing button Remark: After a successful pairing, the control panel emits one sound signal; if the pairing is repeated, the control panel emits two sound signals. In the smart alarm kit, the sensors are already paired with the central unit. Motion sensor pairing: Insert the batteries into the motion sensor.
To pair the remote control: press any button on the remote control. Application operation Central unit of the device The first time you add a device, you must enter an admin password or user password to access the device control interface. By clicking on the <Control>...
Page 100
Deactivation: This mode is for system deactivation, only the 24-hour zone sensor causes an emergency alarm. SOS: This mode for SOS alarm. Remark: Default admin password: 123123 Default user password: 123456 Visitor: The device can only be controlled. 1) Identity switch...
Sensor management 1) Zone management, maximum 10 zones 2) Managing and pairing remote controls, click on the <+> button to get the central unit pairing status. 3) Manage and pair sensors, click the <+> button to enter the pairing state. Zone management 1) Renaming the zone 2) Zone type...
Type of Total Partial Deactivation defence zone activation activation 24-hour zone Alarm Alarm Alarm Ordinary zone Alarm No alarm No alarm Home Zone Alarm Alarm No alarm Delayed alarm Delayed alarm Delayed alarm No alarm Delay settings Select <Settings> in the main interface, enter the administrator password, click <Delay Settings>, and set the zone delay.
Setting the alarm number In the main interface, go to <Settings>, click <Phone List> and enter the interface to add a phone number, 6 groups of SMS numbers and 6 groups of alarm numbers can be added. Note: Enter the number in the format "00420123456789"! Adjusting the alarm number: Select the appropriate input field and scroll to the left, click on , follow the interface instructions to edit the...
Page 105
Deleting the alarm number: Select the appropriate input field and scroll to the left, click on , follow the interface instructions to delete the alarm number. Note: Alarm phone number: Use to call the alarm when the system alarm is triggered, set the alarm number according to the priority of the application call.
Setting the activation/deactivation timing In the main interface, go to <Settings>, enter the administrator password, click <Set Deactivation Timer> , and then click <Add>, then you can set the total activation, partial activation and deactivation timer.
Restore factory settings Central unit Long press the pairing button for 10 seconds, the control panel will emit 3 beeps, then release the button and the control panel will return to factory settings. Remark: After factory reset, all sensors will be deleted and all settings will return to factory settings, please pay attention to this.
Installation Installation of the central unit Do not place the alarm panel and router too far away, better 2-5 m. Motion sensor 1. Install on the wall at a height of about 1.8 to 2 m above the floor.
Method of first installation Use 3M double-sided tape to attach the motion sensor to the wall. This method is suitable for smooth and hard walls; Second installation method Use the screws to fix the motion sensor holder. This method is suitable for most walls and is recommended.
Page 111
2. Suggestions for installation Remark: This is the detection angle of the motion sensor (detection distance ≈ 7m / detection angle ≈ 90°) 3. Notice Away from the heat • Away from the direct sun • • Do not install out Do not install near the curtain •...
Door sensor Use double-sided tape to attach the door sensor to the door or window. If the battery needs to be replaced, remove the back cover with a screwdriver and replace the battery. Main technical parameters Central unit Power supply: DC 5V, current: 1A Wireless standard: IEEE 802.11 b/g/n, 433.92 MHz (transmitter, receiver) RF distance: 70 m (without obstacles) Modulation: AM...
Page 113
PIR detector Batteries: DC 3V(2*AAA) Standby current: ≤20UA Alarm current: ≤20mA Wireless standard: 433MHz Wireless distance: 70 m (without obstacles) Distance/angle detection: 7m/90° Working environment: temperature -10℃~ +50℃ 5% ~ 95% relative humidity (non-condensing) Size: 94*54*41 mm (without holder) Door sensor Batteries: DC 3V(1*CR2032) Standby current: ≤3UA Alarm current: ≤15mA...
≤80% (non-condensing) Size: 69*36*11 mm Security measures Make sure the device is working well and charge the panel • immediately when you receive a low power warning. Better smaller distance between sensors and control panel. • Avoid hard walls and appliances between the sensors and the •...
Page 115
Do not dispose of these products in unsorted municipal waste. Declaration of conformity Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO Sonix PRO meets the requirements of the standards and regulations applicable to this type of equipment.
Need help?
Do you have a question about the Sonix PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers