Page 3
12 Montage der Kamera und Solarzelle ............15 12.1 Montage der Kamera ................15 12.2 Montage der Solarzelle ................16 12.3 Anschluss der Solarzelle an der Kamera ..........17 13 Inbetriebnahme ....................17 14 Konfiguration und Bedienung in der App .............18 14.1 Installation der App .................18 14.2 Erster Start der App ................18 14.3 Hauptseite der App ................19...
2 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von nicht einsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforde- rungen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
5 Lieferumfang Kamera Montage Material für die Kamera Halterung für die Kamera Solarzelle mit 3 m USB-Kabel USB-Kabel Halterung für die Solarzelle Pin zur Bedienung des Ein-/Aus- Montage Material für die Solarzelle Tasters bzw. Reset-Tasters Bedienungsanleitung 6 Neueste Informationen zum Produkt Laden neuesten Produktinformationen...
8 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in sol- chen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
8.4 Betrieb Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben. Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UN- BEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren.
9 Hinweise zur Überwachung 9.1 Privatsphäre Es liegt in der Verantwortung des Benutzers sich mit sämtlichen geltenden Ge- setzen und Vorschriften vertraut zu machen, die die Verwendung von Kameras verbieten oder einschränken und diese einzuhalten. Die Aufnahme und Verbreitung eines Bildes einer Person kann eine Verletzung ihrer Privatsphäre darstellen, für die Sie möglicherweise haftbar gemacht werden.
10 Produktübersicht A Status-LED B Kameralinse C Helligkeitssensor D 6 IR-LED‘s (je 3 links und rechts) für Nachtsich E Mikrofon F Bewegungsmelder/PIR G Lautsprecher H Anschluss und Bedienfeld mit Gummiabdeckung...
Page 11
Gewindebohrung für die Kamera- halterung J Reset-Taster “RESET” K Ein-/Aus-Schiebeschalter “ON/OFF” L USB-Anschluss zum Laden (USB Typ C ); Anschluss für die Solarzelle M SD-Kartenslot...
11 Vorbereitung der Kamera Bevor Sie die Kamera montieren können, müssen Sie diese erst vorbereiten. Generell ist es zu empfehlen die Kamera erst vollständig in Betrieb zu nehmen und erst wenn alles funktioniert, zu montieren. Wichtig: Vor der Inbetriebnahme muss die Kamera zuerst mit einem USB-Netzteil auf- geladen werden! 11.1 Entfernen der Abdeckung der Kamera Die Gummiabdeckung an der Unterseite kann einfach herausgezogen werden.
Wenn Sie die Karte erst später einsetzen oder später wechseln wollen, darf dies nicht im laufenden Betrieb der Kamera passieren. Schalten Sie die Kam- era zuerst aus. Wird dies nicht beachtet, so kann das Dateisystem der Spei- cherkarte beschädigt werden, wodurch vorhandene Aufzeichnungen verloren gehen.
11.5 Status-LED Farbe LED Status Funkiton blinkt Die Kamera befindet sich im Verbindungs-Modus und wartet auf eine Verbindung zum Netzwerk leuchtet Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte die Kamera neu dauerhaft starten Blau blinkt Die Kamera wird mit dem Netzwerk und der App verbunden Blau leuchtet...
12 Montage der Kamera und Solarzelle 12.1 Montage der Kamera Montieren Sie die Kamera nur auf einer stabilen Oberfläche, jedoch nicht auf Metallflächen oder in der Nähe von anderen elektrischen/elektronischen Geräten. Wählen Sie den Montageort so, dass dieser vor Manipulationsversuchen an der Überwachungskamera geschützt ist.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von den Montagelöchern bzw. beim Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden. Setzen Sie, falls nötig, die 3 Dübel in die Bohrlöcher ein. Befestigen Sie die Halterung mit den beiliegenden 3 Schrauben an der ge- wünschten Stelle.
Nehmen Sie die Solarzelle zur Hand und drehen Sie die Gewindebohrung auf das Gewinde der Kamera-Halterung auf. Drehen Sie die Rändelmutter auf dem Gewinde der Solarzellen-Halterung ge- gen die Gewindebohrung der Solarzelle, um diese zu kontern. Um das Kugelgelenk auszurichten, öffnen Sie durch Drehen die Befestigung des Kugelgelenks und richtet Sie dieses wie gewünscht aus.
14 Konfiguration und Bedienung in der App 14.1 Installation der App Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone den jeweiligen App- Store. Bei Android öffnen Sie „Google Play“. Falls Sie ein Gerät von Apple verwenden, öffnen Sie den „App Store“ von Apple. Suchen Sie nach der App „Smart Life - Smart Living“...
14.3 Hauptseite der App Hier erhalten Sie einen kurzen Überblick über die Bedienfunktionen auf der Haupt- seite der App.
Page 20
Öffnet ein kleines Menü, in welchem Sie das Profil bzw. die Familie auswäh- len können. Außerdem können Sie von hier direkt in die Familienverwaltung wechseln. Wechselt auf die Ansicht des jeweiligen Raums. Wechselt auf die Ansicht für alle Geräte. Fügt ein neues Gerät hinzu; gleich zu setzen mit A14. Wechselt auf die Hauptseite der App (diese Ansicht).
14.4 Anlernen des Produkts Die Kamera muss eingeschalten sein. Außerdem muss die Status-LED (A) rot blinken. Ihr Smartphone sollte für die Konfiguration über WLAN mit dem gleichen Netz- werk verbunden sein, welches Sie auch für die WLAN-Kamera verwenden wol- len. Wichtig: Bitte beachten Sie, dass nur WLAN-Netzwerke mit 2,4 GHz unter- stützt werden.
Page 22
Wenn die LED immer noch rot blinkt, set- zen Sie den Haken (kleines Viereck im Bild), damit der untere Button blau wird und angetippt werden kann. Tippen Sie dann in der App auf den un- teren blauen Button, um zu den WLAN- Einstellungen zu gelangen.
Page 23
Wenn alles funktioniert hat, sollte die Anzeige so aussehen, wie im Bild rechts. Sollte irgendetwas nicht funktioniert haben, wieder- holen Sie den Vorgang. Wenn Sie auf den Stift tippen, können Sie dem neuen Gerät einen individuellen Namen zu- ordnen. Außerdem können Sie es dann zu einem Raum hinzu- fügen.
Page 24
Zum Schluss tippen Sie oben auf den blauen Schriftzug, um die Einrichtung fertigzustellen. Auf der Hauptseite sehen Sie jetzt das neu hinzugefügte Gerät (siehe erstes Bild im nächsten Kapitel).
14.5 Bedienung in der App Falls bereits die Bedienseite der Kamera angezeigt wird, tippen Sie oben links auf den Pfeil, um auf die Hauptseite der App zu gelangen. Auf der Hauptseite der App kön- nen Sie durch Tippen auf das Ge- rät die Seite mit den Bedienfunk- tionen und Einstellungen öffnen.
14.6 Bedienseite der Kamera Wechselt zurück auf die Hauptseite der App. Schaltet zwischen HD- und SD-Qualität um. Zeigt den Ladestand des Akkus an. Videostream der Ka- mera. Erstellt ein Bild von der aktuellen Kamer- aansicht. Die manuell erstellten Bilder wer- den direkt in der Ga- lerie auf Ihrem Smart- phone gespeichert.
Page 27
B10 Zeigt die Alarmmeldungen und Nachrichten an. B11 Öffnet das Menü für den optional zu buchbaren Cloud-Speicher. B12 Hier können Sie direkt smarte Szenen oder Automatisierungen für die Kame- ra einrichten. Ähnlich zu A6. B13 Wechselt nach B5, B6 und B18 mit größerer Kameraansicht und wieder auf die aktuelle Ansicht mit den Buttons B5 - B20.
14.7 Einstellungen der Kamera Mit dem Pfeil wechseln Sie zurück zur Hauptseite des jeweiligen Geräts. Hier können Sie den Na- men des Geräts in der App ändern oder das Ge- rät einem anderen Raum zuordnen, vorausgesetzt, Sie haben mehrere Räu- me ausgewählt bzw.
Page 29
Mit dieser Funktion können Sie den Bewegungsmelder (PIR) aus- und ein- schalten bzw. die Empfindlichkeit anpassen. C10 Hier können Sie die Einstellungen für die Energieverwaltung anpassen. C11 Mit dieser Funktion erhal- ten Sie Informationen zur eingesetzten Speicherkar- te, außerdem können Sie diese hier formatieren.
15 Fehlerbehebung Mit dem WLAN-Akku-Kamera Solar Set haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb folgende Informa- tionen, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Fehler beim Konfigurieren des Netzwerks Prüfen Sie, ob die Kamera konfiguriert ist.
Page 31
Speicherkarte wird nicht erkannt Die Kamera kann nur mit Micro-SD-/SDHC Speicherkarten betrieben werden; die maximale Größe beträgt 64 GByte. Vor der ersten Verwendung muss die Speicherkarte in der App formatiert werden. Formatieren Sie die Speicherkarte in der App. Abhängig von der Größe der Speicherkarte kann der Formatiervorgang einige Zeit dauern.
16 Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale der Kamera beträgt unter optima- len Bedingungen bis zu 100 m. Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld- Reichweite“. Diese ideale Anordnung (z.B. Funkkamera und WLAN-Router auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nicht möglich.
17 Reinigung und Pflege Wichtig: – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Ge- häuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. – Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. 1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. 2.
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich. Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten. 19 Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
20.5 Andere Features ........24 Stunden kontinuierliche Aufnahme durch den Akku; kontinuierliche Aufnahme durch den Akku und die Solarzelle; 2-Wege Audiofunktion; Pushnachrichten für Bewegungserkennung; Real-Time Video und Recording, Video Playback und Bildaufnahmen über die App; unterstützt Amazon Alexa und Google Home Unterstützte Systeme ....
1 Table of contents Table of contents ..................37 Introduction ....................39 Intended use ....................39 Features and functions ................40 Delivery content ...................41 Latest product information ................41 Explanation of symbols ................41 Safety instructions ..................42 8.1 General information ................42 8.2 Handling ....................42 8.3 Operating environment ................42 8.4 Operation ....................43 Notes on surveillance ..................44 9.1 Privacy ....................44...
Page 38
12 Mounting the camera and solar cell .............50 12.1 Mounting the camera ................50 12.2 Mounting the solar cell .................51 12.3 Connecting the solar cell to the camera ..........52 13 Getting started .....................52 14 Configuring and using the app ..............53 14.1 Installing the app ................53 14.2 Launching the app for the first time .............53 14.3 Main page of the app ................54...
2 Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 3 Intended use This product is designed to monitor and protect secluded or secure areas (e.g. en- trance areas, driveways and underground car parks). You can configure and operate the camera using the “Smart Life - Smart Living”...
Using the product for purposes other than those described above may damage the product. Improper use can result in short circuits, fires, or other hazards. This product complies with statutory, national and European regulations. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product. Read the instructions carefully and store them in a safe place.
5 Delivery content Camera Camera fasteners Camera mount Solar cell with a 3-meter USB cable USB cable Solar cell mount Pin for the on/off button or reset Solar cell fasteners button Operating instructions 6 Latest product information Download the latest product information at www.conrad.com/ downloads or scan the QR code shown.
8 Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
8.4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device. If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself.
9 Notes on surveillance 9.1 Privacy Users must familiarise themselves with and comply with all applicable laws and regulations prohibiting or restricting the use of cameras. Recording and circulating an image of an individual may constitute an infringe- ment of their privacy for which you may be held liable. Ask for authorisation before filming individuals, particularly if you want to keep your recordings on the Internet or any other medium and/or distribute the images.
10 Product overview A Status LED B Camera lens C Brightness sensor D 6 IR LEDs (3 on the left and 3 on the right) for night vision E Microphone F PIR motion sensor G Speaker H Connection and control panel with rubber cover...
Page 46
Threaded hole for the camera mount J “RESET” button K On/off slide switch “ON/OFF” L USB charging port (USB Type- ); solar cell connection M SD card slot...
11 Preparing the camera You must first prepare the camera before mounting it. It is recommended that you first put the camera into operation and only mount it when it is functioning properly. Important: Charge the camera using a USB power adapter before putting it into operation! 11.1 Removing the camera cover You can easily remove the rubber cover on the underside.
You should turn off the camera before inserting or changing the card. Turn off the camera first. Failure to observe this can damage the memory card's file system, whereby existing recordings will be permanently lost. Insert the microSD card (contact pins first) into the SD card slot (M) until the card snaps into place.
11.5 Status LED LED colour Status Function flashes The camera is in connection mode and can now be connected to the network perma- An error has occurred, please restart the camera nently lit Blue flashes The camera is being connected to the network and the app Blue perma-...
12 Mounting the camera and solar cell 12.1 Mounting the camera Mount the camera only on a stable surface, but not on metal surfaces or near other electrical/electronic devices. Select the installation site so that it is protected against attempts to tamper with the surveillance camera.
If necessary, insert the 3 dowels into the mounting holes. Use the included three screws to fix the mount in the desired position. Grab the camera and screw the threaded hole (I) onto the camera mount thread. Turn the knurled nut on the camera mount thread against the threaded hole (I) of the camera to lock it.
Grab the solar cell and screw the threaded hole onto the camera mount thread. Turn the knurled nut on the solar cell mount thread against the threaded hole of the solar cell to lock it. Open the ball joint fastener by turning it and align the ball joint as desired. Orient the solar cell such that the sun’s rays hit the surface of the solar cell perpendicularly (at 90°).
14 Configuring and using the app 14.1 Installing the app Open the respective app store on your smartphone. If you are using Android , open “Google Play”. If you are using an Apple device, open “App Store” from Apple. Search for the “Smart Life - Smart Living” app (house icon with blue background) or the “Tuya Smart”...
14.3 Main page of the app This section provides a brief overview of the controls on the main page of the app.
Page 55
Opens a small menu in which you can select the profile or family. This option allows you to switch directly to family management. Switches to the display of the respective room. Switches to the display of all devices. Adds a new device; identical to A14. Switches to the app’s main page (this display).
14.4 Configuring the product The camera must be turned on. The status LED (A) must flash red. For configuration via Wi-Fi, ensure your smartphone and the Wi-Fi camera are connected to the same network. Important: Please note that only 2.4 GHz Wi-Fi networks are supported. The Wi-Fi signal must be stable at the place of installation, especially outdoors.
Page 57
If the red LED is still flashing, check the box (small rectangle in the screenshot) for the button below to turn blue and get activated. Then tap the bottom blue button in the app to go to the Wi-Fi settings. If your Wi-Fi network has not been ap- plied automatically, first select it (tap the double arrow on the right) and then enter...
Page 58
When setup is complete, the display should look like the right- hand screenshot. If anything went wrong, repeat the process. Tap the pencil icon to assign an individual name to the new device. You can also add it to a room.
Page 59
Finally, tap the blue lettering at the top to complete the setup. The newly added device will be displayed on the main page (see the first screenshot in the next section).
14.5 Operation in the app From the camera control page, tap on the arrow in the top left corner of the screen to go to the app’s main page. Tapping on the device on the app’s main page opens the page with functions and settings.
14.6 Camera control page Returns to the app’s main page. Switches between HD and SD quality. Indicates the battery charge level. Video stream of the camera. Creates an image of the current camera view. Images captured manually are saved di- rectly in the gallery on your smartphone.
Page 62
B13 Switches to B5, B6 and B18 with a larger camera view and back to the cur- rent view with buttons B5 to B20. B14 Enables you to customise various control buttons. B15 Adjusts the refresh rate of the camera to eliminate flickering. B16 Toggles the app’s view between normal and dark modes.
14.7 Camera settings Use the arrow to return to the main page of the re- spective device. Enables you to change the name of the device in the app or assign the device to a different room (when multiple rooms have been selected or created).
Page 64
C11 This function displays in- formation about the mem- ory card currently in use and enables you to format C12 This function displays information about the op- tional cloud service and enables you to subscribe to it. C13 Use this function to get notified when this device is offline.
15 Troubleshooting The Wi-Fi solar battery-powered camera set is built using the latest technology and is safe to use. During operation, you may experience some problems and malfunc- tions. Therefore, observe the following information on how to eliminate possible malfunctions. Network configuration error Check that the camera is configured.
Page 66
Memory card is not recognised The camera only supports microSD/SDHC memory cards up to 64 GB. Be sure to format the memory card in the app before using it for the first time. Format the memory card in the app. The entire process may take some time, depending on the memory card size.
16 Range The wireless signal transmission range of the camera is up to 100 m under optimal conditions. This transmission range data refers to the so-called “free-field range”. However, the ideal arrangement (e.g. wireless camera and Wi-Fi router on a smooth, level meadow without trees, houses, etc.) is not possible in practice.
17 Cleaning and care Important: – Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemi- cal solutions. They can damage the housing and can cause the product to malfunction. – Do not immerse the product in water. 1. Disconnect the product from the power supply. 2.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany. 19 Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive. Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conform- ity: www.conrad.com/downloads...
20.2 Solar cell Solar cell ........monocrystalline silicon Output voltage ......5.5 V/DC Output current ....... max. 0.6 A Output power ........ max. 3.3 W Protection class ......IP66 Cable length ......... 3 m 20.3 Camera Video format ......... H.265, MP4 Video resolution ......
20.5 Other Features ........24 hours continuous recording in battery mode; continuous recording through the battery and solar cell; 2-way audio function; push notifica- tions for motion detection; real-time video and recording, video playback and image recording via app; supports Amazon Alexa and Google Home Supported operating systems ..
Page 72
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Need help?
Do you have a question about the SY-5177732 and is the answer not in the manual?
Questions and answers