2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Grasschneidmesser weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Strauchmesser se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Einschaltsperre zur Verfügung stehen.
3. Bestimmungsgemäße Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners ......77 dB (A) Verwendung Unsicherheit K ........3 dB (A) Das Gerät ist zum Schneiden von Rasenkanten Ladegerät und kleineren Grasfl ächen im privaten Haus- und Netzspannung ....100-240 V ~ 50-60 Hz Hobbygarten bestimmt.
wartet wird. Einschalten die Einschaltsperre (Bild 1/ Pos. 3) durch drücken und gleichzeitig den Ein- /Aus- schalter (Bild 1 / Pos. 4) drücken. Durch Loslas- 5. Vor Inbetriebnahme sen des Ein-/Ausschalters (Bild 1 / Pos. 4) kann das Gerät wieder ausgeschaltet werden. 5.1.
ckenscherenmesser wird auf die Führungsstifte 7.2 Wartung • (Bild 6 / Pos. 2) gesteckt. Für ein gutes Schneideergebnis sollten die Messer stets scharf sein. Sie können des- Beim Einsetzen des Grasschneidemessers halb mit einem Abziehstein wieder geschärft achten Sie wieder auf die Stellung des Exzenter- werden.
Page 10
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Page 11
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Page 12
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 13
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 13 Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 13...
Page 14
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling - 14 - Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 14 Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 14 14.06.2017 10:56:29 14.06.2017 10:56:29...
2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1/2) damage. Please read the complete operating Grass cutter blade instructions and safety regulations with due care. Shrub cutter blade Keep this manual in a safe place, so that the in- Safety lock-off...
Important! It is prohibited to use the tool to Warning! chop material for composting because of the The vibration emission level may vary from the le- potential danger to persons and property. vel specifi ed during actual use, depending on the way in which the power tool is used.
whether there is voltage at the socket outlet. 6.3 Changing the blades Caution! Risk of injury! Timely recharging of the battery pack will help To remove the blade, press the release mecha- it serve you well for a long time. Recharging is nism (Fig.
blades, but never apply any grease to the bla- des. To ensure constant exact cutting it is also important to remove grass remnants and dirt from between the upper and lower blade. Important! Never clean the tool under running water - and particularly never with high pressure - because of the potential danger to persons and property.
Page 19
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EU concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Page 20
Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Page 21
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 22
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage - 22 - Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 22 Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 22...
2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de Cisaille à...
forestières. L’emploi de l’appareil sera considéré Chargeur comme conforme à la condition que le mode Tension du réseau .....100-240 V ~ 50-60 Hz d’emploi joint à la livraison par le constructeur aura bien été respecté. Sortie Attention! Pour des raisons de danger occa- Tension nominale .........
5. Avant la mise en service Arrêt (fi gure 1 / pos. 4). 6.1 Coupe de gazon 5.1 Charger accumulateur (fi gure 3, 4) • Faire glisser le taille-herbes au-dessus du sol. La Connectez le chargeur et le support de char- meilleure coupe est atteinte lorsque l’herbe est ge (figure 3).
le logement de l’excentrique (fi g. 8 / pos. 1) à aux pierres, entre autres. • gauche ou à droite sur la lame du taille-herbe, Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a on peut trouver la position à laquelle la broche besoin de maintenance.
Page 27
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 28
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Page 29
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 30
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Esercizio 7. Pulizia, manutenzione, conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio - 30 - Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 30 Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 30 14.06.2017 10:56:30...
Page 31
2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Lama per tagliare l’erba Conservate bene le informazioni per averle a Lama per arbusti disposizione in qualsiasi momento.
Page 32
produttore è una condizione per l’uso corretto normalizzato e può essere usato per il con- dell’apparecchio. fronto tra elettroutensili di marchi diversi. • Il valore di emissione di vibrazioni indicato Attenzione! Visto il pericolo per persone e può essere utilizzato anche per una valutazio- cose, l’apparecchio non deve essere usato ne preliminare dell‘esposizione.
Page 33
• La batteria viene caricata. Con la batteria poi alla parte superiore. scarica, il tempo di ricarica è di max. 2 ore. Fate attenzione ai corpi estranei nella siepe o vici- Durante il processo di ricarica la batteria no ad essa perchè possono danneggiare la lama. nell’apparecchio si può...
Page 34
7. Pulizia, manutenzione, 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si conservazione e ordinazione dei dovrebbe dichiarare quanto segue: pezzi di ricambio • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio Pericolo! • numero d’ident. dell’apparecchio 7.1 Pulizia •...
Page 35
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/EU sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Page 36
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Page 37
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Page 38
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Inbedrijfstelling 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Afvalbeheer en recyclage - 38 - Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 38 Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 38 14.06.2017 10:56:31 14.06.2017 10:56:31...
Page 39
2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1/2) zorgvuldig door.
Page 40
3. Reglementair gebruik oor van de bediener ......77 dB (A) Onzekerheid K ........3 dB (A) Het gereedschap dient voor het bijknippen van de rand van uw gazon en voor het snoeien van Lader kleinere grasvlakten in de particuliere tuin en in Netspanning ......
Page 41
5. Vóór inbedrijfstelling schakelt u het gereedschap terug uit. 6.1 Gras snijden 5.1 Accu laden (fi g. 3,4) • De grasschaar over de grond laten glijden. Het Lader verbinden met het laadstation (fig. 3). • beste snijvermogen wordt bereikt als het gazon Vergelijk of de netspanning vermeld op het droog is.
Page 42
• Bij het installeren van het grassnijmes In het toestel zijn er geen andere te onder- dient u opnieuw op de stand van de excenterpen houden onderdelen. (fi g. 6/pos. 1) te letten. Op het grasschaarmes kunt u door verschuiven van de excenterkooi 7.3 Bestellen van wisselstukken: (fi...
Page 43
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Page 44
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Page 45
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Page 46
Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Användning 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning - 46 - Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 46 Anl_GE_CG_7_2_Li_SPK9.indb 46 14.06.2017 10:56:31 14.06.2017 10:56:31...
Page 47
Fara! Laddare Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 2.2 Leveransomfattning olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill ningar.
Page 48
• ansvar. Använd endast intakta maskiner. • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Tänk på att våra produkter endast får användas Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats Överbelasta inte maskinen. • för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Page 49
Se till att batteriet aldrig laddas ur helt. Detta leder ger in i växeln när du byter ut knivarna. till att batteriet förstörs! Montera i omvänd ordningsföljd. Obs! Obs! Knivarna faller ned när knivspärren (bild 1/ Brytarna som tillverkaren har installerat på pos.
Page 50
saxen på en torr och frostfri plats. Se till att maskinen är oåtkomlig för barn. 7.2 Underhåll • Håll alltid knivarna i vasst skick för att få full- gott klippningsresultat. Knivarna kan slipas med en skärpsten. Vi rekommenderar att skåror och grader som har uppstått av stenar och liknande åtgärdas.
Page 51
Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
Page 52
Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Page 53
Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
Page 54
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Gras und Strauchschere GE-CG 7,2 Li + Netzgerät NG GE-CG 7,2 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
Need help?
Do you have a question about the 34.103.81 and is the answer not in the manual?
Questions and answers