Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

V-ZUG Ltd
GK11TKLG
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Handleiding

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for V-ZUG GK11TKLG

  • Page 1 V-ZUG Ltd GK11TKLG Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Handleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ihr neuer Lavasteingrill...............4 Schalter und Betriebsleuchte ............4 Produktinfo Überhitzungsschutz ................4 Vor dem ersten Benutzen............4 Liebe V-ZUG-Kundin, lieber V-ZUG-Kunde Reinigen....................4 Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte ent- Grill aufheizen..................4 schieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Grillen mit Wasser und Lavasteinen ........
  • Page 3: Ursachen Für Schäden

    Gerät beugen. Sicherheitsabstand einhal- Anschlusskabel von Elektrogeräten mit ten. heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. Der Grill bleibt nach dem Ausschalten Eindringende Feuchtigkeit kann einen Verbren nungsg efahr! Stro mschlagg efahr! ■ ■ lange Zeit heiß. Den Grill nach dem Aus- Stromschlag verursachen.
  • Page 4: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Ihr neuer Lavasteingrill Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und Funktionen Ihres neuen Gerätes. Schalter und Betriebsleuchte Bezeichnung Mit dem Schalter stellen Sie die Heizleistung des Grills ein. Sie Glaskeramik-Abdeckung können die Heizleistung stufenlos einstellen. Drehen Sie nach Grillrost dem Grillen den Schalter auf 0, um das Gerät auszuschalten.
  • Page 5: Grillen Mit Wasser Und Lavasteinen

    Grillen mit Wasser und Lavasteinen Füllen Sie den Grillbehälter vor jedem Gebrauch mit Wasser. Die Wassermenge hängt davon ab, ob Sie die Lavasteine ver- wenden möchten. Die Lavasteine speichern die Hitze des Grill- heizkörpers und sorgen dadurch für eine intensive Wärmestrahlung und gleichmäßige Wärmeverteilung.
  • Page 6: Nach Dem Grillen

    Nach dem Grillen Wassers ein hitzebeständiges Gefäß unter den Ablaufhahn stel- len. Öffnen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel 90° nach unten Legen Sie die Glaskeramik-Abdeckung erst nach vollständiger drehen. Danach schließen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel Abkühlung des Grills auf.
  • Page 7: Diese Reinigungsmittel Nicht Verwenden

    Diese Reinigungsmittel nicht verwenden Geräteteil/Oberflä- Empfohlene Reinigung Scheuernde oder scharfe Reiniger ■ Lavasteine Sehr feuchte Lavasteine gelegentlich Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronensäure, usw.) ■ im Backofen bei 200 °C trocknen. Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger ■ Dadurch kann eine mögliche Schim- melbildung vermieden werden.
  • Page 8: Important Safety Information

    Switch and indicator light ............... 10 Product info Overheating protection ..............10 Before using for the first time..........10 Dear V-ZUG customer, Cleaning..................... 10 Thank you for choosing to buy one of our products. Your Heating the grill ................10 appliance meets high standards, and is easy to operate.
  • Page 9: Causes Of Damage

    or switch off the fuse in the fuse box. Risk of burns! Contact the after-sales service. The accessible parts become very hot ■ when in operation. Never touch hot parts. The cable insulation on electrical Risk of electric shock! ■ Keep children at a safe distance.
  • Page 10: Getting To Know The Appliance

    Getting to know the appliance Your new lava stone grill Here you can gain an overview of your new appliance's components and functions. Switch and indicator light Designation Use the switch to set the heat output of the grill.You can adjust Glass ceramic cover the heat output infinitely variably.
  • Page 11: Grilling With Water And Lava Stones

    Grilling with water and lava stones Fill the grill container with water before each use. The amount of water depends on whether or not you wish to use lava stones. The lava stones store the heat of the grill element and thus ensure intensive radiation of heat and even distribution of heat.
  • Page 12: After Grilling

    Grilled food Preheating time to Switch setting for grilling Switch setting for grilling Grilling setting 9, in min- over lava stones over water bath time in min- utes utes Grilled sausage, 100 g each 7 - 8 8 - 9 10 - 20 Vegetables***** 7 - 8...
  • Page 13: Care And Cleaning

    Care and cleaning In this chapter you will find tips on how to maintain and clean Appliance part/ Recommended cleaning your appliance correctly. surface Risk of burns! Lava stone tray Remove lava stones or drain water. and grill container Clean in the sink with water and wash- The appliance becomes hot during operation.
  • Page 14: Précautions De Sécurité Importantes

    Interrupteur et témoin de service..........16 Info produits Sécurité anti­surchauffe ..............16 Avant la première utilisation........... 16 Chère cliente V-ZUG, cher client V-ZUG Nettoyage ..................16 Nous vous remercions d’avoir opté pour l’un de nos produits. Faire chauffer le gril ................ 16 Votre appareil satisfait à...
  • Page 15: Causes Des Dommages

    secteur ou enlever le fusible dans le Risque de brûlure ! boîtier à fusibles. Appeler le service Les éléments accessibles deviennent ■ après­vente. chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. L'isolation des câbles des appareils Risque de choc électrique ! ■...
  • Page 16: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Votre nouveau gril à pierres de lave Ci-après un aperçu des composants et les fonctions de votre nouvel appareil. Interrupteur et témoin de service N° Désignation L'interrupteur sert à régler la puissance de chauffe du gril. Vous Couvercle en vitrocéramique pouvez régler la puissance de chauffe en continu.
  • Page 17: Grillades Avec De L'eau Et Des Pierres De Lave

    Grillades avec de l'eau et des pierres de lave Avant chaque utilisation, remplissez d'eau le bac du gril. La quantité d'eau nécessaire dépend de l'utilisation du gril, avec ou sans les pierres de lave. Les pierres de lave emmagasinent la chaleur rayonnée par la résistance chauffante du gril et assurent un rayonnement thermique intense et une répartition régulière de la chaleur.
  • Page 18: Après La Cuisson

    Pièce à griller Temps de pré- Réglage de l'interrupteur Réglage de l'interrup- Temps de chauffage à la posi- pour grillade au-dessus teur pour grillade au- grillade en tion 9 en minutes des pierres de lave dessus du bain d'eau minutes Brochettes de viande****, de 100 g 7 - 8 8 - 9...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Ne pas utiliser ces produits nettoyants Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil. Produits abrasifs ou agressifs ■ Risque de brûlure ! Nettoyants contenant de l'acide (vinaigre, acide citrique, etc.) ■...
  • Page 20: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider.
  • Page 21: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Schakelaar en werkingslampje ............. 23 Productinformatie Oververhittingsbeveiliging .............. 23 Voor het eerste gebruik ............23 Beste klant van V-ZUG Reinigen..................... 23 Bedankt dat u gekozen heeft voor een van onze producten. Uw Grill opwarmen ................. 23 toetstel voldoet aan hoge eisen en is eenvoudig te bedienen.
  • Page 22: Oorzaken Voor Beschadigingen

    onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor de meterkast uit. Contact opnemen met dat er geen kinderen in de buurt zijn. de klantenservice. Neerdruppelend vet kan tijdens het grillen De kabelisolatie van hete Ris ico van verbrand ing! Kans op een elektrisch e s ch ok! ■...
  • Page 23: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Uw nieuwe lavasteengrill Hier krijgt u een overzicht van de componenten en functies van uw nieuwe apparaat. Schakelaar en werkingslampje Kenmerk Met de schakelaar stelt u het vermogen van de grill in. U kunt Afdekking van glaskeramiek het vermogen traploos instellen.
  • Page 24: Grillen Met Water En Lavastenen

    Grillen met water en lavastenen Vul het grillreservoir voor gebruik altijd met water. De hoeveelheid water verschilt wanneer u wel of geen lavastenen gebruikt. De lavastenen slaan de hitte van het grillelement op en zorgen daardoor voor een intensieve warmtestraling en een gelijkmatige warmteverdeling.
  • Page 25: Na Het Grillen

    Gerechten van de grill Opwarmtijd op Schakelaarstand bij het Schakelaarstand bij het Grilltijd in stand 9 in minuten grillen boven lavastenen grillen boven het water- minuten Grillworst, à 100 g 7 - 8 8 - 9 10 - 20 Groente***** 7 - 8 8 - 9 8 - 12...
  • Page 26: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging In dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een optimale Chloorhoudende reinigingsmiddelen of middelen met een ■ reiniging en onderhoud van het apparaat. hoog alcoholgehalte. Ovensprays ■ Verbrandingsgevaar! Harde, krassende sponzen, borstels of schuursponsjes. Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het voor de ■...
  • Page 27: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.
  • Page 28 ©V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug 2012 V-ZUG Ltd Industriestrasse 66, CH 6301 Zug vzug@vzug.ch, www.vzug.com *9000728328* Cod. 9000728328 (920510) J98A.350-0...

Table of Contents