Do you have a question about the SKATEBOARD and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for BANWOOD SKATEBOARD
Page 1
S K A T E B O A R D w w w . b a n w o o d . c o m i n f o @ b a n w o o d . c o m...
Page 2
EN 13613:2009 & ASTM F963 MAX: 100Kg / 220lbs MODEL NO.: BW-SKB MANUFACTURED IN DONGGUAN, CHINA DISIGNED IN SWEDEN BANWOOD S.L C.I.F:B-56079262 Avd. del Gran Capitán 19, 2ºD, 14008 Córdoba (Spain) 0034-957 049 536...
• To get go with the skateboard, place one foot in the middle of the board and keep the other foot on the ground. Push off the ground with your foot and propel yourself forward.
• Children under 8 years old, use the product under adult supervision. • In case of loss of balance, don't wait to fall, jump off the skateboard in time, stop and start again. • Start using the skateboard from a flat area or small slope, and jump off the skateboard in a timely manner before the speed becomes too fast.
Page 5
SKATEBOARD БЪЛГАРСКИ (BG) Моля, прочетете внимателно това ръководство за потребителя, преди да пуснете скейтборда в експлоатация, и запазете инструкциите за бъдеща употреба. ИЗПОЛЗВАНЕ • Скейтбордът трябва да се използва на равно и сухо място. Преди пързаляне се уверете, че няма дупки, ями, камъни и вдлъбнатини, които могат да причинят...
Page 6
SKATEBOARD • При пързаляне по неравна повърхност може да възникнат вибрации, които могат да доведат до разхлабване на елементите за самозащита, което може да намали безопасността и сигурността на продукта. БЕЛЕЖКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Използвайте продукта на подходящо място и избягвайте да го използвате в...
• Uklonite sve oštre rubove nastale uporabom. • Redovito provjeravajte opće stanje i istrošenost vašeg skateboarda. • Provjerite svoju dasku, ako su vidljive bilo kakve pukotine ili krhotine, skateboard nije prikladan za daljnju upotrebu i treba ga zamijeniti. • Redovito provjeravajte stanje kotača. Pretjerano trošenje kotača smanjit će performanse i sigurnost skateboarda.
• Početnici bi trebali koristiti skateboard pod nadzorom roditelja ili prijatelja. • Kada skačete sa skejtborda, pazite da klizi u smjeru koji ne nanosi štetu drugima. • Ovaj skateboard nije prikladan za vratolomije i namijenjen je samo za rekreativne sportove.
Page 9
POUŽITÍ • Skateboard by měl být používán na rovném a suchém místě. Před bruslením se ujistěte, že nejsou žádné díry, jámy, kameny a prohlubně, které by mohly způsobit pád a poškození prkna.
• V případě ztráty rovnováhy nečekejte na pád, včas seskočte ze skateboardu, zastavte se a znovu se rozjeďte. • Začněte používat skateboard na rovné ploše nebo na malém svahu a seskočte ze skateboardu včas, než bude rychlost příliš vysoká. • Na začátku se naučíte padat bezpečně (nejlépe válením těla po zemi), nejvážnějším zraněním při pádu ze skateboardu je zlomenina.
Page 11
SKATEBOARD DANSK (DA) Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, før du tager skateboardet i brug, og gem instruktionerne til fremtidig brug. BRUG • Skateboardet skal bruges på et fladt og tørt sted. Før skøjteløb skal du sørge for, at der ikke er huller, gruber, sten og fordybninger, som kan forårsage et fald og beskadige brættet.
Page 12
• Når du hopper af skateboardet, skal du sørge for, at det glider i en retning, der ikke forårsager skade på andre. • Dette skateboard er ikke egnet til stunts og er kun beregnet til rekreativ sport. • Før du stiger af skateboardet, skal hastigheden reduceres. Når skateboardet er stoppet, skal du først placere den ene fod og derefter den anden fod på...
• Om met het skateboard aan de slag te gaan, plaatst u een voet in het midden van het bord en houdt u de andere voet op de grond. Duw met je voet van de grond en stuw jezelf naar voren.
Page 14
• Beginners moeten skateboards gebruiken onder toezicht van ouders of vrienden. • Als u van het skateboard springt, zorg er dan voor dat het in een richting glijdt die anderen geen schade berokkent.
Page 15
SKATEBOARD EESTI (ET) Lugege see kasutusjuhend enne rula kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke juhend edaspidiseks kasutamiseks alles. KASUTADA • Rula tuleks kasutada tasasel ja kuival kohal. Enne uisutamist veenduge, et puuduvad augud, süvendid, kivid ja lohud, mis võivad põhjustada kukkumist ja lauda kahjustada.
Page 16
SKATEBOARD OHUTUSMÄRKUSED • Kasutage toodet sobivas kohas ja vältige selle kasutamist kohtades, kus on juba juhtunud õnnetusi. (Harjutamisel vältige kohti, kus teised seda kasutavad, ja vältige kõiki võimalikke õnnetusi) • Alla 8-aastased lapsed kasutage toodet täiskasvanu järelevalve all. • Tasakaalu kaotuse korral ära oota kukkumist, hüppa õigel ajal rulalt alla, peatu ja alusta uuesti.
Page 17
SKATEBOARD SUOMALAINEN (FI) Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen rullalaudan käyttöönottoa ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. KÄYTTÄÄ • Rullalautaa tulee käyttää tasaisella ja kuivalla paikalla. Varmista ennen luistelua, ettei siinä ole reikiä, kuoppia, kiviä ja onteloita, jotka voivat aiheuttaa putoamisen ja vahingoittaa lautaa.
Page 18
SKATEBOARD TURVALLISUUSOHJEITA • Käytä tuotetta sopivassa paikassa ja vältä sen käyttöä alueilla, joilla on jo tapahtunut onnettomuuksia. (Vältä harjoittelun aikana alueita, joissa muut käyttävät sitä ja vältä kaikki mahdolliset onnettomuudet) • Alle 8-vuotiaat lapset, käytä tuotetta aikuisen valvonnassa. • Jos menetät tasapainon, älä odota putoamista, hyppää rullalaudalta ajoissa, pysähdy ja aloita uudelleen.
ENTRETIEN • Un entretien régulier peut contribuer à la sécurité et au cycle de vie du skateboard. • Il est nécessaire d'entretenir régulièrement les roulements, ils sont autolubrifiants, nettoyez-les avec un chiffon sec à l'extérieur.
évitez tous les accidents possibles) • Enfants de moins de 8 ans, utilisez le produit sous la surveillance d'un adulte. • En cas de perte d'équilibre, n'attendez pas pour tomber, sautez du skateboard à temps, arrêtez-vous et recommencez.
Teile fest befestigt sind. Überprüfen Sie, ob die Räder sicher befestigt sind. • Um mit dem Skateboard loszufahren, stellen Sie einen Fuß in die Mitte des Bretts und lassen Sie den anderen Fuß auf dem Boden. Drücken Sie sich mit dem Fuß vom Boden ab und bewegen Sie sich vorwärts.
Page 22
Boden), die schwerste Verletzung bei einem Sturz vom Skateboard ist ein Bruch. • Anfänger sollten Skateboards unter Aufsicht von Eltern oder Freunden benutzen. • Wenn Sie vom Skateboard springen, achten Sie darauf, dass es in eine Richtung gleitet, in der andere nicht verletzt werden.
Page 23
εξαρτήματα έχουν στερεωθεί, ελέγξτε ότι οι τροχοί είναι καλά στερεωμένοι. • Για να ξεκινήσετε με το skateboard, τοποθετήστε το ένα πόδι στη μέση της σανίδας και κρατήστε το άλλο πόδι στο έδαφος. Σπρώξτε από το έδαφος με το πόδι σας και...
Page 24
• Σε περίπτωση απώλειας της ισορροπίας, μην περιμένετε να πέσετε, πηδήξτε έγκαιρα από το skateboard, σταματήστε και ξεκινήστε ξανά. • Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το skateboard από μια επίπεδη περιοχή ή μια μικρή κλίση και πηδήξτε από το skateboard εγκαίρως πριν η ταχύτητα γίνει πολύ γρήγορη.
Page 25
SKATEBOARD MAGYAR (HU) Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt üzembe helyezi a gördeszkát, és őrizze meg a későbbi használatra. HASZNÁLAT • A gördeszkát sík és száraz helyen kell használni. Korcsolyázás előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek lyukak, gödrök, sziklák és mélyedések, amelyek leesést és a deszka sérülését okozhatják.
SKATEBOARD BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK • Használja a terméket megfelelő helyen, és ne használja olyan helyen, ahol már történtek balesetek. (Gyakorlás közben kerülje azokat a területeket, ahol mások használják, és kerülje el az összes lehetséges balesetet) • 8 év alatti gyermekek a terméket felnőtt felügyelete mellett használják.
fissate, controllare che le ruote siano saldamente fissate. • Per partire con lo skateboard, metti un piede al centro della tavola e mantieni l'altro piede a terra. Spingi da terra con il piede e spingiti in avanti.
• Bambini sotto gli 8 anni, utilizzare il prodotto sotto la supervisione di un adulto. • In caso di perdita di equilibrio, non aspettare di cadere, salta giù dallo skateboard in tempo, fermati e ricomincia.
SKATEBOARD LATVIEŠU (LV) Pirms skrituļdēļa nodošanas ekspluatācijā, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāma- tu un saglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai. IZMANTOT • Skrituļdēlis jālieto uz līdzenas un sausas vietas. Pirms slidošanas pārliecinieties, ka nav caurumu, bedrēm, akmeņiem un ieplakām, kas var izraisīt kritienu un sabojāt dēli.
Page 30
SKATEBOARD DROŠĪBAS PIEZĪMES • Lietojiet izstrādājumu piemērotā vietā un izvairieties no tā lietošanas vietās, kur jau ir notikuši negadījumi. (Veicot vingrinājumus, izvairieties no vietām, kur citi to lieto, un izvairieties no visiem iespējamiem negadījumiem) • Bērni, kas jaunāki par 8 gadiem, lietojiet produktu pieaugušo uzraudzībā.
Page 31
SKATEBOARD LIETUVIŲ (LT) Prieš pradėdami eksploatuoti riedlentę, atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą ir išsaugokite instrukcijas būsimam naudojimui. NAUDOTI • Riedlentę reikia naudoti lygioje ir sausoje vietoje. Prieš čiuoždami įsitikinkite, kad nėra skylių, duobių, uolų ir įdubimų, kurie gali nukristi ir sugadinti lentą.
Page 32
SKATEBOARD SAUGOS PASTABOS • Naudokite gaminį tinkamoje vietoje ir nenaudokite jo tose vietose, kur jau įvyko nelaimingi atsitikimai. (Atlikdami pratimus venkite vietų, kuriose juo naudojasi kiti, ir venkite visų galimų nelaimingų atsitikimų) • Vaikai iki 8 metų, naudokite gaminį prižiūrint suaugusiems.
Page 33
SKATEBOARD POLSKI (PL) Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed uruchomieniem deskorolki i zachowaj ją na przyszłość. UŻYWAĆ • Deskorolka powinna być używana na płaskim i suchym miejscu. Przed rozpoczęciem jazdy upewnij się, że nie ma dziur, dołów, kamieni i zagłębień, które mogą spowodować...
SKATEBOARD WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Używaj produktu w odpowiednim miejscu i unikaj używania go w miejscach, w których już doszło do wypadków. (Podczas ćwiczeń unikaj miejsc, w których używają go inni i unikaj wszelkich możliwych wypadków). • Dzieci poniżej 8 roku życia, używać produktu pod nadzorem osoby dorosłej.
SKATEBOARD PORTUGUÊS (PT) Por favor, leia atentamente este manual do usuário antes de colocar o skate em operação e guarde as instruções para uso futuro. USAR • O skate deve ser utilizado em local plano e seco. Antes de patinar, certifique-se de que não há...
SKATEBOARD NOTAS DE SEGURANÇA • Use o produto em um local adequado e evite usá-lo em áreas onde já ocorreram acidentes. (Ao praticar, evite áreas onde outras pessoas estejam usando e evite todos os possíveis acidentes) • Crianças menores de 8 anos, usem o produto sob a supervisão de um adulto.
Page 37
SKATEBOARD ROMÂNĂ (RO) Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a pune skateboard-ul în funcțiune și să păstrați instrucțiunile pentru utilizare ulterioară. UTILIZARE • Skateboard-ul trebuie folosit pe un loc plat și uscat. Înainte de a patina, asigurați-vă...
Page 38
• În caz de pierdere a echilibrului, nu așteptați să cazați, săriți din timp de pe skateboard, opriți-vă și începeți din nou. • Începeți să utilizați skateboard-ul dintr-o zonă plată sau dintr-o pantă mică și săriți de pe skateboard în timp util înainte ca viteza să devină prea mare.
Page 39
POUŽÍVAŤ • Skateboard by sa mal používať na rovnom a suchom mieste. Pred korčuľovaním sa uistite, že nie sú žiadne diery, jamy, kamene a priehlbiny, ktoré by mohli spôsobiť pád a poškodiť dosku.
Page 40
• Pri zoskakovaní zo skateboardu sa uistite, že sa posúva v smere, ktorý nespôsobí zranenie ostatným. • Tento skateboard nie je vhodný na kaskadérske kúsky a je určený len na rekreačné športy. • Pred zosadnutím zo skateboardu by ste mali znížiť rýchlosť. Keď je skateboard zastavený, položte najprv jednu nohu a potom druhú...
Page 41
SKATEBOARD SLOVENSKI (SL) Prosimo, da natančno preberete ta uporabniški priročnik, preden zaženete rolko, in shranite navodila za prihodnjo uporabo. UPORABA • Rolko uporabljajte na ravnem in suhem mestu. Pred drsanjem se prepričajte, da ni lukenj, jam, skal in vdolbin, ki bi lahko povzročile padec in poškodovale desko.
Page 42
SKATEBOARD VARNOSTNA OPOMBA • Izdelek uporabljajte na primernem mestu in se ga izogibajte na območjih, kjer so se že zgodile nesreče. (Med vadbo se izogibajte območij, kjer ga drugi uporabljajo, in se izogibajte vsem možnim nesrečam) • Otroci, mlajši od 8 let, izdelek uporabljajo pod nadzorom odrasle osebe.
SKATEBOARD ESPAÑOL (ES) Lea atentamente este manual de usuario antes de poner en funcionamiento el monopatín y guarde las instrucciones para uso futuro. USAR • La patineta debe usarse en un lugar plano y seco. Antes de patinar, asegúrese de que no haya agujeros, hoyos, rocas y huecos que puedan causar una caída y dañar la tabla.
SKATEBOARD NOTAS DE SEGURIDAD • Use el producto en un lugar adecuado y evite usarlo en áreas donde ya han ocurrido accidentes. (Cuando practique, evite las áreas donde otros lo estén usando y evite todos los posibles accidentes) • Niños menores de 8 años, utilicen el producto bajo la supervisión de un adulto.
Page 45
SKATEBOARD SVENSKA (SV) Vänligen läs denna bruksanvisning noggrant innan du sätter igång skateboarden och spara instruktionerna för framtida bruk. ANVÄNDA SIG AV • Skateboarden ska användas på en plan och torr plats. Innan du åker skridskor, se till att inga hål, gropar, stenar och hålor som kan orsaka ett fall och skada brädan.
Page 46
• När du hoppar av skateboarden, se till att den glider i en riktning som inte skadar andra. • Denna skateboard är inte lämplig för stunts och är endast avsedd för fritidssporter. • Innan du går av skateboarden bör hastigheten sänkas. När skateboarden är stoppad, placera först en fot och sedan den andra foten på...
Need help?
Do you have a question about the SKATEBOARD and is the answer not in the manual?
Questions and answers